Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Напиши мне про любовь - Питерс Элизабет - Страница 62
О'Брайен выхватил у Макса пистолет и, убедившись, что тот разряжен, отшвырнул в другой конец комнаты. Одна из шальных пуль задела по касательной его голову, словно прочертив пробор в волосах, и кровь струйкой сбегала по щеке лейтенанта. Резким движением он опрокинул стол, под которым скорчились Жаклин и Валентайн. Не без труда отцепив девушку от Жаклин, О'Брайен попытался поднять сыщицу. Глаза ее были закрыты, колени подгибались. Лейтенант яростно потряс Жаклин, ее рыжие космы весело запрыгали.
— Вы целы? Почему вы не сказали мне раньше, что у него пистолет? Куда он вас ранил? Черт возьми, да скажите же хоть слово!
Жаклин открыла глаза, нежные и зеленые, как весенняя трава.
— Скажу... если вы... прекратите... меня трясти.
О'Брайен молча выполнил просьбу. Медленно обведя комнату взглядом, Жаклин удовлетворенно кивнула. Затем потянулась к сумке.
— Дорогой Патрик, вы залили кровью свой замечательный костюм. Вот, возьмите салфетку.
Глава 10
Растянувшись на кровати, Джеймс наблюдал, как Жаклин укладывает вещи.
— Не пойму, зачем тебе приспичило ехать в Коннектикут, — угрюмо пробурчал он. — Теперь, когда все уладилось, мы могли бы отдохнуть.
— Я не способна веселиться, когда во мне нуждается больной друг. — Голос Жаклин источал показное благородство, однако зеленые глаза полыхнули не столь благородным огнем, когда она укладывала в чемодан бирюзовый туалет от Фортуни. При виде гофрированного шелка у Джеймса шевельнулось неясное и не очень приятное воспоминание, от которого он поспешил отмахнуться.
— Интересно, попадет ли эта история в «Колдуотер кроникл»? — с тревогой спросил он, беря в руки одну из газет, разбросанных по постели.
— Надеюсь... думаю, что попадет. А что тебя беспокоит? Твое имя практически не упоминают.
— В отличие от твоего. И фотографии твои всюду. Миссис Кирби с Хэтти Фостер; миссис Кирби с мисс Валентайн, она же Мэрилин Хикс; миссис Кирби с Джо Кирби, он же Виктор фон Дамм... И с О'Брайеном. — Джеймс еще пуще нахмурился. — Отвратительный снимок, Жаклин. Зачем ты позволила ему себя обнять?
— Обнять? — Жаклин негодующе воззрилась на него. — Если ты не в состоянии отличить объятия от заботливо поддерживающей руки, постыдился бы.
— Ты не нуждалась в поддержке!
— Поддержка была нужна О'Брайену. Его же ранили.
— Ерундовая царапина.
— Просто ты завидуешь, потому что не проявил себя героем.
— Ну, я бы проявил, будь у меня возможность. Ведь ты солгала мне, Жаклин. Если в я знал, что у тебя на уме...
— Ты располагал всей необходимой информацией, дорогой. Ей-богу, я чуть ли не с ложечки тебе скормила сведения о самозванстве Валентайн. Уж профессор английской литературы должен был распознать обман, поговорив две минуты с этой кретинкой. Но мужчины есть мужчины. Все вы мгновенно глупеете при виде смазливого личика.
— Я не об этом, — прорычал Джеймс. — А как насчет дигиталиса?
— Да я и сама-то сообразила только после того, как твой друг-химик исключил прочие яды.
— А-а... К черту, Жаклин! Если ты и не врала, то водила меня за нос практически во всем. Чего стоит этот вздор, будто, мол, Джин под подозрением, а ты третья жертва...
— Вздор? Я едва ею не стала, разве нет? Пойми, Джеймс, я не могла быть до конца откровенной. До самых последних секунд все висело на волоске. У меня не было доказательств. Даже когда вылезла Бетси со своими показаниями насчет блокнота, наше положение не улучшилось. В записках Дюбретты не было ничего такого, что мы и без того не знаем.
— "Мы"? — с сарказмом произнес Джеймс.
— О'Брайен узнал обо всем из тех источников, которыми пользовалась Дюбретта: у бывшей секретарши Хэтти, которая ненавидела свою хозяйку; на фирме, где Валентайн подвизалась в качестве... э-э... модели, и так далее. Я же вычислила то же самое из литературы.
— Но мне-то не потрудилась сказать.
— Джеймс, от этих сведений не было никакого толку. Да, вырисовывался возможный мотив, но, как хорошо известно нам, специалистам по уголовным расследованиям, мотив — это наименее важный аспект дела. А в данном случае мотив был чрезвычайно сложен, включая тонкости взаимоотношений Макса и Валери Валентайн. Я поняла, что убийца — Макс, как только сообразила, что яд не мог быть в вине. Он же сделал все возможное, чтобы подкрепить это ложное предположение и запутать дело. По сути, из всех наших подозреваемых он был чуть ли не единственным, кто мог отравить Дюбретту. Но, не имея доказательств, я должна была вынудить его к признанию, пытаясь сыграть на его страхе потерять Валентайн.
— Хотел бы я знать, что с ней теперь станется? — задумчиво произнес Джеймс.
— Джеймс, ты сентиментальный идиот! Валери Валентайн — миллионерша. А Макс, вполне вероятно, будет продолжать управлять ее деньгами из мест не столь отдаленных. Возможно даже, ему удастся отделаться обвинением в нападении или покушении на убийство. Ловкий адвокат камня на камне не оставит от улик О'Брайена, если только он не представит все как следует.
— А Хэтти Фостер выйдет сухой из воды. Да, она потеряла Валери Валентайн, но у нее остается Валери Вандербилт — или ее достойная замена — и Виктор фон Дамм.
— Есть у меня для нее несколько задумок... — Видела бы сейчас Хэтти выражение лица Жаклин, ее бы неминуемо прошиб холодный пот. — Так, вроде все. — Жаклин выпрямилась.
— Ты забыла халат.
— А, это... — Жаклин запихнула павлинье одеяние в мусорную корзину.
— Что ты делаешь? Мне он очень нравится.
— А мне нет. И я купила новый! — Она достала из чемодана обновку и продемонстрировала.
Имея за плечами неудачный брак и ряд более или менее удачных связей, Джеймс понимал в женской одежде достаточно, чтобы оценить стоимость этого атласного янтарного чуда.
— А мне казалось, ты на мели, — только и нашелся он.
— В ближайшем будущем я ожидаю крупных поступлений, — объявила Жаклин и любовно уложила халат обратно в чемодан.
— Кстати, только что вспомнил. — В голосе Джеймса угадывались интонации университетского «дедули Джимми». — Том Блэкстоун записался на лекции с осени. Хотя в мае говорил мне, что вынужден будет бросить учебу, поскольку дотации студентам совсем сократили.
— Правда?
— Он ведь у тебя в любимчиках, верно?
— Он помогает мне расставлять книги по полкам в библиотеке.
— Том умный парень. Я рад, что он сумел достать деньги. Любопытно, где?
Жаклин не ответила. Полагая, что его умозаключения верны, Джеймс зашел с другой стороны:
— Твоя больная подруга сделала тебя своей наследницей?
— Право, Джеймс, до чего же ты испорчен! — оскорбленно вскинулась Жаклин. — Я вовсе не рассчитываю унаследовать деньги, я намерена их заработать. Хэтти Фостер займется моей книгой. И заметь, — добавила она, сверкнув ровными белыми зубами, — в нашем с ней договоре не будет никаких двадцати пяти процентов комиссионных.
— Так ты не шутила насчет книги?
— Да вот же она, Фома неверующий! — Жаклин величественным жестом указала на тетрадь, покоившуюся на тумбочке. — Пока что я закончила только шесть глав, но рассчитываю на солидный аванс.
— Ты не против, если я взгляну?
— Джеймс, ты же знаешь, я всегда приветствую конструктивную критику!
У Джеймса мелькнула мысль, что это, пожалуй, величайшая ложь, когда-либо слышанная им от Жаклин. Он раскрыл тетрадку, на обложке которой было выведено: «Страсть среди дикарей».
Жаклин обвела взглядом комнату. Заглянула в шкаф, в ванную, под кровать... Невнятное бульканье, донесшееся с кровати, заставило ее резко обернуться. Джеймс не выдержал и заливисто расхохотался.
— Джеймс! — негодующе воскликнула она.
Он оторвал взгляд от тетради, на глазах его выступили слезы.
— Нелегко признавать, но это высший пилотаж! Давненько не читал такой смехоты.
— Смехоты?
— Ирония просто убийственная, — восхищенно продолжал Джеймс. — Я, конечно, и раньше знал, что у тебя острый язычок, но это... это превосходно. Эпизод, когда Уна застукала Лурха, который подсматривал! пока она купалась в ручье... — Он уткнулся в тетрадку и снова довольно хрюкнул.
- Предыдущая
- 62/63
- Следующая
