Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний автобус на Вудсток [СИ] - Декстер Колин - Страница 43
Морс замолчал. В комнате повисла тишина.
— Думаете, всё именно так и происходило, мисс Колебай?
Она кивнула.
— Мы с вами знаем, кто убил Сильвию, да? — Морс так тихо и проникновенно произнёс эти слова, что она едва расслышала и снова кивнула.
Морс позвонил Льюису и велел войти.
— Запиши кое-что, сержант. Так, мисс Колебай. Ещё пара вопросов. Кто менял вам колесо?
— Сосед напротив. Мистер Торогуд.
— Сколько времени потребовалось?
— Пять-десять минут. Не больше. Я помогала.
— Как долго продолжается ваша связь с вашим начальником мистером Пальмером?
Льюис с удивлением оторвал взгляд от бумаги.
— Почти год.
— Не казалось ли вам опасным рассказывать об этом посторонним?
— Казалось. Но иначе у нас не была бы в распоряжении комната раз в неделю.
— Сегодня утром Пальмер сказал вам, что я в курсе?
— Да, — ответила она равнодушно. Прежняя злая зарница снова блеснула в глазах. — Как вы догадались?
— Обязан был догадаться. На самом деле получилось это случайно. Проверял журнал, где отмечали присутствующих на занятиях кружка в среду, 29 сентября. Хотел убедиться, что миссис Кротер присутствовала. Она отсутствовала. Но в списке я заметил другое знакомое имя, владелица которого присутствовала. Некая миссис Жозефина Пальмер. Итак…
— Какой вы, однако, подозрительный инспектор.
— А когда началась эта игра с письмами?
— Летом. Тупизм. Но всё срабатывало. По крайней мере, они не жаловались.
— Можете дать мне честное слово, мисс Колебай, что эту информацию вы никому не разболтаете?
— Даю, инспектор. Типа, считаю это своим долгом.
Морс поднялся.
— Пусть кто-нибудь отвезёт её домой, Льюис. Мы и так отняли кучу драгоценного времени у мисс Колебай.
Изумлённый Льюис вытаращил глаза, как пойманный на удочку карась, а Дженнифер обвела очами комнату и изобразила печальную улыбку на прощанье.
* * *— Вы мне не доверяете, сэр, — Льюис казался разбитым и опечаленным.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Морс.
— Сами говорили, что следствие почти закончено.
— Так оно и есть, — сказал Морс.
— Знаете, кто убил?
— Этот человек уже арестован по обвинению в убийстве Сильвии Кей.
— И когда же?
— Утром сегодня. Вот! — Морс достал письмо, которое Льюис принёс от Дженнифер Колебай, и протянул сержанту.
Льюис развернул лист бумаги и принялся с недоверием читать ответ Дженнифер на вопрос Морса.
— Да, — сказал тихо Морс. — Всё правда.
У Льюиса в голове возник рой вопросов, но ответов не последовало.
— Послушай, Льюис. Хочу один остаться. Иди домой и присматривай за женой. Поговорим в понедельник.
Они оба вышли из кабинета. Льюис надел пальто и отчалил домой. А Морс медленно направился к камерам предварительного заключения, в самый конец северного крыла здания.
— Хотите войти, сэр? — спросил дежурный сержант.
Морс утвердительно кивнул.
— Оставь нас одних, хорошо?
— Как хотите, сэр. Камера номер один.
Морс взял ключи, отпер дверь в коридор и зашагал к камере номер один. Он сомкнул пальцы на прутьях решётки, заглянул внутрь и грустно сказал:
— Привет, Сью.
Глава 31
Двадцать пятое октября, понедельник
День начался ясной и солнечной погодой, но к полудню примчалась армада тяжелых серых туч и заволокла всё небо над головой. Капли мелкой дробью застучали в окно кабинета, где за столом сидели Морс и Льюис, в последний раз обсуждая дело Сильвии Кей.
— Что мы знали о мисс Икс? — спросил Морс, а затем сам же и ответил. — Знали приблизительно, как выглядит. Приблизительно знали, в чём была одета. Приблизительно знали, сколько лет. Но этого было мало для начала. Плюс к этому мы знали, что две девицы на трассе не только знакомы, но увидятся утром снова. Это был самый важный пункт свидетельских показаний, и мы сразу ухватились за эту ниточку: сузили круг подозреваемых до девушек, которые работали в офисе с Сильвией Кей. Конечно, это могла быть не только коллега, а просто подружка. Но мы не стали рыть в другом направлении, потому что у нас вызвало подозрение странное поведение одной из девушек в офисе — мисс Дженнифер Колебай. Тогда мы ещё не знали, что Сильвия должна была утром встретиться с кем-то совсем другим. Если бы мозги у нас работали получше, Льюис, мы бы сообразили об этом чуть раньше. Сильвия ходила на процедуры в поликлинику, так как у неё была сломана рука. Физиопроцедуры во вторник и четверг в первую смену. Таким образом, она должна была явиться в четверг утром, тридцатого сентября, к медсестре в поликлинику. А конкретно — к младшей медицинской сестре Видоусон.
Льюис поднялся, чтобы закрыть окно от дождя. Во дворе рябило лужи.
— Всё это ещё ничего не доказывало, — продолжал Морс. — Но мы узнали, что близких подруг у Сильвии практически не было. Странно, да?
Внезапно Морс отвлёкся от повествования и, как и Льюис, посмотрел сквозь мокрое стекло на мокрый бетонный двор.
— Но вернёмся к Дженнифер Колебай. Ей писал Кротер — и это было доказано. Но это письмо не предназначалось Дженнифер: она была всего лишь почтальоном. Сама призналась. А куда ей было от нас деваться? Я написал ей, но не требовал назвать имя убийцы. Спросил всего лишь, предназначалось ли письмо Сью Видоусон — и она подтвердила. Ты и представить себе не можешь, Льюис, какое это было для меня испытание…
Во дворе хлестал дождь. Комната погружалась в мрачные сумерки. В соседних комнатах зажглись лампы. А Морс всё сидел без света.
— Задумайся на минуту, Льюис. У Дженнифер была своя машина. Это известие стало стержнем дела. Хотя её тачка подвела, но она пользовалась ею в тот вечер, двадцать девятого сентября. Сама призналась в этом. Помнишь? Тогда я ей не поверил, а зря. В тот вечер она кое-кого встретила, кто видел и машину и Дженнифер за рулём. Этот человек не имел никакого отношения к убийству Сильвии Кей. С ним у Дженнифер были шуры-муры. Отгадал? Это был её начальник, мистер Пальмер. Получалось, что хотя всё указывало на Дженнифер Колебай, но у неё было железное алиби. Сначала я стопроцентно верил, что попутчицей убитой была Дженнифер, но алиби… значит, кто-то совсем другой сидел позади Сильвии Кей в машине Бернарда Кротера. И кто же? Была Дженнифер подозреваемой номер один, но после её алиби стало ясно, что не она вторая девушка — любовница Кротера, но именно той второй предназначалось письмо Кротера. Давай посмотрим на ситуацию с другой стороны, со стороны самого Бернарда Кротера. Конечно же, он очень испугался. Представь себя на его месте, Льюис. Когда уезжал в среду, девка жива была, а потом — нате вам! — читает утром в газете, что девку кокнули. И не где-нибудь в чистом поле, а там, где он её оставил — во дворе Чёрного Принца. Кто знал, что он там был в тот вечер? Только он и Сильвия, которая уже никому не расскажет. Но Сью Видоусон могла догадаться, потому что Сильвия наверняка похвасталась ей, куда направляется. Бернард со страху, наверное, совсем сбрендил. Потому что с трудом верится, что этот умный мужик мог выкидывать перед нами такие фортели. Видимо в башке у него замкнуло — и он всё время думал об одном: как бы Сью кому не сболтнула. Она была единственная, кто мог его подставить: его бы посадили в камеру по подозрению в убийстве Сильвии, а семье предстоял бы сущий ад. Он решил что-нибудь немедленно предпринять. Видеться с ней было не безопасно, поэтому он написал то письмо.
Льюис заёрзал от нетерпения — и Морс понял, что ему ничего не ясно.
— Хочешь спросить, почему он написал Дженнифер?
— Зачем он вообще писал, сэр? Почему не позвонил?
— Потерпи, узнаешь. Сначала убедимся в одном предположении. А писал ли Кротер Дженнифер? Если ты правильно ответишь на этот вопрос, то найдешь ответ и на свой. Почему он ей не позвонил? Почему? Вопрос преждевременный. Потому что кому ЕЙ и КУДА? Может быть, Дженнифер? Ну, как будто она у них вроде почтальона. Звонить ей в офис? Слишком опасно: Пальмер не любит, когда девушки трепятся по телефону, но он закрывает глаза на то, что парни присылают им письма на рабочий адрес. К тому же звонки принимает секретарша и легко может подслушать. Такой вариант связи не подходил Кротеру. А почему же он не позвонил самой Сью Видоусон? Позвонил бы своей любовнице домой или в поликлинику и поговорил по душам? Но если бы он позвонил Сью домой, подружки тоже могли подслушать. Ладно уж Дженнифер, но Мери точно бы их заложила по полной. Такие девицы очень любят подслушивать интимные разговорчики, поверь.
- Предыдущая
- 43/45
- Следующая
