Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Противостояние (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 26
бо. Может быть даже объятья? Я чувствую, что они мне действительно нужны.
— Где Бет? — Доусон вышел вперед и, казалось, забыл, что Нэнси была прямо там.
Не то, чтобы он вообще заботился об этом.
— Пожалуйста, скажите мне, что она не...
— Успокойся, — ответил Люк, вытаскивая руки из карманов. — С ней все в порядке.
Она вообще-то здесь. Я уверен, что один из этих полезных... людей, — он указал на солдат в камуфляже за пределами дверей, — и я действительно не знаю в чем, черт возьми, заключается их работа, могут отвести тебя к ней.
Доусон начал поворачиваться, когда подошел один из солдат. Я рванулся вперед, схватив его за плечо.
— Подожди, — отрезал я прежде, чем мой брат мог побежать вслепую.
— Что, черт возьми, ты здесь делаешь с ней, Люк?
Улыбка Люка вернулась.
— Все Оки-Доки-Смоки, Деймон. Не нужно включать Халка и набрасываться на кого-либо. Здесь вы в безопасности. Нэнси не будет проблемой. Не так ли? — спросил он немногословную женщину.
Она выглядела так, словно что-то действительно неудобное сунули ей в действительно неловкое место. Отсутствие ее реакции не успокоило меня, но даже если бы она сказала "нет", я бы не был убежден. Я не двигался с места. Кэт не двигалась тоже, но Доусон готов был пуститься в марафон.
Люк вздохнул, подняв руки.
— Слушай, это не ловушка, тест, или тренировка. Арчер тоже здесь. Он ждет нас, на самом деле, и я более чем готов объяснить тебе все, но я не стану делать этого, стоя здесь. Не тогда, когда я нашел Ланчеблз за несколько минут до того, как вы, ребята, появились, и я готов приготовить себе восхитительный шведский стол из крекеров с ветчиной и сыром.
Я уставился на него.
— Что? Это который с печеньем "Орео", — сказал он. — Это чертовское удовольствие.
— Боже, сколько в тебе потенциала, — пробормотала себе под нос Нэнси.
Люк обратил свои аметистовые глаза к ней и заговорил голосом, который был едва слышен для окружающих нас.
— Ты действительно играешь на моих последних нервах? Я не думаю, что ты бы хотела этого, не так ли?
Святое дерьмо, если эта женщина не побелела, словно лист качественной-свежей-
новой бумаги. Я оглянулся на Кэт, стараясь понять, заметила ли она, и ее широко раскрытые глаза сказали мне, что заметила.
Я все еще колебался.
— С Ланчеблз идет Капри Сан, — добавил Люк. — Фуктовый пунш. Этот Ланчеблз Удивительный тебе не шутка.
Чувак, независимо от того, что я сделал или решил, был риск, и я никогда не знал, где именно я стоял с Люком. Я думаю, никто не знал. Дело было в том, что у нас действительно не было особого выбора.
Мой взгляд остановился на Люке.
— Если ты что-то мутишь, клянусь...
— Боже, Иисус и Святой Дух, тогда ты собираешься убить меня или что-то в этом роде? — вставил он. — Понял. И хотя я могу казаться не должным образом напуганным, я напуган. Так что, детишки, можем мы двигаться дальше?
Сделав неглубокий вдох, я отпустил плечо Доусона. Солдат ждал, пока Доусон присоединится к нему. Нэнси отступила в сторону, позволяя им обоим пройти. Мне не нравилось это, но у него был одна цель — Бетани. Он не оглянулся, ни разу.
Так же, как Ди не обернулась.
Мысль о сестре тяжелым грузом упала на мои плечи, и я в очередной раз вздохнул и взял за руку Кэт. Она уже была там, сплетаясь пальцами с моими.
— Все в порядке, — сказал я.
— Давай сделаем это.
Люк хлопнул ладошами и повернулся на пятках. Мы спускались вниз по туннелю, поворачивая направо, когда Доусон ушел в другом направлении. Место напомнило мне Зону 51. Широкие коридоры. Много закрытых дверей. Странный антисептический запах.
В некотором смысле это было даже лучше, чем находиться с другими Лаксенами. По крайней мере, это был враг, которого мы знали и все такое прочее.
Люк коленками открыл двойные двери и поймал одну сторону рукой. Нэнси последовала за ним, и, как он и утверждал, на одной стороне длинного стола находился Ланчеблз. Арчер сидел на другой стороне, его ноги лежали на столе, а руки на затылке.
Когда дверь за нами закрылась, и единственной, кто вошел, была Нэнси, я понял, что происходило что-то странное. До этого у женщины было сопровождение.
— Ты в порядке, — выдохнула Кэт, как только она освободилась, прихрамывая вокруг стола. — Я так волновалась.
Арчер спустил свои длинные ноги со стола и поднялся. Секундой позже, он заключил Кэт в объятия.
— Я говорил тебе оставаться на месте, но нет, ты не послушала, — он посмотрел поверх ее головы на меня.
— Я точно ей говорил оставаться.
Люк нахмурился.
— Почему меня никто не обнял?
Его проигнорировали.
— Прости, — голос Кэт звучал приглушенно.
— Я должна была, ты знаешь?
— Я понял. Но, черт возьми, девочка, это могло не сработать так хорошо, — ответил Арчер.
— Все могло бы пойти к черту и кто бы, потом повел меня в "Олив Гарден", чтобы попробовать бесконечные хлебные палочки?
Кэт рассмеялась, но ее смех был хриплым и сдавленным.
Я стоял на месте, говоря себе, что, то уродское тепло, вторгнувшееся в мои вены, было несварением желудка, а не ревностью. Точно не ею, потому что Арчер был ничем по сравнению со мной. Но ему действительно нужно было так долго обнимать ее? И так крепко? Катись в Ад. Аметистовый взгляд Арчера встретился с моим поверх ее плеча. Да.
Да, я вроде так и делал.
Я сузил глаза. Ты мне все еще не нравишься.
Улыбаясь, он отстранился, отказываясь от ее объятий, и потом вернулся на стул.
— Выглядишь так, слово ты вот-вот упадешь. Почему бы тебе не присесть?
Кэт и правда выглядела изнуренной, она присела на один из металлических стульев.
— Что происходит, ребята? Почему вы все здесь с ней?
Арчер опять посмотрел на меня и сел.
— Где Ди?
Напряжение нарастало, когда я сел рядом с Кэт. Когда я сел, напряженность мелькнула на лице Арчера, собираясь вокруг глаз.
— Она... — я покачал головой, в растерянности от того, как объяснить то, что с ней произошло.
Его руки сжались на столе.
— Она не... она не ушла, ведь так?
— Нет, — заговорила Кэт, — она теперь не такая, как прежде. Теперь она сражается за другую команду.
Арчер открыл было рот, но закрыл его, когда сел на место. Я не был уверен, как много они знали обо всем, но не мог повлиять на вещи, пока не узнаю что, черт возьми, здесь происходит.
Я повернулся к Люку, выгнув бровь, когда увидел, как он укладывал ломтики сыра и ветчины на крекер.
— Что происходит?
— Нэнси будет вести себя хорошо, — сказал он, подталкивая сыр к центру.
Она села рядом с Люком и выглядела так, словно хотела начать крушить вещи. Ее взгляд встретился с моим.
— Поверь мне, если бы у меня был выбор, то вы все были бы мертвы.
Люк спросил мягко.
— Так вот, это не очень приятно.
Я ничего не понимал. Пока Люк откусывал кусок от своего сэндвича, я наклонился вперед.
— Что же останавливает тебя от мести?
— Давайте просто скажем, что у каждого есть слабое место, и я нашел ее.
Люк принялся делать еще один сэндвич.
— Это не красиво. Совсем не то, до чего я бы хотел опускаться. Но что уж тут поделать.
Это ничего нам не говорило.
Кэт наклонилась ближе.
— Как же вы, в конце концов, собрались вместе?
— Я вернулся в дом. И после того, как рассказал Люку о том, что произошло в магазине, мы решили свалить, — объяснил Арчер. — Но у нас не было никакого шанса, пока не появился Дедал.
Нэнси сжала губы в тонкую линию.
— Она думала, что поймала нас.
Люк положил мини Орео на вершину своего ветчина-с-сыром крекера, и что ж, это было просто отвратительно.
— Но...
— Ты говорил, что работал над этим, — сказала Кэт, глянув на притихшую Нэнси.
— Способ борьбы с Дедалом? Ты что-то нашел?
— Я человек, имеющий очень большие связи, — сказал Люк, с набитым всей этой гадостью ртом.
- Предыдущая
- 26/72
- Следующая