Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истоки (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 58
— Конечно! — шокированная, сказала я. — Ди, вы, ребята, не сделали ничего неправильного. Это все Дедал. Вот кого я виню. Они ответственны за это. Никто больше.
— Я просто была так расстроена, и я счастлива узнать, что ты не думаешь так. Эш сказала, что, вероятно, ты ненавидишь меня, ненавидишь нас.
— Эш засранка.
Ди откровенно рассмеялась. — Иногда бывает.
Я вздохнула. — Я просто хотела бы, чтобы мы могли сделать что-то кроме как просто бежать.
— Да, я тоже.
Ее колено дрогнуло, когда она отпустила мою руку и дернула себя за хвостик. — Могу я задать тебе вопрос?
— Конечно.
Она закусила нижнюю губу. — Насколько это было плохо?
Я напряглась. Это был единственный вопрос, на который я не хотела отвечать, но Ди ждала с таким серьезным выражением лица, так что я должна была что-то сказать. — В одни дни лучше, чем в другие.
— Могу себе представить, — мягко сказала она. — Однажды Бет рассказывала об этом. Она сказала, что они причинят ей боль.
Думая о своей спине, я сжала губы. — Они сделали это. Они совершили и сказали много всего.
Она побледнела, затем прошло несколько мгновений. — Пока мы ехали сюда, Люк сказал, что ты... что Блэйк умер. Это правда?
Я резко вдохнула. Должно быть, Арчер сказал ему. — Блэйк мертв, — ответила я, стягивая волосы назад.
— Это не то, о чем я хочу разговаривать, о всем, что произошло там. Извини. Я знаю, что ты просто беспокоишься. Но это не то, о чем я хочу думать. Это давит на мою голову.
— Хорошо, но если ты когда-нибудь захочешь, ты знаешь, что я здесь для тебя, верно?
Я кивнула, Ди улыбнулась. — Тогда давай перейдем к более приятным вещам. Таких как тот прекрасный образец мужчины, который пришел с вами, тот, что с военной стрижкой.
— Арчер?
— Да. Он горяч. И я произнесу это по буквам Г—О—Р—Я—Ч.
Я лопнула от смеха, и как только я начала, я уже не могла остановиться. Слезы оставляли следы на моем лице, пока она озадаченно наблюдала за мной. — Что? — потребовала она.
— Извини, — я вытерла лицо и шлепнулась рядом с ней. — Просто я уверена, что Дэймона схватит удар, если он услышит это.
Она нахмурилась. — Дэймона хватает удар всегда, когда я проявляю интерес к кому-то.
— Ну, Арчер другой, — медленно начала я.
— Почему? Потому что он старше? Он не может быть как уж сильно старше, и, кроме того, очевидно, что он хороший парень. Он рисковал своей жизнью, чтобы помочь вам. Но я улавливаю от него нечто особенное. Вероятно, дело во всей этой военной атмосфере.
Я решила, что пришло время сообщить ошеломляющую новость. — Арчер не человек, Ди.
Она нахмурилась сильнее. — Так он гибрид? Понятно.
— Э, нет. Он, ну, он кое-что иное. Он то, что они называют истоком — ребенок Люаксена и гибрида.
Когда до нее дошло, она пожала плечами. — И что? Я — инопланетянка, я не склонна критиковать.
На это я улыбнулась, довольная, что она проявила интерес к парню после Адама. — Что ж, есть еще кое-что. Я была бы осторожна с тем, о чем при нем думаешь.
— Почему?
— У истоков есть некоторые странные способности, — объяснила я, наблюдая, как ее глаза превращаются в блюдца. — Он может читать твои мысли, когда ты об этом даже и не знаешь.
Лицо Ди из бледного превратилось в ярко-вишневое. — О, Боже.
— Что?
Она ударила себя руками по лицу. — Ну, все время, что мы находились внизу, я воображала его обнаженным.
* * *Переодевшись в старенькое платье—карандаш из махровой ткани, которое прошло тест на не—
демонстрацию—шрамов, я присоединилась к Ди и остальным внизу. Последовал плотный ужин на экстравагантных уровнях, состоящий из сочных фруктов, о существование которых я даже не знала, острого и сладкого мяса, салата, который был в самой большой миске, какую я когда-либо видела.
Я съела больше, чем человек может, даже взяла немного мяса гриль с тарелки Дэймона. Бетани присоединилась к нам, в тот момент, когда наши пути пересеклись, она обняла меня. Вместо того, чтобы выглядеть крайне измотанной, она, казалось, была в порядке, и ее аппетит соперничал с моим.
Дэймон пальцем подтолкнул свою тарелку ко мне. — Ты собираешься съесть Лилу и дом.
Пожав плечами, я подняла еще один кубик его шашлыка и засунула себе в рот. — Прошло много времени, с тех пор как я ела еду, которая не была бы мягкой и не подавалась на пластиковых подносах.
Он вздрогнул, и я немедленно пожалела, что сказала это. — Я...
— Ешь столько, сколько хочешь, — сказал он, глядя в сторону. Мышцы на его челюсти начали пульсировать.
Потом он навалил еще больше шашлыка в мою тарелку, плюс горсть винограда и запеченную свиную корейку, так много еды, что если бы я съела все это, им пришлось бы выкатывать меня отсюда. Мой взгляд скользнул в сторону, встретив взгляд Доусона. Он выглядел... он просто выглядел печальным.
Я потянулась под столом и положила свою руку на колено Доусона, пожав его. Он повернул ко мне голову, темно—коричневый локон упал ему на лоб. Я улыбнулась ему, и, казалось, это имело большое значение, потому что он моментально расслабился.
Я съела столько, сколько смог бы переварить мой желудок. Я подозревала, что для Дэймона это что-то значило. Я не была уверена, что именно, но к концу ужина он пребывал в своем обычном очаровательном и тупом состояние.
После ужина все мы вышли на улицу. Дэймон растянул свою счастливую задницу на одном из белых, уютных шезлонгов, и я села возле его ног. Разговор был легким, в чем все и нуждались.
Люк и Пэрис присоединились к нам, так же, как и Арчер. Даже Эш и Эндрю не пребывали в своем нормальном антиобщественном состоянии.
Ну, на самом деле они не разговаривали со мной, но они вступали в общий разговор всякий раз, когда Дэймон, Доусон или Мэтью высказывались. Я говорила немного, главным образом потому, что была занята, обращая внимание на Бетани и Доусона.
Они выглядели восхитительно и делили один стул, Бетани сидела на коленях Доусона, а ее щека располагалась под его подбородком. Он постоянно проводил рукой вверх и вниз по ее спине.
Время от времени он что-то бормотал ей в ухо, и она улыбалась или тихо смеялась.
Когда я не наблюдала за ними, я следила за Ди.
На протяжении всего вечера она подползала все ближе... и ближе к тому месту, где сидел Арчер, болтая с Лилой. Я считала минуты, пока Дэймон этого не заметит.
Это заняло двадцать минут.
— Ди, — позвал он. — Почему бы тебе не пойти и не принести мне выпить?
Его сестра застыла на полпути между столом в дворике и кострищем. Ее светлые глаза сузились. — Что?
— Я измучился от жажды. Думаю, ты должна быть хорошей сестрой и принести попить своему бедному брату.
Развернувшись, я стрельнула в Дэймона косым взглядом. Он поднял на меня бровь и сложил руки за головой. Я повернулась обратно к Ди. — Не смей ничего ему нести.
— Я и не собиралась, — ответила она. — У него есть свои ноги.
Дэймона это не остановило. — Тогда почему бы тебе не подойти сюда и не провести время со мной?
Я закатила глаза.
— Не думаю, что для меня найдется место на шезлонге. — Она сложила руки. — И как бы сильно я не любила вас двоих, я не хочу подходить ближе.
К этому моменту Дэймон успешно захватил всеобщее внимание. — Я освобожу место для своей сестры, — уговаривал Дэймон.
— Угу, — она развернулась и прошествовала в патио. Вытащив стул, она шлепнулась рядом с Арчером и протянула руку. — По-моему, мы не были официально представлены.
Арчер взглянул на ее изящную руку, затем на крошечную секунду на Дэймона, и принял ее руку.
— Не были.
Позади меня напряглись шесть инопланетных футов и много дюймов. О, боже.
— Я Ди Блэк. Сестра позера, известного как Дэймон.
Она ярко улыбнулась. — Но, вероятно, ты уже это знаешь.
— То, что он позер, или то, что он твой брат? — невинно спросил Арчер.
- Предыдущая
- 58/78
- Следующая