Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Противостояние (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 50
Я уставилась на него в третий раз.
— Погоди. Ты никогда не собирался кормиться мной?
— Не пойми меня неправильно, милочка. Ты хорошенькая, но не в моем вкусе.
Должна ли я быть обижена?
— А если бы не согласились, ты бы не стал помогать нам.
— Да.
Он пожал плечами и, пойдя к высокому столу, взял бутылку Джека Дэниелса. Сделав глоток, он посмотрел на нас.
О, Боже, мы только что прошли через эмоциональную мясорубку, и для чего?
Просто чтобы он поигрался с нами? Истощенная, все, что я хотела сделать, это засунуть голову под одну из этих шкурок животных.
— Я хочу вмазать тебе, — сказал Деймон. — В лицо. И в другие части тела.
Лото снова пожал плечами. — Многие хотят. Хорошая новость заключается в том, что вы двое, я знаю, хоть что-то пытаетесь сделать. Я уважаю это. И теперь у вас есть свыше армия Аэрумов.
Я, правда, не знала, что сказать. Мои плечи поникли, меня настолько переполняло эмоции, что я не могла их выразить словами.
Лото взяла два бокала со стола, наполнил их и передал их нам в руки. Я взяла один из них, все еще пребывая в состоянии шока.
— Тост, — сказал он, его глаза были холодными, как январское утро. — За непривлекательное и временное сотрудничество!
Глава 19
ДЕЙМОН
Мне понадобилась вся сила воли, чтобы не треснуть ботинком по лицу Лозо. Аэрум был сумасшедшим. Абсолютно сумасшедшим, его должны запереть в комнате с мягкими стенами. А еще лучше, его должны запереть в комнате, полной металлических шипов, а потом бросать его на них подобно мячу.
Я хотел его ударить.
Но также я не был глуп. Хантер и его братья не шутили, когда говорили, что Лозо был силен. Маленькая часть того, что он продемонстрировал в комнате, говорила мне о том, что он был способен на гораздо большее, и если мы собирались серьезно подойти к делу, это будет некрасиво и действительно грязно.
В данный момент мы сидели в маленькой комнатке, которая выглядела так, словно она сделана из земли и камня. Здесь пахло плесенью; факелы, висевшие на стенах, давали немного света.
Кэт была там, где я хотел — на моих коленях — мои пальцы разминали ее напряженные плечи и шею. Она молчала с тех пор, как мы покинули комнату Лозо, и я мог сказать, что она просто хотела на хрен убраться отсюда. Как и я.
— Это займет у меня день или около того, чтобы собрать всех.
Лозо перешел на водку и с тех пор, как мы оказались в этой комнате, что произошло, может, полчаса назад, за это время он выпил полбутылки. Мне было любопытно, мог ли Аэрум отравиться алкоголем?
— Несколько моих парней на разведке.
Хантер стоял возле двери, прислонившись к стене. Он выглядел полностью расслабленным, но резкость в его глазах говорила о том, что он был готов к действиям.
— Сколько времени они вам дают, ребята?
Мы объяснили планы правительства насчет ЭМИ бомб.
— У нас есть время, — ответил Арчер с места, где он сидел на табуретке возле нас.
— Около четырех дней, но чем скорее мы выдвинемся, тем лучше.
— Мда... — Лозо сделал еще один лоток. — Волнуетесь, чтобы они без повода не начали играть с пушками??
Арчер кивнул, глядя на лидера Аэрумов.
— Как я и сказал, мне нужен день или два. Скажи своим человеческим господинам, мы будем там.
Человеческие господины? Я закатил глаза и опустил руки, чтобы обвить талию Кэт.
Лозо нахмурился и посмотрел вниз на уже-пустой бокал из-под водки.
— Куда опять едем? — Кэт вздохнула.
— Прямо сейчас они хотят, чтобы вы были на Маунт Вэзере в Вирджинии, — объяснил Арчер. Снова. — Если что-то изменится...
— Ты позвонишь, — Лозо похлопал по заднему карману своих кожаных штанов.
Мудак все еще не нашел рубашку. — Понял, — он замолчал и отбросил бутылку на пол куда-то слева от него. Стекло разбилось. Он улыбнулся. — Даю вам слово, что мы будем там. С такими вещами я не шучу.
Мой взгляд скользнул к Хантеру, и он кивнул.
— Мой вид и я сам не упустим возможность одновременно и отомстить, и покормиться, — Лозо указал на закрытую дверь. — Было очень приятно поболтать с вами, ребята, и мы скоро увидимся, но сейчас вам нужно уходить. Вы все нежеланные гости здесь, включая тебя, — сказал он Хантеру.
Из-за всей этой ситуации он выглядел пьяным. Оттолкнувшись от стены, он даже не удосужился спрятать улыбку.
— Будем на связи.
Кэт встала, я последовал за ней, более чем готовый вырваться из опасного места, но когда мы проходили мимо Лозо, он внезапно встал перед Кэт. Я потянуть ее назад, но он оказался быстрее.
— У тебя есть яйца и они больше, чем у мужиков в этой комнате, — сказал Лозо, его лицо было в нескольких сантиметрах отее. — Ты мне нравишься. И я бы оставил тебя, если бы не тот факт, что ты наполовину Лаксен. Так что, скорее всего, для тебя это хорошая новость. А вот для меня — отвратительная.
А затем он поцеловал ее. Полноценным - мать его-поцелуем.
Прежде чем, как кто-либо из нас смог среагировать, а я взбеситься, Лозо превратился во что-то наподобие дыма и тени и исчез.
— Я убью его, — поклялся я, чувствуя, как Источник потрескивал по моей коже.
Кэт вырвалась из моей хватки, ее лицо было бледным, а губы синеватыми, словно она целовалась с фруктовым льдом на палочке, она повернулась к Хантеру и Арчеру.
— Я хочу уйти прямо сейчас.
Взглянув на Арчера, Хантер сказал:
— Да, думаю это хорошая идея, пока наше путешествие не пошло насмарку.
Час спустя мы, наконец, оказались наверху. Уже рассветало, а я настолько злился, что каждый раз, когда я делал вдох, в моем рту ощущался металлический горьковатый привкус.
— Ребята, вам действительно будут рады в доме Лора, если хотите отдохнуть несколько часов, прежде чем снова отправитесь в путь, — предложил Хантер. — Отдохните. Съешьте чего-нибудь. Что угодно.
Когда Кэт села на заднее сидение Эксплорера, я посмотрел на Арчера. Мы, правда, могли бы отдохнуть, прежде чем отправиться в путь. Кэт почти не разговаривала, пока мы выбирались из тех чертовых подземных тоннелей, и я знал, что она была измотана. И, вероятно, так же расстроена.
Что думаешь? спросил я у Арчера.
Он открыл водительскую дверь.
Думаю, мы могли бы заехать в автомастерскую, а еще, мне кажется, что Лор и Хантер хорошие, эм, люди, да и к тому же Кэт не хочет возвращаться на базу.
Вскинув брови, я посмотрел на заднее сидение. Она возилась с ремнем безопасности.
Слегка улыбнувшись, я наклонился и, отведя ее руки в стороны, пристегнул ее.
Расскажешь почему?
Она хочет домой. Она хочет увидеть свою маму. Она думает об этом уже как час или около того.
Я кивнул. У меня не хватало чуткости, чтобы обсудить это с Кэт. Видеться с ее мамой было рискованно, слишком рискованно.
— Спасибо за предложение, — сказал Арчер, повернувшись к Аэруму. — Ловим тебя на слове.
Хантер быстро дал ему указания, прежде чем превратиться в тень — их невероятно быстрый способ перемещения. Когда Арчер сел на водительское место, а я залез назад, вместо переднего пассажирского, он достал телефон из отсека центрального корпуса и нажал на экран. Он нахмурился.
— В чем дело? — спросил я.
Он покачал своей головой. — Пропущенный вызов от Люка. – Поверь, ему, наверно, не терпится узнать, как все прошло с Аэрумами.
Сев в машину, он включил голосовую почту.
На минуту его взгляд вспыхнул и встретился с моим, независимо от того, что он услышал — это не обещало ничего хорошего. Когда он опустил телефон, вокруг его рта образовались морщины.
— Люк сказал... он сказал, что Нэнси пропала.
— Что? — спросила Кэт, вздернув свой маленький подбородок.
— Я не знаю. Нужно перезвонить ему, — ответил Арчер. Внутри нарастала вспыхнувшая тревога, когда я слушал реплики Арчера во время его разговора.
Пока он быстро объяснял, как обстоят дела с Лозо и Аэрумами, мое беспокойство насчет того, что вытворила Нэнси, не утихало.
- Предыдущая
- 50/72
- Следующая