Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одержимость (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 46
— Мартинсберг? — Она нахмурилась. — Что там?
— Кое-кто, кто может дать мне то, что мне нужно.
— Действительно? — Она сложила руки на груди, и милое выражение появилось на её лице. — Расскажи.
Я усмехнулся.
— Опал.
Смятение отразилось на её лице.
— Опал? Как драгоценный камень опал или какая-то старушка по имени Опал?
— Драгоценные камни производят странный эффект на нас и Лаксенов. Иногда хороший. Иногда плохой. Это связано с преломлением и поглощением света.
Серена уставилась на меня, будто я начал говорить на другом языке.
Я улыбнулся.
— Обсидиан смертелен для Аэрума. Я ношу один, но я должен быть с ним осторожен. Драгоценный камень преломляет свет и тени, и это режет нас, как ничто другое. Один хороший удар и это все, что нужно.
— И ты носишь его? — Она посмотрела на меня так, будто я был сумасшедшим. — На Лаксена он тоже так влияет?
— Нет, но оникс — другой вид камня — действительно пагубен для них. В больших количествах он, наверное, может подавлять их или заставить их желать смерти, но опал другой. — Я должен признать это; я чувствовал себя странно, разговаривая о таких вещах с человеком. — Опал — это совсем другая история.
— Насколько? — Спросила она.
Выезжая к главной трассе на восток, покрышки Порше плавно пожирали мили, когда я объяснил, что конкретно кусок, даже мельчайший, мог бы сделать.
— У опала есть свойство преломлять и отражать определенной длины волны света, изменять скорость и направление. Для Лаксенов, это похоже на увеличение силы. Даже для гибрида, потому что их человеческая ДНК теперь заключена световые волны. — Я сделал паузу, взглянув на Серену.
Она выглядела совершенно ошеломленной.
Я улыбнулся.
— Это усиливает их способность преломлять свет, и отражать также. Например, если Лаксены носят кусок опала, они могут использовать его, чтобы отражать все вещи вокруг них, как одностороннее зеркало.
Ее брови сжались.
— И так, они могут стать невидимыми так образом, поскольку они будут отражать всё, что их окружает?
— Правильно. Они также могут двигаться быстрее и создавать более мощные взрывы энергии.
Она тихо присвистнула.
— Ладно. Если предположить, что я полностью понимаю всю инопланетную штуку с камнями, я не понимаю, как опал действует на Аэрума. Ты не такой, как Лаксены.
Я открыл свой рот, но тут же закрыл. Глаза сузились на дороге, я понял, что хочу солгать ей. Сочинить какую-то нелепую сказку о том, как это действует на Аэрумов, вместо того, чтобы сказать ей, что, когда мы выпиваем Лаксенов, в большинстве случаев, мы убиваем их. Я никогда не лгал об этом раньше, но у меня никогда и не было причин лгать.
И теперь казалось, что у меня были причины, но я не мог заставить себя солгать ей. Мои руки сжались на руле.
— Опал может усилить способности Аэрумов тоже. Делая нас быстрее и сильнее, но нам сначала нужно сделать кое-то. Мы должны питаться Лаксеном или гибридом. Когда мы делаем это, мы вбираем их сущность. Эта часть реагирует на опал.
Она медленно кивнула, глядя в сторону.
— Как инкубы?
— Да, — я сказал прочищая горло. — Опал также может поддерживать наши энергетические уровни.
Повисла многозначительная пауза, а затем я почувствовал на себе ее взгляд снова.
— С опалом, нам не нужно много есть, — сказал я, чувствуя зуд. Весь разговор о еде делал меня голодным. — МО снаряжает своих Аэрумов опалом. Помогает лучше держать нас под контролем, чтобы мы не сходили с ума, осушая невиновных Лаксенов.
— Это хорошо, я думаю. — Она вытянула ноги, затем откинула голову назад. Мне даже не нужно было смотреть на нее, чтобы сказать, что она была обеспокоена. — Ты убиваешь Лаксенов, когда питаешься ими?
— Не всегда, но большинство Аэрумов да, потому что они хотят убивать их. Но мы можем питаться, не убивая.
— И тебе нужно будет поесть, чтобы этот опал сработал, не так ли?
— Если я не поем скоро, я не буду безопасен. Ни для кого. — Я взглянул на Серену. Ее лицо было бледным, но взгляд уверенный. Я не солгал. — Так что да, мне надо будет поесть.
Глава 21
Мне надо будет поесть.
Я не была уверена, как справляться с этим. То, как он говорил об этом, таким мертвым тоном и без намека на извинение, внушало страх. И он не уточнял, будет ли он убивать или нет. Всю эту вещь с питанием было трудно проглотить. Это было словно сидеть рядом с вампиром или чем-то вроде. Он уже питался мною раньше — дважды- но он не делал этого с тех пор, как я попросила его не делать так снова. Он остановил себя, я верила, он сможет остановить себя снова.
Я просто надеялась, что не превращаюсь в крупнейшую идиотку на свете, надеясь на это.
Во время нашей поездки, в оставшуюся часть дня, он объяснил, что мы собираемся в тот клуб, где он сможет найти этого парня по имени Люк. Больше он не сказал ничего о нем, и я предположила, что Люк — еще один Аэрум, надеясь, что он такой же дружелюбный как Декс.
В конце концов, холмы и густые леса сменила автомагистраль между штатам, и дорога стала более переполнена, когда, в сумерках, мы приблизились к городу Мартинсбергу.
Мы заехали с южной стороны, проезжая мимо торгового центра и нескольких ресторанов, мой желудок дал о себе знать. Я очень хотела есть, но была слишком отстраненной, чтобы рассматривать возможность пообедать. Пару миль спустя Хантер свернул в сторону Спринг Милс и взял правее, направляясь в городок Бэк Крик. В местечке с таким названием, думаю, будет забавно.
Проехав ещё две мили, Хантер притормозил, когда в поле зрения появилась старая, заброшенная заправка. Мои брови взмыли вверх, когда я оглянула как все заросло сорняками вокруг. Дорога была не намного лучше, реальное мессиво из ям и гравия.
— Ты уверен, что клуб находится здесь сзади? — Я спросила, выглянув в окно. Пыль летала в воздухе, как туман.
— Да. Никто сюда не возвращается.
— Могу себе представить, — пробормотала я.
Проехав мимо нескольких заброшенных зданий с заколоченными окнами, я была убеждена, что мы где-то не там свернули, но прежде чем я стала это выяснять, за деревьями показалась расчищенная импровизированная площадка, переполненная автомобилями.
— Господи. — сказала я, качая головой.
Море машин было припарковано вокруг здания, и не какие-то говно-тачки. Новейшие модели джипов, Хаммеры, которые смогли бы уничтожить целые деревни, БМВ, и Ягуары были припаркованы бок о бок. Это было похоже на лучшую часть автосалона подержанных машин.
Хантер улыбнулся мне.
— Внешность обманчива.
— Без сомнения, — сказала я, когда Хантер припарковывал машину.
— Я хочу, чтобы ты держалась рядом со мной, ладно? — Хантер заглушил двигатель. — Я чувствую других из моего вида и нескольких Лаксенов. Они не должны беспокоить нас, но кто знает.
Мои брови поползли на верх.
— Лаксены и Аэрумы вместе?
— Странные вещи, как известно, случаются, и все странное дерьмо происходит здесь. Здесь запрещены убийства.
Меня это должно было успокоить. Хантер начал открывать дверь, но я схватила его за руку.
— Подожди секунду. Что будет после того, как ты получишь опал и закончишь свои дела здесь?
— Мы уедем.
Я бросила на него мягкий взгляд.
— Я полагаю, мы не будем здесь заниматься кэмпингом. Что мы будем делать?
Хантер отвел взгляд в сторону, повернувшись ко мне своим мужественным профилем.
— Мы поедем на юг, просто за пределы Атланты. Там мы скорее всего будем в безопасности.
— В безопасности от чего? — спросила я, вонзив пальцы в колени. — Мне надо…
— Мы можем поговорить об этом позже? — перебил меня он, его глаза были прикрыты.
Я хотела возразить, но сейчас, действительно, было не время. Смягчившись, я вылезла из машины и последовала за Хантером через лабиринт автомобилей. Единственная вещь, которую я заметила, что было странно, как черт, я не слышала никаких звуков доносящихся из клуба или вокруг нас.
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая