Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Интриги темного мира - Чиркова Вера Андреевна - Страница 48
– Вот, – дочитав и опасливо оглянувшись, Аля сунула ее Дэсу и побежала вперед.
– Ясно. – Прочтя послание, муж вручил его мне. Но я читать на бегу не стала, достаточно и того, что он все знает, прочту спокойно в комнате.
За дверью в дальнем конце коридора второго этажа обнаружилось удивительное помещение – светлое, просторное и действительно белое. Точнее, серебристо-белое. Все стены, потолок и даже дверь были обтянуты серебряной парчой, на окнах висели занавеси белого шелка, затканные серебряными, такими знакомыми мне по ковену знаками и рунами. Пол покрывал огромный, от стены до стены, белый же ковер с серебряным узором, и стоящая на нем мебель была выкрашена в белый цвет или обтянута той же парчой.
Вот как, – растроганно думала я, сбросив у порога походные сапожки и осторожно шагая по ковру, – значит, Вандерс заранее готовил это помещение. Заказывал ткани и ковер, мебель и покрывала, даже вазы и шкатулки. И верил, что однажды Дэс войдет в эту комнату и поймет, как его здесь ждали.
Обернулась глянуть на замешкавшегося мужа и обнаружила, что он даже в комнату еще не вошел, так и стоит в коридоре, чего-то ожидая. А, понятно, – Алентину, пробежавшую мимо меня к белому комоду, а затем метнувшуюся назад со шкатулкой в руке.
Мне сразу стало интересно, что это за шпионские штучки, и я, вспомнив про записку свекра, прочла его указания. А пока читала, Дэс уже оказался в комнате и так же, как я перед этим, медленно обошел ее по периметру.
– Нравится? – с интересом спросила я, и он кивнул, плотно задергивая на окнах занавеси и делая на них знак, который я неоднократно видела.
Щиты от прослушивания и подглядывания, вот что он ставил на окна. Я прошла к широкой постели, присела на край в ожидании объяснений. Не зря же колдун написал, что скоро придет.
И он действительно пришел, но не один. А вместе со всеми детьми и Терезисом.
– Закрыл? – спросил первым делом, бросая такие же щиты на дверь, и Дэс утвердительно кивнул.
– А камень?
– Я положила в белую шкатулку и убрала в сундук, – отрапортовала Алентина и шлепнулась рядом со мной.
– Ну, у кого есть какие соображения? – усаживаясь напротив нас в кресло, спросил Вандерс и обвел всех очень серьезным взглядом, открываясь с новой, незнакомой стороны – усталого и озабоченного сохранностью своего семейства человека.
М-да, – вздохнула я исподтишка, вот он и попался в плен своей теории о том, что чем больше детей, тем легче их терять. А теперь трясется над каждым, а еще жены и невестка со странным даром и обидчивым характером…
Рука Дэса прижала меня к себе, родные глаза тревожно заглянули в лицо.
– Таресса…
– Со мной все хорошо, а в чем дело?
– Ты как-то печально вздыхаешь.
– Это я о детях задумалась, – честно сказала я и посмотрела на свекра. – А какие соображения?
– Что вы думаете об этом маге… Ленди. И о его духе, – рассеянно пояснил он и подозрительно уставился на меня: – Так что там насчет детей?
– А-а-а, ну это на будущее… Нужно будет заранее вырыть бункер, как делают некоторые наши предусмотрительные политики. Детей в вашем мире заводить опасно.
– Покажи мне хоть один, где не опасно, – вздохнул свекор, успокаиваясь, – и я туда уйду.
– Однако у тебя и планы, раз ты еще задумываешься об этом, – подколола я и наконец-то взяла реванш: он мгновенно завелся, в глазах засверкали колючие искры, а губы желчно искривились.
– А я, между прочим, не так еще стар – если учесть, что многие колдуны раньше, чем лет в триста, о детях и не задумываются.
– Тогда тебе нужно захватить свободный мир, – съехидничала я, – и заселить его только своими потомками. Ну и разбавить их миролюбивым населением, чтоб скучно не было.
– А почему ты решила, – с веселой язвительностью хмыкнул он, – что эта идея еще не пришла мне в голову? И что я еще не занялся ее осуществлением?
– Что? – опешила я и вдруг поняла…
Черт! Да он ведь не шутит! Действительно уже облюбовал малонаселенный мир, захватил на нем источники, а теперь постепенно прибирает к рукам и все остальное. И теперь в новом свете виделись все остальные его действия. Черт, черт! Он хочет перетащить сюда и Дэса! А муж предан своему ковену… Сколько проблем сразу прибавилось.
– Так я не понял, мы будем обсуждать дела этого мага или выяснять намерения нашего отца? – едко поинтересовался Зигерс. – А то у меня дела в столице.
– Да обсуждайте, кто не дает, – огрызнулась я, пытаясь сообразить, где нас ждала более хитроумная ловушка – в мире духа или в мире свекра?
И почему в том мире нам так щедро открыли кредит? Не потому ли, что разговор шел между равными? Ну, почти. А если мы все же тут застрянем, может, уже пора просить карту материков и выбирать себе один, или тут все уже давно разделено? И зачем маг упомянул, что они с духом не всемогущи? Вроде бы это ему совершенно невыгодно.
– А ты что думаешь? – напрямик спросил меня колдун. – Говори без опаски. Эта комната защищена, а камень мы убрали.
– Вандерс, а разве имеет значение, что думаю я? Или нет, не так… Почему это имеет для тебя такое значение? Ведь ты уже составил свое мнение.
– Вот именно. И волнуюсь, что ты со своим легкомыслием полезешь куда-нибудь, и мне потом придется идти следом, чтобы тебя вытащить, – с грубоватой прямотой объявил свекор.
– Она совсем не легкомысленная, – строго взглянул на него Дэс, прижимая меня к себе, и я тайком вздохнула: нужно посмотреть, там синяков на коже еще нет?
– Хорошо, пусть будет отзывчивая, – мрачно согласился колдун. – От этого мне не легче. Так что с этим магом?
– Мне кажется, – сказала я то, что думала на самом деле, – он не опасен. Если его не трогать. И еще очень хитер – как ты, Вандерс, или даже хитрее. Это если судить по его же словам, как он в далекой юности провел расследовавших его проступок магов. Наверняка они дураками не были. И ходить к нему в гости, не посоветовавшись с вами, я не собираюсь, разве что в самом крайнем случае.
– А мне кажется, – сурово блеснул колдун глазами, – что и в крайнем случае не стоит. И еще… Держи тех монстров, которых брала с собой, где-нибудь на Альбете. Насколько я помню, они некоторое время таскали его камень. А так как в них есть хрусталь, вполне возможно, каждый твой дракоша сейчас может работать шаром.
– Все это верно, – подумав, согласилась я, – но ведь на вас на всех были кристаллы, амулеты, камни связи. Почему ты считаешь их безопаснее, чем моих дракошей?
– Мы все сняли такие камни, – снисходительно сообщил Вандерс и свысока посмотрел на меня. Потом на Алентину. И снова на меня. А затем рыкнул:
– Где?!
– Вот, – честно глядя ему в глаза, вытащила я из-за ворота цепочку-накопитель с подвешенным зеленоватым камнем.
– Шкатулку!
Алентина молнией метнулась за очередной шкатулкой. В нее сунули спешно мой накопитель и унесли прочь, под гробовое молчание колдунов.
– Все, можешь убирать, – криво усмехнулся сидевший перед огромным хрустальным зеркалом парень, отворачиваясь от помутневшей поверхности, – они последнюю привязку нашли.
– Вижу, – сидевший напротив него темнокожий и сухощавый немолодой мужчина, одетый в белые шаровары и простую рубаху, убрал зеркало одним движением брови. – Но и так все ясно.
– Пойдем к морю, построишь там что-нибудь легкое, в южном стиле. – Молодой поднялся со своего места, всмотрелся в синюю полоску на горизонте и легко перенесся на золотой песок пляжа.
– Надеешься, что они все же придут? – тонко усмехнулся пожилой, мгновенно оказавшись рядом.
– Верю. – Парень сел прямо на гладь пляжа, не нарушенную ничьими следами, захватил горсть золотистых песчинок, медленно просеял и горько усмехнулся: – Тебе не показалось, что нас слишком быстро раскусили?
– Они живут в мирах, где все время кто-то кого-то обманывает, вот и привыкли все время искать подвох. Да ты и сам знаешь. Меня другое удивило – зачем ты полностью раскрыл ему дар? Я еле успел поднять щиты. Смешно бы вышло – дух, и с эмоциями.
- Предыдущая
- 48/68
- Следующая