Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семнадцатое обновление. Дилогия (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - Страница 62
Навык верховой езды, в игре, можно было изучить на сотом уровне, вложив в него пять единиц талантов. Планируя свое развитие, я совершенно забыл об этом необходимом умении. В принципе, у меня в резерве осталось четыре нераспределенных очка - так что не страшно.
Покупка ездового животного считалось в игре делом не дешевым, но меня это слабо касается - деньги у меня есть. "Интересно, сколько стоит ящер, на котором передвигался Лирак"? - подумал я. Маунты, которые могли помогать своему хозяину в бою, ценились в Арконе на порядок выше обычных. В моем случае, экономить на таком помощнике было бы глупо, и я твердо решил по возвращению в Ниттал все-таки сходить на городской рынок и прицениться к продукции местного автопрома.
Отец Риоха говорил, что до их деревни можно добраться через посадки, но я сразу же отбросил эту мысль. Петлять между садовыми деревьями и выкопанными горожанами грядками - увольте, мне проще добраться по дороге, пусть так выйдет на несколько километров больше - зато точно дойду туда, куда хочу.
Километрах в пяти от города дорога практически опустела, я шел по обочине и раздумывал о последнем полученном мною задании. Кто такой этот Лик? Посланец бога воров или быть может сам Харт? Скорее все-таки посланец, но вот незнакомец в черном, скорее не кто иной, как бог мучительной смерти Вилл, который, я думаю, не очень обрадуется, когда кто-то залезет в его хранилище. Боги, конечно, тоже обязаны соблюдать игровые законы, но все равно, разъяренный темный бог может доставить мне кучу неприятностей, а в ситуации, когда у тебя в меню отсутствует кнопка логаут и боль ты чувствуешь практически так же как и в реальной жизни - это может стать действительно огромной проблемой. Нет, Вилл просто так не может появиться посреди дороги схватить меня за шкирку и утащить на пыточный стол, но у этого урода в Арконе куча последователей, которым это вполне по силам. Ладно, прорвемся - эта тварь в черной рясе очень мне напомнила одного моего знакомого, до которого я когда-нибудь обязательно доберусь, поэтому я с радостью помогу любому, кто решит отвесить пинок по его божественной заднице.
Тем временем изрядно поднадоевший умильный пейзаж возделанных садом и огородов закончился неподалеку от широкого каменного моста, о котором упоминал старший возница. За мостом начинался светлый сосновый лес, через который вела основная дорога в город. Деревянный перекошенный столбик, на обочине, с прибитой к нему корявой табличкой, указывал направление на нужную мне деревню.
Когда я переходил через мост, произошла смена локаций: "Окрестности Горазмских руин 70-80", - прочитал я у себя в логе. Отлично! Сами руины - скорее всего инстанс, с финальным боссом восьмидесятого уровня, и поскольку Лик сказал, что мне тут все по силам - подземелье не рейдовое а, скорее всего, обычное - рассчитанное на прохождение группой из трех-пяти человек. Значит, лезть туда мне нужно уровне на восемьдесят пятом - девяностом. Придется собрать все доступные в деревне квесты и день за днем монотонно уничтожать окрестную нечисть. До восьмидесятого уровня дорасту относительно быстро, а вот дальше количество опыта за убиваемых мобов снизится. В мире Аркона игрок мог получить опыт только в том случае, если превышал убиваемое им существо не более чем на десять уровней. "Ладно", - пожал плечами я: - времени у меня все равно - вагон.
Впереди показалась ветряная мельница, разноцветные крыши домов и, наконец, за последним изгибом дороги передо мной выросла сама деревня - большое, ничем не огороженное поселение. За огородами в низине текла довольно широкая река, мост через которую я перешел минут двадцать назад.
- Уважаемый, Вы не подскажете, как мне найти местного старосту? - Спросил я сидящего на скамейке около крайнего дома пожилого демона, который что-то увлеченно вырезал на лежащей у него на коленях дощечке.
- Тудой иди, - махнул рукой в сторону центра деревни старик, - сразу за трактиром Гилимов дом.
"Тогда уж сначала в трактир", - подумал я, и направился к центру деревни.
Урканта совершенно не походила на деревни описанные русскими классиками, - никакой внешней нищеты и запустения я не увидел - добротные основательно построенные дома с украшенными резьбой ставнями и фронтонами наоборот свидетельствовали о неплохом достатке местных обитателей. С нескольких сторон раздавался стук молотков, о чем то орала во дворах домашняя птица, несколько коров, шумно дыша, пили взмученную желтую воду из мелкого глинистого пруда. Деревня жила своей обычной жизнью, в глаза бросалось только отсутствие на улицах детей. Два молодых демона, одетые в серые просторные рубахи навыпуск и коричневые штаны, заправленные в сапоги, негромко матерясь, катили мне навстречу какое-то здоровое, похожее на тележное, колесо. При виде меня оба замерли с открытыми ртами, колесо вырвалось у них из рук и рухнуло в лужу на дороге. Я кивнул обоим, обошел их с правой стороны и продолжил свой путь, улыбаясь и слушая ругань у себя за спиной.
Вся общественно-политическая жизнь в Урканте сосредоточилась на небольшой площади в центре деревни. Колодец - местный орган СМИ - красиво украшенный резьбой стоял прямо напротив небольшого трактира, а добротный двухэтажный дом, с вырезанной на фронтоне птицей, похожей на журавля, был, судя по всему, обиталищем местных органов самоуправления.
За массивными, обитыми железными полосами дверьми трактира, обнаружился небольшой обеденный зал, поддерживаемый резными деревянными колоннами. Седой трактирщик, с лицом существа познавшего Изначальное Дао, окинул меня безразличным взглядом, взял деньги и выдал ключ от комнаты на втором этаже. Задерживаться в трактире я не стал, мне хотелось уже сегодня посмотреть на местную нечисть, поэтому получив ключ от комнаты, я сразу же покинул сие заведение.
Староста Урканты Гилим, был похож на журавля, вырезанного на фронтоне его дома. Под метр девяносто ростом, худой и длинноносый, Гилим пригласил меня к себе в дом, как только узнал, кто я такой. Крикнув с порога дочерям, он велел им накрывать на стол, указал мне на широкую скамью у окна, а сам уселся на высокий узкий табурет.
Задание: "Неприятности в Урканте I" выполнено.
Опыта за выполнение этого задания я получил совсем немного, да я собственно многого и не ожидал. Отказавшись от обеда, я согласился пропустить с хозяином по кружечке пива.
- А мне-то Харн уже все уши прожужжал о Вас, мастер Криан - польстил мне Гилим, поскольку никаким мастером я не был даже близко. - Не верил я, что Вы появитесь у нас, да вот получается, не соврал Харн, говоря, что Вы человек порядочный и обещание сдержите. Совсем уже житья не стало в деревне. Нечисти становится все больше, и если бы не каратели мастера Нейла, твари бы уже и по деревне разгуливали по ночам, - тяжело вздохнул деревенский староста. - Так что, господин маг, возьметесь помочь нашей деревне? Из города целых пятьдесят золотых прислали, чтобы выдать тому, кто убьет этого лича.
- Что за лич?
- Так поначалу с карателями в деревню ищущий господина Риттера прибыл, он-то и сказал, что в руинах завелся лич. Походил тут - поспрашивал народ, да и уехал обратно, мы думали нам еще людей в помощь пришлют, а они прислали золото - развел руками Гилим. - Только вот желающих лезть туда что-то не находится, а сами каратели внутрь руин пройти не могут, вам же, я думаю, это будет вполне по силам. Харн мне рассказал, как Вы целый караван от чудовища спасли.
- Предыдущая
- 62/132
- Следующая