Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поймать удачу - Плэнтвик Виктория - Страница 19
Лучше в первую очередь кому, будущему ее мужу? Теперь понятно, что страдает Сильвия из-за того, что беременность оказалась нежелательной.
— Я в это не верю, и ты сама тоже, — твердо заявила она. — Достаточно один раз взглянуть на Питера и его дочь, чтобы понять, что отцовство для него не обуза. По-моему, он человек, умеющий глубоко ценить свою семью. А ты вообще ладишь с Айрис?
— Она ничего, — рассеянно пожала плечами Сильвия. — Немножко всезнайка, но вообще-то она очень зрелая для своих лет. У нее потрясающий интеллект. Она ведь перескочила уже через два класса, и Пэр говорит, что на следующий год его дочь будет поступать в университет.
— Похоже, из нее выйдет замечательная старшая сестра.
— Наверное… — Голос Сильвии был лишен всякого энтузиазма.
Холли набрала побольше воздуха в легкие.
— Но вы ведь с Питером любите друг друга, — ровным тоном произнесла она. — И это самое главное, правда?
Однако попытка выудить такого рода информацию потерпела фиаско. Сильвия лишь вздохнула и задумчиво уставилась в окно.
— Пэр просто замечательный, — только и сказала она, а потом, поджав губы, добавила: — Ты знаешь, что он женился на своей жене, потому что она была беременна?
Руки Холли невольно сжались в кулаки.
— Нет, я этого не знала, — ошеломленно пробормотала она.
— Она нарочно залетела. Оливеру было всего десять лет, а их сестре — одиннадцать, Сид знала, что Пэр не хочет связывать себя семейными узами, пока не станет постарше, поэтому и забеременела. С его гипертрофированным чувством ответственности Пэр не мог допустить, чтобы его ребенок был незаконнорожденным. Оливер говорит, она была глупой стервой. Как только у нее на пальце появилось обручальное кольцо, Сид сразу стала настаивать, чтобы ее муж отослал брата и сестру в интернат. А когда тот указал ей, что она тратит слишком много денег, взяла и ляпнула, что, не будь он богат, ей просто ни к чему было бы рожать его ублюдка. Питер ничего не сказал, но на следующий день после рождения Айрис прислал ей бумаги на развод прямо в больницу.
— Господи! — Вот она, хваленая жесткость Питера Стэнфорда! — Наверное, ей нелегко пришлось, — с невольным сочувствием заметила Холли.
— Не думаю, — возразила Сильвия. — Оливер рассказывал, она улетела в Мексику через несколько недель и никогда даже не заикалась об опеке над дочерью. Так что, по-моему, Пэр хорошенько ей заплатил, чтобы откупиться от претензий.
Судя по тому, что поведал ей сам Питер, так оно и было. Однако Холли пришло на ум, что здесь не обошлось без угроз. Даже в двадцать лет Питер Стэнфорд наверняка обладал несгибаемой внутренней силой, учитывая то, как он себя повел во время свалившейся на их семью трагедии. Так что трудности в достаточной мере, закалили его характер.
— Но у тебя совсем другая ситуация! — мягко напомнила она. — Ты ведь не нарочно забеременела, правда?
— Нет, конечно, — тут же отозвалась Сильвия. — Я ни в чем не виновата и не понимаю, почему все ждут, что я должна вести себя, как кающаяся грешница!
— О чем это ты? — нахмурилась Холли. — Тебя никто не неволит идти замуж, правда? У Питера могли быть свои взгляды на рождение ребенка, когда родилась Айрис. Но ведь с тех пор столько воды утекло! Теперь в обществе на все смотрят гораздо проще. Тебе незачем идти замуж, если ты этого не желаешь. И я уверена, что твоя бабушка тебя поймет…
— Ты что, хочешь ей все рассказать? — перепугалась Сильвия.
— Нет, конечно. Но, по-моему, ты сама должна это сделать, причем до свадьбы.
— Я надеялась, что все как-нибудь образуется само собой, — мрачно вздохнула она. — Бабуля страшно расстроится, когда узнает, что я натворила. Будет считать, что я опозорила имя Мэннингов.
— Что за чушь! — возмутилась Холли. Она узнала тетку совсем недавно, но даже за это короткое время успела понять, что Грейс чужд снобизм. -
Какие-то средневековые нравы! А я вот считаю, бедняга расстроится гораздо больше, когда узнает, что ты боялась сказать ей правду. Для нее ведь важна не твоя свадьба, а твое счастье, поверь мне!
Сильвия испустила еще один тяжелый вздох и вдруг лукаво прищурилась:
— Я думала, ты приехала сюда помочь мне со свадьбой, а ты, похоже, всерьез намерена ее расстроить.
— Мне бы такое и в голову не пришло! — горячо запротестовала Холли, но внезапно осеклась.
Совесть подсказывала ей, что в этой ситуации она не просто сторонний наблюдатель.
— Ну, конечно, у тебя же нет для этого никаких поводов, — сказала Сильвия. Святая невинность!
Господи, а вдруг она расскажет об их разговоре Питеру! Он же вообразит самое худшее!
— Я просто хотела сказать, что у тебя есть выбор, — поспешно произнесла Холли, поднимаясь с кровати. — Что бы ты ни решила, тебе с этим жить, так что лучше сразу уяснить, каковы будут последствия твоего поступка и что тебе на самом деле нужно.
Выражение задумчивой нерешительности на лице Сильвии внезапно сменилось воинственным упрямством.
— Я прекрасно знаю, чего хочу, — заявила она, садясь в постели. — Кстати, знаешь что, — похоже, мне стало немного лучше.
— Тогда, может быть, спустишься вниз? Там пришли Питер и Айрис, поэтому-то Грейс и послала меня узнать, проснулась ли ты.
Сильвия отбросила простыню и, выбравшись из постели, лениво потянулась.
— Пожалуй, я спущусь. А Оливер тоже пришел с ними?
Холли рассказала ей о купании Оливера в канале, вызвав этим громкий хохот. Та даже приободрилась и, распахнув дверцы огромного платяного шкафа, принялась изучать его весьма внушительное содержимое.
— Так ему и надо, — заявила девушка, невольно повторяя слова двоюродного деда.
Тихонько напевая, она выудила из гардероба белые хлопковые шорты, свободный полосатый топ и бросила одежду на кровать.
— Сейчас быстренько приму душ. Скажи Питеру, что я буду через полчасика.
Интересно, подумала Холли, как отнесется мистер Стэнфорд-старший к этой очередной задержке. Впрочем, он, должно быть, привык к перепадам настроения своей невесты.
— По-моему, он что-то говорил насчет того, что ему надо работать, — решила предупредить Сильвию Холли. — Похоже, он не сможет сегодня отправиться кататься на яхте.
— Что ж, придется мне тогда подыскать себе другое занятие на день, правильно? — Вопреки ожиданиям Сильвия не выказала никаких признаков разочарования. — Может, сходим попозже в Обитель, пройдемся по магазинам, поглазеем на яхты и выпьем в кафе по чашечке «капуччино».Кстати, у Пэра сегодня обед на яхте, он будет принимать клиентов, которые собираются участвовать в регате на следующей неделе, так что мы сможем заглянуть и туда — выпить чего-нибудь на палубе…
— Может быть, г неуверенно согласилась она, внезапно осознавая все минусы чрезмерного сближения с Сильвией.
Когда Холли спустилась вниз, Питер был занят разговором по телефону, и ей удалось избежать новой стычки с ним. К тому же Грейс пожелала отвести ее в свой, как она выразилась, рабочий кабинет и показать, чем той предстоит заниматься с понедельника.
— Ты и так уже натрудилась за неделю, не можем же мы утомлять тебя еще и в выходные! — сказала она.
Рабочий кабинет оказался просторной швейной комнатой на солнечной стороне дома, где на самом видном месте стояла роскошная швейная машинка последней модели, которой, как смущенно призналась Грейс, еще не пользовались. Из мебели здесь оказался лишь пухлый диван, кресла и огромный секретер, чьи ящички были набиты пачками писем, счетами, еще какими-то бумагами, вырезками из журналов и карточками.
— Все не так страшно, как кажется, — улыбнулась пожилая леди, благодарно усаживаясь в поспешно придвинутое кресло. И тростью указав на второе, стоявшее рядом, пригласила племянницу присоединиться к ней. Холли послушно уселась и с сомнением оглядела комнату, напоминавшую скорее камеру хранения после налета похитителей.
— Хэролд вечно надо мной посмеивается, — продолжала Грейс. — Но, несмотря на кажущийся хаос, у меня есть своя система, которая прекрасно работает, конечно, когда я в состоянии действовать двумя руками.
- Предыдущая
- 19/34
- Следующая