Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очарованный меч - Шелонин Олег Александрович - Страница 50
— Он впереди всех драпал.
— Значит, сперли что-то, — сделал вывод император. — Виконт на них жалобу не подавал?
— Нет.
— Значит, что-то незаконное сперли. Попался гаврик! Завести дело на виконта. Ох, чувствую, скоро моему палачу работы прибавится! И что эти артисты учудили дальше?
— Вернулись обратно в графство, где Натка первым делом поставила нашего философа на счетчик.
— Такую тушу? Ей кто-то помогал? А что такое счетчик?
— Ваше величество, счетчик — это что-то с чем-то! — мечтательно закатил глаза глава тайной канцелярии. — Гениальный и принципиально новый способ брать за глотку нерадивых должников.
— Рассказывай! — нетерпеливо заерзал в кресле император.
— Леди Натали меня просто восхитила. Из нее вышел бы первоклассный агент тайной канцелярии. Представляете, она, полемизируя с нашим философом в своей обычной агрессивной манере, пригрозила поставить его на счетчик. А когда он, как и вы только что, поинтересовался, что это такое, пояснила, что постановка на счетчик — это раздел науки о том, как сделать так, чтобы тот, кто был всем, стал никем. Сиоген на неизвестную науку повелся сразу и приказал поставить его на счетчик в обмен на новые знания. Они его восхитили. Как оказалось, постановка на счетчик — это система ежедневного удваивания суммы долга. Леди Натали выдвинула Сиогену ультиматум, либо он возвращает им тридцать две тысячи кнаров, пропитые в Лусоре сегодня, либо шестьдесят четыре завтра, либо четыре миллиона девяносто восемь тысяч через неделю. Именно до такой суммы вырастает за это время долг. А не сможет заплатить… — Начальник тайной канцелярии повторил жест Натки, чиркнув себя ребром ладони по горлу.
— Совсем озверела девка, — ахнул император.
— В точности так ей и сказал Темлан, — кивнул Гартран. — Но леди Натали предложила философу еще один вариант погашения долга. Если он в течение недели найдет настоящего убийцу графа, с него списываются сразу все долги.
— Ай, молодец! И как, Сиоген испугался?
— Нет, но согласился сделать вид, что испугался, чтоб не расстраивать леди Натали, и обещал в течение недели разыскать убийцу.
— Какая деликатность! Я нашего философа не узнаю. Что было дальше?
— Дальше леди Натали решила созвать конференцию, по ходу дела выяснив, что мэр Рионга, возможно, подворовывает из городской казны.
— Вот скотина! — возмутился император. — Немедленно ревизию туда.
— Могу и немедленно, но лучше сделать это чуть позднее. Ревизия может сорвать затеянную леди Натали конференцию, на которой она хочет устроить мастер-класс.
— Для кого? — заинтересовался император.
— Для… — Гартран заглянул в свои бумаги, — специфической целевой аудитории.
— А конкретней?
— Император, дайте слово, что вы меня, как кабинет министров, не распустите.
— Та-а-ак… а ну быстро выкладывай, для кого готовится конференция?
— Для воров, аферистов и наемных убийц, — страдальчески сморщился глава тайной канцелярии Андугара.
У императора отпала челюсть:
— Уфф… Рассказывай!
Гартран тяжко вздохнул и начал описывать прошедшее накануне совещание в комнате «больного»…
— Гениально!
Хрясь!
— Изумительно!
Трах!
— Это что-то с чем-то!
Хрясь!
— Это ж мы одним махом можем всех!
Охваченный восторгом, ликующий император носился по кабинету, азартно круша мечом дорогую сагдаловую мебель.
— Стоп! — Император резко затормозил. — Это как же понимать, Гартран? Каждый, кому не лень, спокойно у всех на глазах, дает заказ преступникам, а моя тайная канцелярия и ухом не ведет?
— Уже ведет, — успокоил императора Гартран. — Мной лично разработан план «Перехват», и, как только они в том театре соберутся, гвардейский полк…
— Какой полк? — заорал Тант Первый. — Ты что, хочешь леди Натали операцию сорвать? Нет, я понял! Ты хочешь, чтобы твой император продул эльфам спор! Да это же измена!
— Предлагаю рассматривать сей прискорбный факт как оплошность, а еще лучше досадное недоразумение.
— Я там должен быть, — внезапно изрек император.
— Где?
— На конференции.
— Но зачем? — ужаснулся глава тайной канцелярии.
— Если там появится Гел Скользкий, научусь у него парочке приемов и разнесу своего братца в пух и прах. Он у меня отсюда без штанов уйдет. Решено! Я там буду! Придумай мне легенду позанятней. Такую, чтобы все сразу прониклись и зауважали. А Гел Скользкий вообще затрепетал!
— Ой, мамочка, роди меня обратно, — простонал Гартран, схватившись за голову.
26
Барон Аксис эл Тирин эт Ингэм тоскливо смотрел на бумаги. Как он ни жонглировал цифрами, полутора тысяч кнаров не хватало.
— Эх, маловат наш городок, развернуться негде, — вздохнул барон.
Да, будь Рионг раз в пять побольше… ну скажем, как Киэйт, или раз в десять, как Мидор, парочка липовых счетов в момент решила б все проблемы. Но что взять с провинциального городка с населением в двадцать семь тысяч человек? Здесь такой номер не пройдет. Приличная дыра в городском бюджете мерцала перед мысленным взором мэра огненными цифрами. ПОЛТОРЫ ТЫСЯЧИ КНАРОВ!!! Барон тяжко вздохнул. Сельма… Театр, что ль, продать? О нет… только не это. Его стоимость, конечно, с лихвой покроет недостачу, но продать театр… нет, это кощунство! Барон опять вздохнул, невольно вспомнив, с какой помпезностью пять лет назад он открывал свой театр. Тогда он еще не был знаком с Сельмой и на рекламу себя, родного, денег не жалел. Отгрохал театр не хуже, чем в Мидоре. Театр, способный принять четыре сотни зрителей зараз! Все местное дворянство, включая городскую знать, собиралось в нем на представления. Еще бы! Даже императорская труппа не побрезговала приехать в это захолустье, чтоб продемонстрировать здесь свой репертуар. Нет, театр продавать нельзя. Именно он стал трамплином, закинувшим барона в кресло мэра. Но что тогда продать? Барон страдальчески смотрел на цифры. В городской казне осталось всего пять сотен золотых. На содержание стражи и городской тюрьмы еще на пару месяцев, пожалуй, хватит, но до конца года точно нет! Это удручало. Нагрянь сейчас ревизия… да какая, к Проклятому, ревизия? И без ревизии месяца через два все равно конец! А что, если организовать кражу со взломом?
Барон задумался.
— Господин мэр, — в кабинет вошла секретарша.
— Чего тебе, Мирцетта? — нахмурился барон.
— К вам посетители.
— Ты что, первый год работаешь? Приемные часы по пятницам и средам, — начал раздражаться мэр. — Я сейчас работаю с отчетами!
— Я знаю, господин барон, но это не просители, это спонсоры.
— Не понял.
— Я тоже ничего не поняла. Потому и рискнула вас потревожить. Посетители выражаются очень странно. Говорят, что они спонсоры, а вы, если пожелаете, можете стать инвестором. Хотят предложить вам сделать инвестиции в одно грандиозное дело, которое пополнит городскую казну. Вы что-нибудь поняли?
— Ничего, кроме последней фразы. — Сердце барона замерло от радостного предчувствия. — Давайте сюда этих спонсоров!
Секретарша удалилась.
— Можете войти. Мэр согласился вас принять, — послышался ее голос из-за двери.
В кабинет главы городской администрации вошла статная девица в доспехах наемника с гламурным мечом на боку, худощавый юноша и рыжая девчонка лет семнадцати-восемнадцати с задорно вздернутым вверх конопатым носиком.
— Рада знакомству, господин мэр. Я леди Натали, это мой личный телохранитель Белокурая Жази, а это мой главный советник по финансовым вопросам господин Клэнси, — с ходу представилась рыжая девица. — Итак, господин мэр, вы как предпочитаете работать: из процентов от прибыли с предварительной инвестицией в дело определенного капитала или желаете тупо получить оплату по факту?
Ошеломленный энергичным наскоком барон помотал головой:
— А в чем разница?
— Работа по факту — это пятьдесят золотых за аренду вашего театра на один день, с оплатой вышеозначенной суммы после проведения в этом помещении одного мероприятия, — пояснила девица. — А процент от прибыли — это, по самым скромным расчетам, поступление двух тысяч золотых в городскую казну.
- Предыдущая
- 50/74
- Следующая