Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железная Маска (другой перевод) - Ладусет Эдмон - Страница 46
- Эй!.. Кто из вас будет маэзе Фариболь?
- Это я, - удивленно и недоверчиво ответил бывший учитель фехтования.
- Черт побери! - воскликнул офицер. - Ей богу, я никогда не видел такого унылого места!.. Пакет отправлен по этому адресу и на ваше имя, но похоже, черт побери, здесь произошел какой-то катаклизм.
- Ладно, - поторопил его Фариболь, - что вы хотите от меня?
- Возьмите, - сказал офицер и протянул ему пергамент. - Я привез вам это письмо.
- Письмо?… Тысяча чертей! Кто вас послал?
- Я служу при дворе.
- Так вы из Версаля?.. От… от… короля?
- От госпожи маркизы де Мэнтен.
- Но я ее не знаю и никогда в жизни не видел!
- А разве это имеет значение? - улыбаясь, спросил мушкетер. - Это ваше дело. Я свое дело сделал и уезжаю. Тороплюсь…
И офицер галопом поскакал обратно.
Обеспокоенный Фариболь поспешил вскрыть письмо. Но едва он прочитал его, как разразился длинным рядом радостных восклицаний.
- Ах, тысяча миллионов чертей! - завопил он. - Сто тысяч чертей, молний и громов! Ну и дела!
Мистуфлет, тоже прочитавший письмо, воскликнул в свою очередь:
- О, Иисус, боже мой! Ради всех святых на небесах! Какая необычайная новость!… Ave Maria* непорочная! Вот она, божья справедливость!
Спустя некоторое время друзья приближались к Бастилии. Оба они шли с достоинством, высоко подняв головы и положив руки на рукоятки шпаг.
Когда они вошли на подъемный мост, часовой угрожающе вскинул мушкет и крикнул:
- Уходите отсюда!
- Черт побери, друг, - с достоинством ответил Фариболь, - опусти свое оружие и сообщи офицеру, что два человека дворянского происхождения хотят поговорить с ним.
Часовой, напуганный манерами и внешним видом Фариболя, изображавшего знатного дворянина, крикнул:
- Караульный отряд!
На его возглас появился офицер и с ним несколько солдат.
- Сударь, - обратился к нему Фариболь, протягивая пергамент, ознакомьтесь, пожалуйста, с этим.
Прочитав документ, офицер снял шляпу и, низко поклонившись, сказал:
- Я к вашим услугам, - он повернулся к солдатам и приказал: - На караул!
- Тише, тише, сударь, - успокоил его Фариболь. - Скромность украшает знатных людей… Четверо солдат пусть нас сопровождают, остальные свободны.
Они направились к домику губернатора. На крыльце Фариболь предупредил офицера:
- Солдаты пусть подождут здесь, а вы пойдете с нами. У господина де Сен-Мара плохой характер и он не сразу поймет, что в необходимых случаях ему выгодно выполнять приказы короля.
- Отлично, месье, - заявил офицер и вынул шпагу из ножен.
Губернатор спокойно спал в кресле. Услышав звук открываемой двери, он недовольно пробормотал:
- Кто осмелился войти без разрешения?
- Я, месье, - ответил Фариболь и шагнул к нему, не снимая шляпы.
Прыжком Сен-Мар вскочил с кресла. На лице его появилось неописуемое изумление, вызванное появлением страшного противника, чья
удаль была ему хорошо известна. Он произнес:
- Вы! Вы здесь?
- Да, тысяча молний! И со мной господин де Мистуфлет. Несомненно, он вам хорошо известен: монах в Пиньероле и рыбак на Святой Маргарите… А теперь скажите мне, господин де Сен-Мар: как вы поживаете с момента нашей последней встречи?
Насмешливо ухмыльнувшись, губернатор ответил:
- Черт побери, мое здоровье прекрасно, маэзе Фариболь, и это является доказательством того, что пребывание в этой крепости не причиняет никакого вреда здоровью.
- Я никогда не сомневался в этом.
- Конечно, кое-какая разница существует между жизнью губернатора и заключенных. Через некоторое время вы сами все испытаете…
- Черт побери, я хочу испытать это сейчас же.
- Ей богу, я вам услужу, - повернувшись к офицеру, губернатор добавил: - Проводите этих людей в одну из самых грязных наших камер.
Но офицер даже не шелохнулся.
- Извините, господин де Сен-Мар, - вежливо заговорил Фариболь, - но вы ошибаетесь… - он приказал офицеру: - Проводите этого человека в одну из самых грязных наших камер.
Офицер подошел к Сен-Мару и сказал:
- Вручите вашу шпагу, сударь.
Губернатор отшатнулся назад ц в изумлении заорал:
- Вы спятили?
- Дорогой господин де Сен-Мар, - вмешался Фариболь, - вы не выполняете приказ короля и вам следует знать это.
- Приказ короля?
- Вот он.
Дрожащей рукой губернатор взял пергамент и развернул его. Волосы у него зашевелились на голове, а глаза не могли оторваться от ясной и лаконичной и в то же время страшной фразы: “Приказ короля”.
Пергамент гласил:
“В присутствии Людовика XIV, короля Франции, и по поручению его жены, маркизы де Мэнтен, предлагается всем его верным подданным оказывать помощь, содействие и поддержку в исполнении следующего приказа:
Господин Фариболь, используя по своему усмотрению силу, немедленно направляется в наш замок Бастилию и принимает там управление и командование. Чтобы его полномочия не подвергались сомнению, его функции заверяются этим письмом, подтверждающим его назначение.
Господину Фариболю, так же как и его предшественнику господину де Сен-Мару, разрешается применять средства и меры, направленные для доброй службы и спокойствия нашего королевства.
В дальнейшем господин Фариболь обязан посетить камеру заключенного, о котором ему сообщили конфиденциально, и незамедлительно выпустить его на свободу.
Подписано:
Людовик, король Франции”.
Ниже стояла подпись госпожи де Мэнтен. Обе подписи были скреплены королевской печатью, подлинность которой не вызывала сомнений.
- Нет, нет! - закричал Сен-Мар. - Его Величество нс может отдавать такие приказы!.. Я никогда не отпущу монсеньера Людовика! Мне приказано в случае необходимости убитЬ его, но не позволить ему выйти отсюда живым!
- Тысяча молний! - взорвался Фариболь. - Я достаточно терпел!
- он распахнул окно в сторону крыльца и крикнул солдатам: - Пройдите!
Четверо солдат вошли в комнату и новый губернатор приказал, указывая на Сен-Мара:
- Взять этого человека и обезоружить его. Если будет сопротивляться
- пусть пеняет на себя. Царапинами в этом случае не отделаться.
Понимая бесполезность сопротивления, Сен-Мар швырнул к их ногам свою шпагу.
- Поскольку вы сильнее, - проговорил он, - я вынужден подчиниться.
- Браво, черт побери! Что-то вы слишком послушны, чтобы вам поверить!.. Ладно, пойдемте.
Увидев у порога двух тюремных надзирателей, Фариболь сказал начальнику караула, который почтительно приветствовал его:
- Эти господа проводят нас.
- Патрон, позвольте дать вам совет, - к нему подошел Мистуфлет.
- Какой?
- Я думаю, господину де Сен-Мару следовало бы прочистить мозги.
- Друг Мистуфлет, он ведет себя послушно и я хочу пощадить его от наказания.
- Патрон, глаза господина де Сен-Мара говорят совсем о другом и я его отлично понимаю.
- И что ты понимаешь?
- Что у него плохие намерения. Патрон, прикажите обыскать карманы Сен-Мара.
Едва Мистуфлет произнес эти слова, как Сен-Мар бросился на Фариболя, сжимая в руке кинжал:
- Ах, бандит! - завопил он. - Я не могу убить монсеньера Людовика, но я убью тебя!
Но Мистуфлет, не терявший Сен-Мара из виду, с такой силой ударил его по руке, что кинжал отлетел в сторону, а сам бывший губернатор рухнул на пол.
- Черт побери! - воскликнул Фариболь.- Если бы не ты, Мистуфлет, мне была бы крышка… Нужно должным образом ответить на любезность и благородство этого бесстыдника.
По приказу Мистуфлета к Сен-Мару подошли надзиратели с намерением крепко связать его, но тот, испугавшись неизбежной расплаты, торопливо проговорил:
- Не пытайте меня. Я буду говорить. Спрашивайте, и я отвечу.
Однако Фариболь, не доверявший ему, обратился к старшему надзиретелю:
- В какой камере находится Железная Маска?
Вместо надзирателя ответил Сен-Мар:
- Монсеньер Людовик находится в камере номер три. Я не обманываю, потому что это может стоить мне жизни.
- Предыдущая
- 46/49
- Следующая
