Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фэйри (СИ) - Random Alex - Страница 47
— Просто одна большая ловушка? — усмехнулся Дэрил, откидываясь на спинку стула. — Как — то слишком сложно.
— Может это просто совпадение. Может у леса другое значение. Но напомните — ка, детектив, какое расстояние от этого леса, до того склада, где держали людей в анабиозе?
Дэрил уставился в пространство. Сигарета прогорела до фильтра, но он этого не замечал.
— Даже если допустить, что все это правда. Что Холден похищает людей с синдромом, непонятно зачем. К чему ему такие сложности с этими ловушками? В мире пять миллионов людей с синдромом — он может похищать их просто на улицах.
Мейсер вздохнул:
— Во — первых, детектив, статистика самая лживая из наук. У человека есть шанс 0,06 % оказаться носителем синдрома. Это не то же самое, что «0,06 % человечества являются носителями».
— Пропорция должна примерно сохраняться.
— Это так, — согласился Мейсер. — Она и сохранялась. До 2055 года на Земле было четыре с половиной миллиона синдромников. Но распределены они были неравномерно. Более чем четыре миллиона жили в южной Азии. Неизвестно с чем это связано — просто с распределением населения на планете, или у азиатов предрасположенность к синдрому выше… Но факт есть факт.
Дэрил мгновенно сложил в уме два и два.
— Южно — Азиатский грипп.
— Верно, детектив. Вирус не делал различий между жертвами. И большая часть синдромников погибла. Сейчас на планете их должно быть около миллиона. И, как вы понимаете, большая часть — дети до четырех лет. Не лучший объект для похищения.
— Это все равно немало.
— Но их сложно выискивать. Многие стараются скрыть свое состояние. Сканеры не различают вшитые биочипы и приживленные. В медицинских картах о синдроме тоже не всегда упоминают…
— С возможностями Холдена это лишь мелкие помехи.
— Не спорю, — Мейсер вытащил следующую папку и раскрыл ее перед Дэрилом. — Я ведь и не говорил, что он не похищает людей на улице, детектив.
Дэрил вгляделся в строки отчетов. Лоренц Браун — пропал без вести; Каролина Смит — пропала без вести; Джонатан Страуд — пропал без вести; Кристофер Одли — пропал без вести; Констанц…
Ио захлопнул папку и отодвинул от себя, так и не дочитав до конца.
— Это только в Британии, — заметил Мейсер. — Но я полагаю, что они — расходный материал. Можно подобрать на улице. А вот ловушка расставлена для профессионалов. Для проверки их способностей. Я не зря сказал, что ее сделали для хакера, детектив. Я обнаружил еще несколько подобных мест по всему миру. В каждом из них, для того чтобы спастись, необходимо обладать определенными навыками — необязательно компьютерными. Такое чувство, будто Холден собирает талантливых людей с синдромом.
— Зачем?
— Этого я не знаю, — немного помолчав, он выдвинул перед собой последнюю папку — Но могу помочь кое в чем другом. За определенную услугу.
Кто бы сомневался.
— Людей похищают, а вы требуете за помощь услуги?
— Это жестокий мир, детектив. У меня нет синдрома — мне ничто не угрожает — а значит, стоит попробовать получить с этого выгоду. Тем более, что выполнение моей просьбы вас не затруднит.
— Что за помощь? — спросил Дэрил, решив не углубляться в рассуждения о морально — этических вопросах.
— Имя той девушки, которая столь успешно ушла от погони несколько дней назад.
— Откуда вы… — насторожился Дэрил, но тут же сообразил. — А, взорвавшийся реактор…
— Именно, — подтвердил Мейсер. — Кстати, спешу напомнить, детектив, что не я один работаю в корпорации «Snowtech». Это имя известно также и Холдену. Я даже слегка удивлен, что за ней еще не пришли. Наверное, Сайрус был слишком занят подготовкой к этому вечеру.
— Он здесь? — невольно удивился Дэрил.
— Ему выделили отдельный кабинет. На публике он давно уже не показывается. Но это не важно.
— Верно. Что за помощь вы хотите получить?
— Начать придется издалека, — Мейсер немного рассеяно поправил галстук и выровнял лежащую перед ним папку, а затем продолжил. — Вы знаете, что такое «Snowtech», детектив?
— Властелины мира?
— Да. Но я говорю не об этом. «Snowtech» — это Сайрус Холден. Все, что производит корпорация, начиная от реакторов, заканчивая пуленепробиваемой тканью из которой сдлан ваш костюм, изобрел он. Он удержал секрет производства реакторов в тайне, и только Бог знает, каких трудов ему это стоило. Да, сейчас все более — менее стоящие чего — то страны знают, по каким принципам эти реакторы работают. Теоретически. Создать полноценную рабочую модель не получилось ни у кого, кроме Холдена.
Все это Дэрил и так знал. Как именно Холдену удалось сохранить свою тайну, сорок лет отбиваясь от правительств, других корпораций, хакеров, спасаться от всех видов атак, и при этом оставаться в живых, да еще и продолжать работать в лаборатории — было загадкой не меньшей, чем устройство самого реактора.
— Вы представляете, что произойдет, если Холден…уйдет со сцены, детектив?
— Нет, но думаю, вы мне сейчас расскажете.
— У Холдена нет наследников. У него был сын, но тот погиб во время Южно — Азиатской эпидемии. У него есть внучка, но она… — Мейсер неопределенно покрутил рукой.
— Ничего не решает? — подсказал Дэрил.
— Вроде того. Девочка получит столько денег, что останется еще ее правнукам. Какой — то процент акций. Но руководство кампанией она не получит. Наверное, Холден поступил правильно — иначе, сразу после его… ухода, с девчонкой произошел бы несчастный случай. Или несколько несчастных случаев. Это означает, что после Холдена руководство корпорацией перейдет совету директоров. А от совета тотчас потребуют обнародование технологии производства реакторов.
— А они на это пойдут? — усомнился Дэрил. — Собственноручно убивать золотонесущую курицу?
— Пойдут. Все планы составлены, нужные рычаги найдены… Технология будет раскрыта. Это пошатнет мир. Не знаю в чью сторону — корпораций или государств… Но это будет очень серьезный пинок по весам.
— Хорошо, я понял, усмехнулся Дэрил, доставая новую сигарету. — Единственное, что мне непонятно — так это ваша уверенность в том, что Холден «уйдет со сцены». В конце концов, у меня на него еще ничего нет, да и его арест еще ничего не решает.
Мейсер смерил его своим водянистым взглядом:
— С чего вы решили, детектив, что я говорю о вашей деятельности?
— Но…
— Холден стар. Он родился в 1964 году. На момент его главного изобретения ему уже было пятьдесят семь — по тем временам вполне солидный возраст.
— Все равно. Он еще лет десять будет управлять корпорацией, прежде чем поднимется вопрос о его профпригодности, — пожал плечами Дэрил.
— Вы не понимаете, детектив. В те времена еще не было ни имплантов, ни капсул регенерации, ни незаконных генетических модификаций… Сайрус начал пользоваться этим вместе со всем остальным миром, то есть, когда уже был в довольно приличном возрасте. Кроме того, — Мейсер взял паузу, — из недостоверных источников я получил информацию о болезни Холдена.
— То есть…
— То есть, все решится в ближайшие три года, максимум пять лет. В скором времени Холден оставит руководство корпорацией по тем или иным причинам.
Дэрил немного поразмыслил над словами собеседника. Пока он даже не мог предположить, чего от него хочет Мейсер.
— Так, а что у вас за просьба? — наконец сдался он.
— Сутки, — встретив недоуменный взгляд Дэрила, он продолжил. — После того, как вы арестуете или убьете Холдена, я хочу, чтобы вы не сообщали об этом ни прессе, ни полиции, в течении суток. Но сообщили мне — сразу после…случившегося.
— И что вы от этого выиграете?
— Детектив… То, что я вам сейчас обрисовал — упрощенную схему грядущих событий — знаю не только я. Холден не сможет управлять компанией находясь под следствием или будучи мертвым. «Snowtech» перестанет быть тем, чем является сейчас и ее акции мгновенно рухнут на такие глубины, что вам и не снились.
— Так, а что это дает вам? — с нажимом повторил вопрос Дэрил
- Предыдущая
- 47/101
- Следующая