Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровище Амантийской Империи (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 47
Воздух ворвался в легкие, опалив их, и первый вдох стал болезненным. Я закашлялась и попробовала отдышаться. Каждый вдох выходил хриплым и причинял неприятную боль. А еще было темно и сыро. Я подождала, когда глаза привыкнут ко тьме, но так толком ничего и не увидела. Наконец, в ушах перестала пульсировать кровь, и я начала различать голоса где-то за стеной. Я поднялась на ноги, сделала шаг и тут же запуталась в подоле… Подол? Я в платье? Я ощупала голову, тело, лицо и чуть не засмеялась. Старикашка исчез, и вернулась Дэла, да-а! Радость быстро сменилась тревогой, и я медленно, на ощупь, пошла на голоса. Голоса начали разделяться, я узнала Граха, его настоящий голос, потом услышала грубый женский голос, неизвестный мне мужской и голос моего любимого. С каким же облегчением я выдохнула и попыталась идти быстрей. Тут же запнулась за что-то и полетела на пол, сильно приложившись коленками. Я зашипела, но взяла себя в руки и вновь побрела, начиная различать проем в стене, вышла в него, огляделась и увидела в конце коридора отсвет магического светлячка. Теперь идти было немного проще. Я различала стены узкого каменного коридора. Под ногами попадался всякий мусор из прогнивших обвалившихся балок, камней и кучи всякого хлама.
Стараясь ступать как можно осторожней, я все-таки добралась до отсвета, завернула за угол и уставилась на связанного вампира, сидящего на полу. Только он был коренастей и крупней, чем те вампиры, которых я видел до этого. Даже в лице не было того странного очарования, что притягивало в Энниасе и Лирее. Над ним склонился мой супруг, и я почувствовала, что расплываюсь в идиотской счастливой улыбке. Недалеко всхлипывала Сьен Бран, удерживаемая Грахом. Дани стремительно обернулся и посмотрел на меня. Он недовольно поморщился, но не сдержался и улыбнулся в ответ.
— Ты зачем выперлась, мелкая? — спросил тролль.
— Я надеялся, что ты очухаешься, когда мы закончим, — сказал Дайанар, я решила не обижаться.
Вампир устремил на меня ненавидящий взгляд, и я поежилась. Мой ненаглядный взял его за подбородок и вынудил смотреть на себя.
— Я еще раз спрашиваю, — начал он. — Кто тебя нанял?
— Да пошел ты, — огрызнулся вампир.
— Данл, — сказал Дани, и я удивленно уставилась на предполагаемого покойника. Голова на нем держалась очень замечательно. — Ты ведь хотел начать новую жизнь со своей подругой, не так ли? Я отпущу вас, как только ты мне все расскажешь, обещаю. Вы уйдете на Темны е Территории, я даже сам тебе открою портал. Смысл упрямиться?
— Я расскажу, а вы нас тут и прикопаете? — усмехнулся полукровка.
— Не суди по себе, — спокойно ответил Дайанар.
— Пошли к темным. Как только мы окажемся со Сьен там, я все расскажу, — нагло потребовал Арн Данл.
Дани весело рассмеялся, потом махнул рукой, и Грах сдавил горло орчихи. Данл дернулся, но нога моего супруга тут же придавила его к полу. Мне стало не по себе, не мой это был муж, совсем не мой.
— Не то положение, чтобы ставить условия, — все так же спокойно продолжил дракон- полукровка. — Я ведь могу и просто посмотреть твои воспоминания, но тогда ты не выйдешь отсюда, твою подругу быстро найдет твой наниматель, а тебя уже не будет, чтобы спасти ее. Так что? Жили долго и счастливо или…
— Где гарантии, что мы выйдем отсюда живыми? — хмуро спросил полувампир.
— Мое слово. Это самая лучшая гарантия, поверь мне, Арн, — интонации Дайанара стали доверительными.
Данл хмуро молчал какое-то время, потом поднял глаза на моего супруга, зло сплюнул и начал.
— Его зовут Яниар Халле. Но он тоже всего лишь посланник. Знаю, что на восточном побережье он не живет, родился здесь, а живет где-то в другом месте. Здесь встречу назначил, чтобы следы запутать. Я ему принес артефакт, и этот урод предложил выпить за удачное завершение дела. Никогда ведь не пил с нанимателем, а тут взял и согласился. Не знаю, что мне Ян подсыпал, но язык у меня развязался, и я выложил все про Сьен, и про то, что наследил у светлых. Я ведь приходил за Терлисом, хотел подчистить, он мое обличье вампира видел, но его уже не было. Я навел справки, и узнал, что его забрал некий лорд Гринольвис. Старший Терлис на редкость разговорчивый, когда пьяный. Много ума не надо, чтобы понять, кто сел мне на хвост, кому еще император доверит поиск своего сокровища? — вампир усмехнулся. — Халле, как услышал все это, в лице переменился. Потом принес другое вино, да я смекнул, что винишко отравленное и притворился, что выпил и свалился, притворившись мертвым. Слава Сумраку, по папочкиной линии могу замедлять жизненные процессы. Халле успел записку Сьен отправить, он напичкан амулетами, так что послание ушло быстро. А мне пришлось прятаться. Потом нашел полукровку, похожего на меня, убил его и отрубил голову, чтобы подумали на человека. Подкинул банку с остатками крови и платок. Это уже чтобы тебя со следа сбить. А когда увидел еще и жену, понял, что можно от преследования разом уйти. Мой подлог с телом сработал даже лучше, чем я мог представить, ты побежал его смотреть, а ее одну оставил. Но ты поганый контур поставил, я не смог до нее добраться. Перехватить Сьен раньше у меня не получилось, засела идея твою жену убить. Полдня пас у гостиницы, а вы обличье сменили, — и снова усмешка, меня передернуло. — Еле успел мою девочку от убийцы спасти. Дальше ты знаешь. Ну, что? Отпускаешь?
Дайанар отвернулся от него, и я увидела, как он пытается справиться с гневом. Сьен Бран замерла в руках Граха, а я продолжала смотреть на мужа. Нет, в чем-то я могу понять действия Данла. Убив меня он бы остановил Дайанара и смог уйти от преследования. Ведь вампир и его подруга были единственной ниточкой к нанимателю, и Дани все равно бы шел по следу. А так… Понимать я, конечно, понимала, но не одобряла совершенно. Я тоже жить хочу, и счастливой быть со своим недодраконом хочу. И детей ему родить хочу, и много чего хочу! А тут какой-то полукровосос решает, что вправе решать, что я должна умереть ради его счастья с грудастой орчихой. Так и хотелось сказать: "Врежь ему, любимый!". Но любимый и сам был на грани этого. Он посмотрел на меня, и я увидела, как он стиснул зубы, резко развернулся и ударил Данла. Тот откинулся назад, сильно приложившись затылком. Сьен Бран вскрикнула, но Грах удержал ее.
— Никогда не вздумай угрожать моей жене, — прошипел Дайанар, вампир промолчал.
Он лежал и смотрел на моего мужа с дикой ненавистью, но не спорил, не угрожал. Я поняла, что Данл ждет, что будет дальше. Дани рывком поднял его, и веревки спали на пол, освобождая вампира.
— Ан, не глупи, — подал голос Грах.
— Я обещал, — ответил супруг, но в его голосе была такая ярость, что я невольно посочувствовала кровососу.
Если он сделает хоть одно неверное движение, Дайанар сорвется, это понимали мы все. Это понимал и Данл, но он все-таки сделал движение. Никто и вздохнуть не успел, как он размылся в пространстве, и я ощутила, как одна рука вампира легла мне на подбородок, а вторая на темя. Я с ужасом поняла, что мне сейчас свернут голову. И одновременно с этой мыслью раздался хрип вампира, и что-то ткнулось в меня. Его руки соскользнули, я опустила взгляд вниз и заорала. Из груди Арна Данла торчала чешуйчатая рука с острыми когтями, пробившая вампира насквозь, и в этой руке лежало вырванное сердце. Ладонь сжалась, и сердце кровососа с противным хлюпаньем потекло сквозь пальцы, покрытые чешуей. Я опять потеряла сознание…
Глава 31
Когда я пришла в себя, оказалось, что мы уже на улице, и я теперь лежу на траве. Недалеко всхлипывала орчиха, которой что-то втолковывал тролль, и она кивала головой. Дайанар сидел рядом со мной и задумчиво смотрел сверху. Заметив мой взгляд, он сосредоточено заговорил:
— Дэл, чтобы ты обо мне не думала, у меня не было выбора. Или он, или ты.
— Я знаю, — отозвалась я и села, протянув ему руку. Супруг взял ее и машинально погладил. — У тебя выбора не было, у него был, и он решил рискнуть. Просто это было жутко.
- Предыдущая
- 47/66
- Следующая