Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тролль Ее Величества - Плахотин Александр - Страница 66
Мы, правда, без наемников (они в это время все еще дрыхли) расположились на огромном балконе.
– Зачем вообще он все это затеял? – Винетта адресовала свой вопрос настоятельнице. – Мать Элизабет, мне кажется, что вы что-то знаете.
– Думаю, как и что сказать… – Монахиня, держа в тонких морщинистых руках бокал с красным вином, смотрела на выплывающие из-за крыш домов белоснежные облака.
– А как есть, матушка, так и говорите, – улыбнулся сидящий рядом Айдо. – Как говаривал один мудрец, “правду говорить всегда легко и приятно”.
– Полагаете? Что же… вы спрашивали, ради чего де Бонтон все это затеял? Ради денег… Вот такая простенькая и даже избитая причина. Когда один из первых Гиеров закладывал здесь дворец, строители наткнулись на золотой рудник.
– Золотой рудник? Где? Здесь?!! – Винетта аж подскочила. – Надеюсь, вы не шутите? Почему мне до сих пор ничего не было известно?
– А откуда? Сядь, девочка. Конечно, ты сейчас в кругу близких и преданных друзей, но все же веди себя, как подобает королеве. Почему не было известно? Все просто: рабочих убили, как только была выложена первая кладка. Тайна передавалась от отца к сыну и так далее… вы можете спросить, отчего тогда королевство опустошено и ныне на грани разорения? Самая заурядная жадность… Знаете, есть такая порода людей: будут, дрожа, шарахаясь от каждой тени, сидеть на сундуке с добром до последнего, перехватывая по случаю заплесневелые черствые кусочки хлеба, но даже и мысли не допустят хоть чуть-чуть воспользоваться тем, что имеют.
– Помимо Гиеров, о руднике стало известно Единой Церкви, ведь так? – уточнил Куп. – И земля, как и сам монастырь, были отданы вам за молчание?
– Вот видишь, эльф, ничего и объяснять не надо. Сам все понимаешь. Откуда узнал о руднике герцог де Бонтон? Можно только строить догадки. Но факт остается фактом, именно он и отыскал Регарда-Яру и заключил с ним сделку. И, возможно, посвятил его во все тайны рода.
– Надо отдать должное, – взял слово учитель Айдо, – парень просто талант. Настоящий бор-От. Ему бы еще немного подучиться, набраться опыта и… его имя возглавило бы список мастеров нашей профессии.
– Он поправится? – Лицо Винетты было само спокойствие.
– Вполне вероятно… только это будет так не скоро. И совершенно здоров он уже никогда не будет, – с неподдельной горечью вздохнул старый бор-От. – Надеюсь, вы не выбросите его на улицу.
– Мастер… – королева укоризненно покачала головой, – все же… родная кровь… пусть живет.
– А соблазн, милая, признайся, был. Ведь так? – прищурилась мать Элизабет. – Ну, да ладно… Лучше пообещай старой женщине, что подкинешь пару монет на восстановление монастыря, ладно? – Улыбнувшись, Винетта кивнула. – Так, что у нас еще осталось непонятным?
– Как они хотели на трон усесться? – возник я.
– А что здесь непонятного? – хрипло рассмеялся Куп. – Яра своими проделками показал полную несостоятельность власти королевы. Прости меня, дорогая. Еще немного и…
– И вы бы отреклись от престола, назначив регентом де Бонтона. Ведь так? – разомкнул губы Измони. Винетта снова кивнула. – И тут на сцене появляется отпрыск покойного Гиера. Уверен, что дворяне и народ с радостью бы приняли его.
Все замолчали.
Потом снова заговорили, обсуждая план будущего сражения с мятежниками. Но я их уже не слушал. Меня больше занимало другое: как объясниться с Вакарой и не слишком ли мы с мамулей зашли далеко, послав друг друга куда подальше?…
Рысь я отыскал только к вечеру. Вволю нагулявшись по городу, прекрасная наемница в отведенной ей комнате собирала пожитки перед отправкой домой.
– Привет… – встал я в дверях и замолчал.
– Раз пришел, заходи, – мельком взглянув в мою сторону, вернулась Марга к своему занятию.
Молчание затянулось.
– Я это… попрощаться пришел. Ты ведь завтра уезжаешь?
– Считай, что попрощался, – не оборачиваясь, не то прорычала, не то послала меня Рысь.
– И это… еще… – Очень захотелось завыть, чего-нибудь сломать, сделать все что угодно, лишь бы дорогой мой человек оттаял хоть чуть-чуть, сказал несколько добрых, ласковых слов и…
И не стоило это все говорить вслух! Щеки запылали, во рту пересохло, я, развернувшись истуканом, навострил лыжи.
– Лукка, подожди! – Женская рука легла мне на плечо. – Успеешь…
Она вернула меня обратно в комнату, плотно закрыв за собой дверь.
– Я тебе… и вправду нравлюсь?
Стараясь не смотреть ей в лицо, я с трудом кивнул.
Мы стояли и молчали… И уже потом до меня дошло, что руки-то наши соединились и сердца обоих бились так, что стены комнаты начали немного дрожать.
– Ты хороший парень, Лукка… – наконец нарушила милая тишину, – жаль… действительно жаль, что у нас ничего не получилось. Попадись ты на моем пути год-два назад, я бы пошла за тобой, даже бросив это поганое ремесло. А сейчас… И дело даже не в твоих… родственниках. Просто сейчас я связана некоторыми обещаниями… Прости… Может быть, потом… когда-нибудь…
Я поднял голову.
Ее большие карие глаза были рядом, прядь волос касалась моей щеки… Большие, чуть приоткрытые, пухлые губы были влажными, и на вкус… и на вкус они пахли земляникой…
На вкус?.. НА ВКУС?!! Черный Тролль и все, кто там! ЧТО ЖЕ МЫ ДЕЛАЕМ?!!
Ранним утром, когда я, поеживаясь от легкой утренней прохлады, потянулся прижаться к теплому мягкому девичьему телу…
Оказалось, что рядом больше никого нет.
Совсем…
– Лукка, ты уже поднялся? – На щеках эльфа играли красные пятна, парень заметно нервничал.
Конечно, я уже давно был на ногах. Застегивая пряжку перевязи с мечом и зачехленным ахастом, я поглядывал на суету во дворе королевского дворца.
“Золотые” Винетты под раздраженные крики Измони садились на коней, пешие солдаты грузились в крытые повозки и спешно выкатывались на преддворцовую площадь.
– Куп, ты что, волнуешься? – Я взял со стола лук с полным колчаном стрел. Темно-синий плащ и огромный квадратный щит с гербом Вильсхолла довершили мой наряд.
– А ты нет? – По-походному одетый эльф рассматривал мой плащ. – Что-то я его не помню, – кивнул он на дорогую мне вещь.
– Это от Марги, – слегка подпрыгнув на месте, я убедился, что все плотно притянуто. Нигде ничего не звенит, не болтается.
В коридоре нас дожидался Ильд-Ми. Втроем мы спустились во двор. Я уселся на огромного бурого жеребца, отметив про себя, что три недели учебы не прошли даром – я сидел в седле не хуже какого-нибудь щеголя-рыцаря.
– Что с тобой сегодня, Куп? – Подъехавший Айдо недовольно щурил глаза на утреннем солнце.
– Да он уже неделю такой, – оглаживая рвущегося вперед коня, усмехнулся Ильд-Ми.
– Можете смеяться, можете меня в сумасшедшие записывать, но, как только мы вернулись в Вильсхолл, у меня такое ощущение, что мы что-то не сделали или забыли кого-то.
Друзья долго и недоуменно смотрят друг на друга. Наконец Айдо расплывается в широкой улыбке:
– Барон и его люди…
– Какой “барон”? Какие еще “люди”? – не понял я.
– Ван де Бешу! – наверное, первый раз в жизни, по крайней мере, при мне, в голос расхохотался Ильд-Ми.
– Точно… – Куп по-детски прикусил кончик языка. – А мужики-то еще там… гуляют!
– И заметьте, молодые люди, – закрыл руками лицо бор-От, – они уже там целых два месяца и… И ничего не знают!!!
Проводив глазами умчавшуюся на юг королевства конницу Бревтона, Калина вернулся в хижину. Само, собрав свой нехитрый скарб, ожидал старого ведуна.
– Ушли? – только и спросил он.
– Пролетели, только пыль осталась… – Старик присел рядом. – Я вижу, и ты уже навострился.
– Надо, отец, понимаешь, надо…
– Ты через юг не ходи, там нынче жарко будет. Еще прибьют походя, а так на кой я на тебя столько сил угробил.
Вор только улыбнулся в ответ:
– Не боись, старик, я осторожен буду.
– Ну-ну. – Калина, вытащив из-за пазухи тощий кошелечек, бросил его на колени ремесленника: – Здесь немного, но хватить должно.
- Предыдущая
- 66/67
- Следующая