Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уродливая Любовь (ЛП) - Гувер Колин - Страница 41
- Я не имел права расспрашивать тебя о том парне. Я не позволяю расспрашивать меня о моей жизни, поэтому я не имею права задавать тебе подобные вопросы.
Не собираюсь спорить с такой логикой.
- Я просто не знаю, как бороться с этим между нами. - Он делает шаг ближе ко мне, и я встаю. Он обнимает меня за плечи и прижимает к своей груди. - Я не знаю легкий или даже вежливый способ сказать это, но то, что я сказал Корбину, это правда. Я никогда не смогу снова полюбить кого-то. Я этого не заслуживаю. Но я несправедлив к тебе. Я знаю, что в твоей голове путаница, знаю, что сделал тебе больно, и сожалею об этом. Мне нравится быть с тобой, но каждый раз, когда я с тобой, я боюсь, что для тебя это больше, чем это есть на самом деле.
Я знаю, что у меня должна быть какая-то реакция на все, что он только что сказал, но я все еще обрабатываю его слова. Каждое из его признаний должно быть как красный флаг, потому что все они содержали жестокую правду, что он не планирует любить меня или иметь отношения со мной, но красный флаг не поднимается.
Только зеленый.
- Это я специально не хочу любить тебя, или это я вообще не хочу любить?
Он тянет меня от груди, чтобы смотреть на меня, когда отвечает на мой вопрос.
- Я вообще не хочу любви, Тейт. Когда-либо. А именно тебя я просто... хочу.
С этим ответом я влюбляюсь в него и снова ненавижу.
Я так облажалась. Все, что он говорит, должно заставить меня убежать, но вместо этого, заставляет меня хотеть обернуть руки вокруг него и дать ему то, что он готов принять от меня. Я вру ему, и вру себе, и это не хорошо для нас обоих, но я не могу остановить слова, которые выходят из моего рта.
- Я могу справиться с этим до тех пор, пока все остается простым, - говорю я ему. - Когда ты вытащил все свое дерьмо наружу несколько недель назад, уйдя прочь и хлопнув дверью? Это не просто, Майлз. Такие вещи делают все сложным.
Он кивает, осознавая то, что я сказала.
- Просто, - говорит он, катая слово во рту. - Если ты сможешь сделать все простым, я тоже смогу это сделать.
- Хорошо, - говорю я. - И когда это станет слишком трудным для любого из нас, мы прекратим это навсегда.
- Меня не волнует, если это станет слишком сложным для меня, - говорит он. - Я беспокоюсь, что это станет слишком трудно для тебя.
Я тоже беспокоюсь о себе, Майлз. Но я хочу быть здесь и сейчас с тобой намного сильнее, чем беспокоиться о том, как это в итоге повлияет на меня.
С этой мыслью, я вдруг придумываю свое правило. Он охранял свои границы все это время, защищая себя от уязвимости, которой была подвергнута я.
- Думаю, что я, наконец, придумала свое правило, - говорю я. Он смотрит на меня и поднимает бровь, ожидая того, что я скажу. - Не давай мне ложную надежду на будущее, - говорю я. - Особенно, если знаешь, что в твоем сердце мы никогда не будем вместе.
Его поза сразу ожесточается.
- Я сделал это? - Спрашивает он, действительно обеспокоенно. - Я дал тебе ложную надежду?
Да. Около тридцати минут назад, когда смотрел мне в глаза все время, пока был внутри меня.
- Нет, - говорю я быстро. - Просто убедись, что не делаешь или говоришь вещи, которые заставили бы меня думать иначе. Пока мы оба видим вещи такими, какие они есть, я думаю, все будет в порядке.
Он молча смотрит на меня некоторое время, изучая. Оценивая мои слова.
- Не могу сказать, ты действительно зрелая для своего возраста или реально чокнутая.
Я пожимаю плечами, охраняя свои чувства глубоко внутри.
- Уверена, нездоровая смесь обоих.
Он прижимается своими губами к моей голове.
- Кажется, будто я действительно ебнулся, раз говорю это вслух, но я обещаю, что не дам тебе надежду для нас, Тейт.
Мое сердце сжимается от его слов, но лицо заставляет улыбнуться.
- Хорошо, - говорю я. - У тебя есть серьезные проблемы, которые отчасти бесят меня, и я очень надеюсь, что однажды влюблюсь в эмоционально стабильного человека.
Он смеется. Наверное, потому что он знает, что шансы найти того, кто сможет мириться с такого рода отношениями, если вы даже сможете их так назвать, чрезвычайно низки. Но, так или иначе, одна девушка, которая может быть рада тому, что с ней только что произошло, уходит по коридору от него. И он на самом деле любит ее.
Ты любишь меня, Майлз Арчер.
• • •
- Корбин узнал, - говорю я, оказавшись рядом с Кэпом, ставшем моим обычном месте.
- Ой-ой, - говорит он. - Мальчик еще жив?
Я киваю.
- В настоящее время, да. Хотя не знаю, как долго это будет продолжаться.
Двери в коридор открываются, и я вижу, как Диллон входит внутрь. Он снимает шляпу с головы и стряхивает с нее капли дождя, когда идет к лифту.
- Иногда мне жаль, что рейсы, которые я посылаю, не падают, - говорит Кэп, разглядывая Диллона.
Думаю, Кэпу не нравится Диллон. Я начинаю чувствовать немного жалости к Диллону.
Он видит нас как раз до того, как оказывается у лифта. Кэп тянется, чтобы нажать кнопку вверх, но Диллон достает ее раньше.
- Я способен сам вызвать себе лифт, старик, - говорит он.
Я смутно помню, что думала десять секунд назад о Диллоне и, как чувствовала жалость к нему. Я пытаюсь вспомнить сейчас.
Диллон смотрит на меня и подмигивает.
- Что ты делаешь, Тейт?
- Мою слонов, - говорю я с каменным лицом.
Диллон смотрит на меня запутанным взглядом, вообще не понимая мою неопределенную реакцию.
- Если не хочешь саркастический ответ, - говорит ему Кэп, - не задавай глупых вопросов.
Двери лифта открываются, и Диллон закатывает глаза от нас обоих прежде, чем зайти в него.
Кэп резко переводит взгляд на меня, и усмехается. Он поднимает ладонь в воздух, и я даю ему пять.
Глава 24
Майлз
Шесть лет назад
- Почему все желтое?
Отец стоит в дверях спальни Рейчел, глядя на вещи, которые мы собрали в течение нескольких месяцев, с тех пор как он узнал о ее беременности.
- Как будто сюда вырвало Большую Птицу.
Рэйчел смеется. Она стоит в ванной комнате перед зеркалом, нанося последние штрихи макияжа. Я лежал на своей кровати, наблюдая за ней.
- Мы не хотим знать мальчик это или девочка, поэтому покупаем вещи нейтральных цветов.
Рэйчел отвечает на вопрос моего отца, как будто он был одним из многих подобных вопросов, но мы оба знаем, что это первый. Он не спрашивает о беременности. Он не спрашивает о наших планах. Он, как правило, выходит из комнаты, если Рейчел и я находимся в ней.
Лиса не сильно отличается. Она еще не прошла точку разочарования и печали, и мы не подталкиваем ее. Это займет время, поэтому Рейчел и я даем его им.
Прямо сейчас, у Рейчел есть только я, чтобы поговорить о ребенке, а у меня только она, и даже притом, что кажется этого слишком мало, этого более чем достаточно для нас обоих.
- Как долго будет длиться церемония? - спрашивает меня отец.
- Не более двух часов, - отвечаю ему я.
Он говорит, что мы должны идти.
Я говорю, что, как только Рейчел будет готова, мы сможем пойти.
Рейчел говорит, что она готова.
Мы идем.
• • •
- Поздравляю, - говорю я Рейчел.
- Поздравляю, - говорит она мне.
Мы оба выпустились три часа назад. Теперь мы лежим на моей кровати, думая о нашем следующем шаге. Или, по крайней мере, я думаю.
- Давай жить вместе, - говорю я ей.
Она смеется.
- Мы отчасти уже живем вместе, Майлз, - отмечает она.
Я качаю головой.
- Предыдущая
- 41/60
- Следующая