Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровище Амантийской Империи (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 22
— Нашел?
— Нашел, — Дани мрачно усмехнулся. — Пьяного в дым и в любимом составе.
— С двумя дамами? — расхохоталась я.
— Точно, любит наш магистр расширенный состав.
— Просто он общительный, — продолжала веселиться я.
— Старый развратник, — хмыкнул супруг.
Тут Дайанар покривил душой. Наш главный был на пять лет старше него самого, так что еще мужчина в полном расцвете сил, которые магистр выплескивал в свободное от обязанностей время весьма своеобразно.
— Бедолага Гарт, — продолжил рассказывать любимый. — Я думал, его глаза так и не вернутся в орбиты.
— Ты его с собой таскал?
— А куда мне эту истеричку девать было? Кстати, по ходу посмотрел его глазами на нанимателя. Вампир без всякого сомнения. Но явно так же нанятый. Вампирам Слагс Ренхет без надобности, да и не будет он их слушаться. Просто бесполезная игрушка.
— Ты так много знаешь о вампирах? — мне стало жутко любопытно.
— Я много о ком знаю. Ты хотела о расе вампиров поговорить? — Дани выжидательно посмотрел на меня.
И тут я растерялась. Поговорить я хотела о многом. В частности о роде Оршез, о его странном превращении в нечто нечеловеческое, о браслете, о вампирах и много еще о чем. Но почему-то язык не поворачивался сейчас задавать вопросы. Я смотрела на уставшее лицо моего любимого и видела, что он заставляет себя не уснуть. И я решила отложить все расспросы на потом.
— Что делаем завтра? — только лишь поинтересовалась я.
— Нужно вычислить того, кто во дворце слил информацию об охранке, о предстоящих смотринах и выборе невесты. Да, и доложить нужно императору о ходе расследования. — ответил Дани и зевнул.
— Я с тобой, — тут же сообщила я, нацелив на супруга палец.
— Пока, да, — ответил он. — Кстати, у нас с тобой неплохо получается работать вместе. Я думал, будет хуже.
— Что? — возмутилась я. — Ты в меня не верил? И что значит это твое- пока?
— Ты у меня сумасбродка, — примирительно улыбнулся Дайанар. — Но в расследовании держишь себя в руках, это радует. Влезаешь с вопросами к месту, с Гартом удачно получилось. Я думал, придется его смотреть. Паренька от страха совсем заклинило. А вот лезть самой на задержание больше не смей, поняла? — о-ой, вспомнил… — Ты понимаешь, что у тебя не силы, ни опыта, ни реакции нет? Это хорошо еще, что Терлис оказался не убийцей и столько решался. Если бы на его месте оказался тот же Скользкий Рэйч, я бы уже был безутешным вдовцом и рыдал над твоим телом.
— Рыдал? — мне стало так приятно…
— Заткнись, — очень даже зло оборвал меня муж. Потом потянул на себя и крепко прижал. — Никогда, слышишь, никогда больше не лезь в сомнительные предприятия. И вот поэтому ты как раз пока участвуешь в расследовании. Как только станет опасно, я буду действовать один. И никаких споров. Тебе ясно, Дэл?
— Ясно, — вздохнула я. Там видно будет, подумала я про себя.
— Малышка, — тихо позвал Дани.
— Что?
— Я очень тебя люблю. Будь и дальше умницей, хорошо?
— Я тоже тебя очень люблю, — с нежностью ответила я. — И я очень постараюсь.
Этот ответ его устроил больше, чем мое быстрое согласие. Дайанар повернулся на бок, провел пальцем по моей щеке, поцеловал и моментально провалился в сон, а я еще какое-то время лежала и думала, обо всем происходящем.
— Я очень постараюсь, — шепнула я и закрыла глаза.
Утро опять началось с поисков собственного счастья. В этот раз он уже успел позавтракать и в наших комнатах отыскиваться совершенно не желал. Я уже совсем уверилась, что Дани сбежал во дворец один, когда услышала его голос. Облегченно вздохнув, я позвала Таиру и села завтракать. День опять обещал быть насыщенным и надо было хорошенько подкрепиться. Когда Дайанар зашел за мной, я была уже совершенно готова.
— Побежали, — сказал он.
— Куда? — я удивленно посмотрела на него.
— От большой порции заботы и любви, — весело пояснил он, утаскивая меня в портал, не забыв прихватить мою шубку.
Император находился в дурном настроении. Об этом нас предупредил мой дед, встретившийся еще на большой парадной лестнице. Он тепло поздоровался с моим мужем, потрепал меня за щеку и унесся куда-то по своим делам. Дайанар усмехнулся, глядя ему в след.
— Нравятся мне мои новые родственники, — сказал он. — Честное слово. У вас забавная семейка.
Я усмехнулась и пошла дальше. Семейка у меня самая лучшая! Даже со всеми своими обычаями и тараканами. Впрочем, Дани говорил серьезно. Он легко и быстро сошелся со всеми членами семейства Брайтис. А мои братья его просто обожали, слишком близок по духу им оказался мой ненаглядный. Даже самый серьезный из моих братьев Лорант, второй по старшенству, который познакомился с моим супругом позже всех, проникся к Дайанару симпатией. Впрочем, и я с сестрами Дани смогла найти общий язык. Так что у нас все как-то очень гладко получалось. Иногда осознание этого почему-то пугало.
Астгрима Второго мы нашли в его покоях. Дядя был мрачен. Лейв находился там же. Его настроение оказалось под стать настроению отца. Они что-то обсуждали. Меня приятно удивило, что император и наследник не орали друг на друга, а явно были в мирном диалоге.
— Дан! — воскликнул его величество. — Наконец-то! — потом заметил меня. — И наша проныра тоже здесь.
— Мы ведем расследование совместно, — спокойно пояснил Дайанар. — Дэла хорошо справляется.
— Светлого, ваше величество, — присела я в реверансе. — Светлого, ваше высочество.
— Ах, оставь, Дэл, — Лейв встал и поцеловал меня в щеку. — Рад тебя видеть.
— Как ты? — спросила я.
— В ожидании результатов, — коротко пояснил принц.
— Докладывайте уже, — приказал император.
Я уселась рядом с Лейвом, Дайанар занял удобное кресло с высокой спинкой. Император остался стоять у окна. Сейчас все было без церемоний, как и всегда, когда нас не окружали официальные лица других государств. Мнение придворных о взаимоотношениях императорской семьи и приближенных к ним лиц никто не спрашивал.
— Рассказывай, Дан, — повторил дядя, и Дайанар начал свой доклад.
Письмо Роны Вайс я положила на стол, и государь ознакомился с ним. Все, долг перед покойной исполнен, дальше император сам решит, что делать.
— К какому роду принадлежит посланник, нам еще предстоит определить. — говорил Дайанар. — Скорее всего он вне рода, изгнанник, либо сам покинул клановые территории. Делаю вывод на основ ание того, что вампирские роды не заинтересованы в артефакте.
— То есть браслет вернулся на Сумеречн ые Территории? — подал голос император.
— Не исключаю подобного, — ответил мой супруг, и я превратилась в слух.
Про Темные Территории знали все, точней, знали, что такие есть, а вот про Сумеречные… Лично я первый раз слышала. Ох, как бы все вопросы-то упомнить, отвечать на них Дани не переотвечать.
— Вы знаете, государь, с умеречные периодически берутся за работу у нас. Возможно, браслет все еще в Светлых Территориях. Но первое, что нам надлежит узнать, это того, кто слил информацию вампиру. — Дани встал и прошелся по кабинету. — Мне нужен полный список, ПОЛНЫЙ, ваше величество. Список тех, кто знал где лежал артефакт, и как охранялся.
— Так всего четверо, — ответил император.
— Ваше величество, повторяю, полный список. — с нажимом сказал благоверный. — Ваши братья?
— Нет! — воскликнул император. — Это твоя личная неприязнь.
— Это вполне достоверный факт, — спокойно ответил Дани. — Вы хотите вернуть Слагс Ренхет?
— Да! — рявкнул монарх. — Хорошо, я напишу всех, кому когда-либо говорил о местонахождение браслета и доступе к нему.
— Ваше высочество… — Дайанар посмотрел на принца.
— Напишу, но могу присягнуть на священной книге Светлых Богов, что ни с кем, кроме тех, кто осведомлен о местонахождении браслета, не разговаривал. — ответил наследник.
— Тогда приступайте, — кивнул мое счастье.
Император и наследник послушно сели к столу и начали составлять свои списки. Лейв написал только троих: отца, начальника тайной охраны и дворцового мага. Список дяди оказался несколько длинней. В него вошли кроме вышеозначенных лиц еще трое братьев, императрица и первый министр. Дайанар прочитал имена:
- Предыдущая
- 22/66
- Следующая