Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фэйри (СИ) - Random Alex - Страница 68
— В одной из этих криокапсул может быть моя сестра, — спокойным тихим тоном произнес Лерой. Ледяной холодок пробежал даже по спине Оливера, внимательно наблюдавшего за эльфом. — Это значит, что ты поможешь нам.
Их снова накрыло тишиной. Но, на этот раз молчаливое противостояние Лероя и Майка закончилось быстрее — техник как — то неловко отвел глаза и схватил чип, лежащий на столе. Атмосфера в комнате резко улучшилась. Даже, казалось, свет стал поярче. Оливер расслаблено откинулся на спинку стула. Кем бы он там на самом деле ни был, Лерой явно обладал какой — то харизмой, заставляющей воспринимать его слова очень серьезно. Впрочем, Майк явно не был образцом сильного духом человека, так что брать его за показатель не стоило. С теми же Мейсером, Дэрилом, да и даже Александрой подобная игра в гляделки не сработала бы. С другой стороны, это не означало, что у эльфа не нашлось бы другого способа воздействия.
— Коды есть у меня, бро, — глухо откликнулся техник. — Скопировал их на всякий случай, когда начинал эту работу. Кому скинуть?
Оливер вновь принялся рыться в карманах крутки и, под удивленным взглядом Майка, извлек на свет шариковую ручку и блокнот.
— Мы по старинке, — пояснил он. — Диктуй.
Лерой и Оливер сидели на капоте автомобиля, любуясь восходящим солнцем. Точнее серой пеленой, где — то за которой всходило солнце. Не то, чтобы они были заинтересованы в данном занятии, но Александра, получив список из девятнадцати двадцатизначных кодов, вытолкала их обоих из салона, мотивировав это тем, что ей для работы нужна тишина. Поинтересовавшемуся о том, чей спутник собирается взламывать девушка — НАСА или МИ-5, Оливеру был дан совет не пытаться постигнуть своими промытыми Голливудом мозгами великое искусство клавиатуры и мышки. Делиться своими секретами Белка явно не собиралась.
— Откуда у тебя полмиллиона евро? — поинтересовался Лерой у Дрейка.
— Ну, знаешь, — неопределенно повел тот плечом, — Сэкономил там — здесь, отобрал пару центов у мафии, нашел потерянное золото нацистов, Атлантиду… за четверть тысячелетия накапливается.
— Понятно, — кивнул Лерой. — А сколько было на том чипе?
— Хм, — призадумался Оливер. — Ну… около пятисот…
— Евро?
— Йен. Чип завалялся после последнего путешествия. А ты бы и вправду стал пытать бедолагу?
Лерой недоуменно покосился на Оливера.
— Вовсе нет. Методика «хороший полицейский — плохой полицейский» — я прочел о ней в Сети. Разве я что — то сделал не так? Да и потом — я ему даже не угрожал. Просто пытался воззвать к совести.
— Думаю, ему так не показалось.
— Ага, — согласился эльф. — А еще ему показалось, что на чипе полмиллиона евро.
— Ну, если он придет ко мне с жалобами… то я ему заплачу всю сумму, клянусь, — Оливер помахал в воздухе рукой.
Они немного помолчали.
— Странно, что тебя так обеспокоили мои намерения, — неожиданно жестко произнес Лерой, бросив косой взгляд на Дрейка. — Думаю, тот последний вампир удивился бы. Особенно, если учитывать, что они не чувствуют боли. Я даже представить не могу, что вы с ним делали.
— Думаю, если ты знаешь, кто они такие на самом деле, ты не станешь вменять это ни кому в вину, — покачал головой Дрейк, — Но, просто чтобы расставить все точки над i — я этого не делал.
— Вина и на том с чьего одобрения…
— Я висел рядом в цепях, — жестко добавил Оливер.
Лерой помедлил секунду, осознавая его слова, и отвел взгляд.
— Извини, — чуть помолчав ответил он.
— Да ничего, — пожал плечами Дрейк. — Не волнуйся. Найдем мы твоих эльфов. И сестру.
— Ты действительно ничего не слышал о фэйри? — с затаенной надеждой спросил Лерой. — На востоке, например? Или в других местах?
— Я сталкивался со многими странными вещами, — пробормотал Оливер. — Черт, да я и сам странная вещь. Но… все они были единичными случаями. Оборотень, гаргульи, голем, симулятор ЛСД на Playstation, концовка Half — Life 3… Странные аномалии, существа, психи. Вот, как ты сейчас. Но целые народы магических существ… Нет. Только сказки, которые старше тебя.
— Ну, может быть я смогу помочь найти, если не народ, то с десяток эльфов… — раздался за их спинами веселый голос. Оливер и Лерой повернулись к рыжей девушке, сияющей довольной улыбкой кошки, объевшейся сметаной: — Я засекла сигнал всех девятнадцати капсул. Все в одном месте.
— Если я разбираюсь в жизни, сейчас должна быть плохая новость.
Александра несколько посмурнела.
— Они все в лондонском порту. На одном из кораблей. Названия не узнала, уж простите, но могу указать место с точностью до пяти метров.
— Лаборатория Холдена может быть в любой точке мира, — понимающе покивал Оливер. — На контейнеровозе, например, достаточно места, чтобы установить несколько баков с криостаном и десятки капсул. Тогда их можно перевозить сколь угодно долго.
— Я думал Холден — британец, — угрюмо откликнулся Лерой. — И его дом и лаборатория здесь.
— А, — махнул рукой Оливер. — Причем здесь это? Его главный завод, например, находится в Гренландии — там режим секретности, видимо, обеспечивать легче. Дания, небось, спилась на радостях от того, что этот промерзлый кусок земли им, наконец, пригодился. Даже представить не могу, сколько им заплатили… А на удобство плевать, тем более, что большая часть процессов там автоматизирована…
— А ты это откуда знаешь? — с подозрением осведомилась Александра.
— Простая логика, ма шер. Не это сейчас важно.
Оливер похлопал себя по куртке и мрачно произнес:
— Плохая новость — я потерял мобильник. А значит, связаться с Ио у нас не получится.
— Я могу ему позвонить, — предложила Александра.
— О, ты знаешь его номер? — вскинул брови Оливер. Девушка скисла, а он заходил взад — вперед вдоль машины: — Корабль может отплыть в любой момент. В порту должна быть журнал прибытия — отбытия. Нужно его прочесть.
— Журнал никуда не денется, — попыталась возразить ему девушка.
— Если только Холден не попросит, чтобы записи о нем не заносились, — на эльфе, произнесшем эту фразу, скрестились два взгляда и тот, пожав плечами, добавил: — Если бы я был сумасшедшим ученым, который экспериментирует на разумных существах, я бы постарался сделать так, чтобы меня было как можно сложнее найти. Возможности у него для этого существуют.
— Нужно узнать, куда собирается отбывать этот корабль, — утвердительно произнес Дрейк после недолгой паузы. Лерой согласно склонил голову, а вот девушка скрестила руки на груди:
— Мы даже не знаем, существует ли какая — то гипотетическая лаборатория на самом деле. Это не очень разумно. Давайте, по крайней мере, дождемся Дэрила.
— Мы точно знаем, что есть девятнадцать существ, которых держат в анабиозе, — сверкнул глазами Лерой.
— Не будем лезть на рожон, — пожал плечами Оливер. — Узнаем дату отбытия судна и пункт назначения. Что в этом страшного? Если окажется, что время еще есть — вернемся к Ио.
— А если нет?
— Будем импровизировать. Кроме того, разве нам не нужно отвезти тебя в порт? Выберешь себе кораблик по вкусу…
Девушка тяжело вздохнула:
— Оставишь вас, как же… Я посижу в машине, пока вы будете по докам шариться. Если накосячите, то хоть Дэрилу передам. Но это последний раз!
— Отлично! Значит, едем к морю, — радостно закивал Оливер и повернулся к эльфу: — Оружие есть?
— Так, а зачем вам оружие? — насторожилась девушка. Но ни эльф, ни человек не обратили внимания на этот вопрос. Для них он звучал, как риторический.
Лерой продемонстрировал извлеченный из недр штормовки иглострел.
— О, так ты не выронил его во время нашего посещения аквапарка? — обрадовался чему — то Дрейк.
— Выронил, — признался эльф. — Этот я украл у Дэрила, когда мы с ним в коридоре столкнулись.
Оливер и Александра недоуменно переглянулись и вновь уставились на Лероя.
— Ну, я его не знал, — начал объясняться тот. — И то, что у него оружие Александры, меня несколько напрягло — вдруг он взял ее под контроль телепатией или другим способом и заставляет говорить то, что нужно ему. Вот и решил подстраховаться.
- Предыдущая
- 68/101
- Следующая
