Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красота – самый веский аргумент - Мартон Сандра - Страница 20
Гриффин со вздохом смахнул слезу с ее лица.
– Тебе это прекрасно удалось.
– Она и вправду прелестна, эта мисс Андерсон.
– Правда? А я даже не…
– И умная. Хотя немного странновата. Феминистка.
– Она очень независимая женщина, Синтия.
– Видел, как она держалась за столом? Села, не дожидаясь, пока Артур отодвинет ей стул, сама продиктовала официанту заказ, вместо того чтобы предоставить сделать это Артуру. В жизни ничего подобного не видела.
– Ну, Кокли возразил бы, если бы это его не устраивало.
– Мужчина не должен ничего говорить. Женщине следует быть женственной и предоставлять мужчине право решать.
– Дана и так женственна.
– Внешне, пожалуй, да, хотя этот костюм… тебе не кажется, что он немного…
– Что?
– Чересчур откровенен. Этот разрез, декольте… Уверена, ее жених предпочел бы, чтобы на ней было что-нибудь поскромнее.
Гриффин взглянул на танцующих. Оркестр заиграл танго. Дана запрокинула голову в танце, ее золотистые волосы напоминали бушующее пламя.
– Она… – Гриффин откашлялся. – Она прекрасно выглядит.
Заиграли другую, медленную мелодию. В зале притушили огни. Пижон попытался привлечь Дану к себе, но ее это, похоже, не устраивало. Тут она перехватила взгляд Гриффина и, вздернув подбородок, буквально растаяла в объятиях Пижона.
У Гриффина потемнело в глазах.
Пижон обнимал Дану за талию, она обвила его руками за шею.
– Довольно! – Гриффин вскочил на ноги.
– Гриффин? Дорогой, что с тобой?
– Уже поздно. – Он бросил на стол счет. – Завтра у нас полно работы.
– Но я еще не закончила у…
Гриффин рывком поднял ее из-за стола и потащил по залу.
– Гриффин! – Синтия растерянно улыбалась. – Я не могу так быстро…
Дана и Пижон, томно покачивались в такт музыке. Она прикрыла глаза, голова ее покоилась у него на плече. Тихо выругавшись, Гриффин легонько стукнул ее по плечу.
– Пора спать, Андерсон.
– Простите, что? – Она удивленно посмотрела на него.
– Я сказал, уже поздно, а нам завтра рано вставать.
– Но…
– Кокли!
На мгновение ему показалось, что Артур скажет “нет”. Какая-то первобытная злоба шевельнулась у него в груди. Ну же, парень, мысленно сказал он, дай же мне наконец повод, чтобы…
– Конечно, – ответил Артур. Он выпустил Дану из объятий, и по движению его бабочки было видно, как он нервно сглотнул. – Дана, мистер Мак… Гриффин прав. Мы все сегодня устали.
– И то верно. – Гриффин взял Дану за локоть и повернулся к выходу, держа обеих женщин под руки.
В коридоре Дана напустилась на него, словно разъяренная тигрица:
– Пустите меня, Маккенна!
– Я же сказал, уже поздно.
– Я ваша сотрудница, а не вещь. И сама могу решить, когда…
– Вам уже давно пора быть у себя в номере. Вы должны закончить программу, или уже позабыли о своих обязанностях?
– Я же сказала, что почти закончила. Еще полчаса работы, и…
– Что ж, мне бы хотелось, чтобы эти полчаса вы поработали сегодня, а не откладывали на утро.
– Да вы эгоист, каких свет не видывал!
– Гриффин! – Синтия побледнела как полотно. – Не позволяй ей так с тобой разговаривать.
– И правда, Гриффин, – вмешался Артур. – Нельзя ли повежливей?
– Не вмешивайтесь, Кокли.
– Да, Артур! – Глаза Даны метали молнии. – Не вмешивайся. Это наши с ним дела.
– Немедленно ступайте в номер, – тихо, но решительно проговорил Гриффин.
– Я не ребенок, Маккенна!
– Вы моя сотрудница и не прохлаждаться сюда приехали. Если не хотите остаться без работы, делайте, что вам говорят.
– Идти в мой номер? – Голос ее дрожал от гнева. – В мой номер? Хотите сказать, что этот балаган, который здесь называют брачны…
О Господи! Она чуть было не проговорилась, а это означало бы потерять все. Работу. Должность. Уважение Артура, потому что он никогда бы ей не поверил. Да и кто такому поверит? Даже Синтия, эта зануда, которая стоит, разинув рот и прижимая ладони к щекам, никогда в жизни не поверит, что она и Великий Гриффин Маккенна остановились в Покоях для новобрачных.
– Я вас ненавижу, Маккенна, – прошептала она, задыхаясь от гнева.
– Дана! – взволнованно простонал Артур. – Мистер Маккенна, она вовсе не это хотела сказать…
– Не волнуйтесь, Кокли. От своих служащих я требую хорошей работы, а не признаний в любви. А теперь прошу вас и Синтию пройти за мной, я вызову вам такси.
– Дана! – Артур облизал пересохшие от волнения губы. – Дана, мне остаться или уйти?
– Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы, Артур.
И, развернувшись на каблуках, она решительно пошла к лифту, готовая разрыдаться от бессильной злобы.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Дана вставила электронную карточку в замок. Открыла и в сердцах захлопнула за собой дверь.
– Маккенна… – Она швырнула карточку в угол. – Грязная вонючая крыса!
Туфли отправились вслед за ключом… те самые туфли, тонюсенькие ремешки, высоченные шпильки… Пройтись на этих ходулях – все равно что поставить олимпийский рекорд. Только Маккенна мог выбрать такие!
И подумать только, каков наглец!
– Каков наглец, – повторила она вслух, влетая в ванную, срывая шелковый костюм и швыряя его на пол. Раскомандовался! Только и знает, что указывает! Всем указывает!
Дана сорвала с вешалки махровый халат.
Ей бы сейчас выспаться как следует, а что до программы… Что он, в конце концов, понимает в компьютерах?
– Ничего, – буркнула она, выходя из ванной. – Ровным счетом ничего, только и умеет, что раздавать распоряжения.
Открыв стеклянную дверь, Дана вышла на террасу. В теплом воздухе пахло морем. Опершись о парапет, она смотрела на темные воды океана.
Как мило, что Артур прилетел повидаться с ней. Она и не думала, что он способен на столь импульсивный поступок.
– Что на тебя нашло? – спросила она во время танца.
Артур, смущенно покраснев, ответил, что просто решил сделать ей сюрприз.
– Видишь, – робко улыбнулся он, – не такой уж я тихоня.
И все было так чудесно, пока не явился Маккенна и…
О, черт!
Повернувшись спиной к пляжу, Дана опустилась в плетеное кресло и устало потерла глаза.
Стоит ли лгать самой себе? Делать вид, будто ей доставляло удовольствие видеть, как Артур буквально смотрит в рот Маккенне?
Синтия и того хуже. Этот детский голосок, застенчивое личико. И как она внимала каждому его слову, будто перед ней был сам Господь Бог.
Хотя он не так уж много говорил. Все больше строил недовольную мину. И когда Синтия робко предложила зайти в ночной клуб, Дана ухватилась за эту мысль как за спасительную соломинку.
Все лучше, чем сидеть за столом, как плакальщики на похоронах.
– И правда, пойдемте! – весело воскликнула она, не дав Гриффину времени опомниться и запротестовать.
А там, в ночном клубе, Дана схватила Артура за руку и потащила танцевать.
– Танцевать? – перепугался Артур.
– Да, танцевать, – решительно повторила она. – Помнишь, ты говорил мне, что брал уроки танцев? Нельзя же, чтобы твое умение пропало даром!
И Артур обреченно последовал за ней на крохотную танцплощадку, где ей пришлось буквально уговаривать его обнять ее.
– Но я тебя и так уже обнял, – оправдывался Артур.
– Обними меня по-настоящему, – сказала она, стараясь, чтобы слова ее не звучали приказом. – Оглянись вокруг, взгляни на людей! Видишь?
Артур повиновался, однако продолжал кружиться с ней по площадке, держа ее на почтительном расстоянии. И тогда она решилась прибегнуть к беззастенчивой лжи.
– Обними меня покрепче, – прошептала она, томно взмахнув ресницами.
Господи, как она могла! Ей ни капли не хотелось обниматься с Артуром. Единственное, чего она добивалась, – это вывести Маккенну из себя.
И ей это удалось.
Как он изменился в лице, когда бедолага Артур наконец обнял ее как подобает! Как злобно сузились его глаза, как раздулись ноздри!
- Предыдущая
- 20/27
- Следующая