Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одиночество, зомби и ментальная магия (СИ) - Зиненко Ирина - Страница 51
Менталист из которого стремительно улетучивался алкоголь, посмотрел на пожилую леди и накрыл ее руку ладонью. — И вас не чувствую. Я что допился, умер и попал в рай?
Госпожа Карайн довольно рассмеялась и потянула на выход Криста. — Мне уже давно не делали таких комплиментов, молодой человек. Я думаю, что мы продолжим нашу беседу в более уютном месте, вы не против?
— Спасибо, ба, — кивнул Салем с усмешкой глядя на то, как Крист пытается незаметно пригладить волосы и поправить давно не чищеную мантию.
— Не забывай старушку, ты уже год обещаешь зайти в гости, — Мириана Карайн погрозила внуку пальцем.
— Зайду, как только разберусь с делами.
— О, эти вечные твои дела, — она взмахнула рукой и ушла, сопровождаемая ничего не понимающим, но, похоже, наконец-то счастливым менталистом.
Когда он сам, в сопровождении Гари появился из подвала, на него уставился, похоже, весь участок, не хватало только патрульных. Полин Зайонц, как единственный способный говорить от удивления, вернее как самый прямолинейный работник участка, кашлянула и все таки спросила.
— Карайн, кто это и что она сделала с Кристом.
— Моя прабабка.
— Твоя кто? — похоже окружающие были искренне удивлены наличию и некроманта каких-то родственников, помимо Гари.
— Моя прабабка, — спокойно повторил Салем, расплываясь в улыбке и рассматривая лица коллег, — Или вы думали, что я всю свою родню пустил на опыты? Зря, еще парочка осталась. Полин я по делам, вернусь завтра, — чуть кивнув ей и оставляя остальных предаваться размышлениям на тему родственников, Карайн вышел из участка и отправился на поиски машины. В больнице он был примерно через час.
В приемной он назвал неулыбчивой медсестре фамилию Крахх, и его проводили почти через всю больницу в дальнее крыло. Стоило переступить порог отделения, где на входе было написано «Ментальные катотонии. Постороним вход запрещен», как серые безликие стены и неласковый персонал благотворительной больницы сменились красивыми, дорогими панелями и незаметными, но услужливыми медсестрами. Где лежала Дина было сразу понятно, там маячила фигура Онейра, который подпирал стену и мрачно смотрел в пол. Салем проходил мимо палат, где по одному, по два лежали неподвижные, спящие тела. В дверях тут похоже не было нужды, как и в номерах палат. Только таблички сбоку как могильные надписи отражали имя и дату поступления. Некоторые показывали десятилетия нахождения здесь. К Салему подошла одна из служительниц и поинтересовалась ждут ли посетителя. Услышав фамилию Дины и самого Салема, она кивнула.
— О вас предупреждали. У нее сейчас господин Ругис, вы можете подождать вместе с вашим другом.
Под другом она видимо подразумевала Онейра, который как раз подозрительно потер глаза, часто моргая.
Место угнетало. Не спасали даже красивые цвета и услужливые работники, до Салема доносился пряный запах смерти из другой половины больницы и это действовало на нервы не хуже осознания собственной тупости и, откровенно говоря, собственной беспомощности. Карайн прекрасно знал, что нужно делать с мертвыми, но не представлял, что можно сделать с теми, кто ушел в мир собственных страхов и фантазий.
— Прости были дела, — зачем-то извинился Салем, подходя ближе к Онейру, — Налаживал счастье одного старого менталиста, — он невесело хмыкнул и прислонился к стене рядом с Краххом, спрятав руки в рукава.
— Лучше бы ты свое счастье наладил, она бы тут не лежала, — смахнул слезы с глаз Онейр. — У меня чуть голова не раскололась как она кричала. И все равно не успел. Тут говорят, что она куда то ушла, но пока недалеко. Понятия не имею, что это значит. Уже все таблички изучил… — Онейр внезапно развернулся лицом к стене и глухо произнес опираясь лбом о стену:
— Некоторые лежат тут чуть не с прошлого века…
— Ну можешь мне врезать, если полегчает, — Салем вздохнул, шевельнув плечами, и опустил голову, пряча лицо в складках ткани, — Сам я это сделать не могу, — он помолчал, придумывая что можно сказать, правда слова в предложения не складывались. Нил был прав, и Карайн был действительно виноват в том, что Дина сейчас была тут. Показав ей выход из одиночества, он сам почти своими руками толкнул ее в объятья Врана. «Стал доверять коллегам? А ведь она несколько раз предлагала тебе себя.» «Я боюсь.» «А она? Она боится еще больше.» «Знаю. Теперь знаю.» «Долго же до тебя доходит».
— Ты говорил с ней про Врана? — зачем-то спросил Салем.
— Говорил. Только пока говорил, он сам к нам приехал и забрал ее. Дина же меня просматривала, я не умею защищаться как ты.
Онейр по прежнему говорил обратившись к стене, а Салем делал вид, что не замечает как по подбородку мужчины стекают капли.
— Она поняла, что обморока не было, отговорилась что это только недосып. И даже моя жена рассказывала мне полвечера, какой приятный и заботливый человек достался Дине. И знаешь, я озвучил твои подозрения здешнему работнику… Они тут похоже вообще не в курсе, что от их сканирования можно защититься. Они с таким не сталкивались. Двое из трех здешних менталистов даже не дождались конца осмотра ее, сразу кинулись прочь. Чувствую спрос на некромантов подскочит до небес.
— Не думаю, что это хорошо, но, что сделано-то сделано, — хмыкнул Карайн, — Хотя если это знание поможет достать кого-нибудь из местных, я наверное даже порадуюсь. Я говорил с Кристом — это менталист, присланный на замену Дине к нам. Я не люблю людей, считаю их всех циничными и алчными сволочами, но знаешь, когда он вцепился в мою руку просто потому, что наконец-то смог просто чувствовать чье-то прикосновение без выжигающего разум потока чужих воспоминаний, до меня наконец-то дошло, что я сделал, когда отказал твоей сестре. Пришлось познакомить его со своей прабабкой, надеюсь, они сойдутся. Она довольно неплохая старушенция, — Салем помимо воли улыбнулся недавним воспоминаниям и дернувшись, отлип от стены, чтобы заглянуть в палату.
— Она и в детстве любви недополучила, и сейчас все от нее отворачиваются, — мрачно ответил Онейр. — Я знаешь ли даже бы и с Враном смирился, если бы мог быть уверен, что он ее правда любит. А так… только я и отец могут ей руку протянуть и то… отца она не трогала без перчаток с начала обучения. Старалась сохранить нейтральность и какие-то детские иллюзии. А по поводу «отказал моей сестре»… — Онейр повернулся к Салему и его глаза вспыхнули почти осязаемой злобой. — Ты много о себе возомнил. Моя сестра не нуждается в жалости. Она красива, умна и интересна. Я подниму все свои старые связи, буду таскать ее на все сборища моего выпуска, но найду ей человека, которые ее полюбит, а не пожалеет… Только бы она проснулась, — опять простонал он отворачиваясь.
— Я буду только этому рад, — Салем только качнул головой, прекрасно понимая, что все это он заслужил, — Это не жалость, Онейр, это страх. Мой страх, — некромант снова замолчал, собираясь с мыслями и с духом, чтобы посмотреть на девушку, которая без движения лежала на кровати.
Над Диной стоял положив ей руки на голову невысокий щуплый юноша. Девушка чему то улыбалась, и казалось просто спящей. Когда менталист отодвинулся от нее и подошел к ним, то стало заметно, что он совсем не ребенок, а даже на первый взгляд старше Дины.
— Онейр, я ее выведу, — похлопал он брата Дины по плечу. — не плачь. Темная леди заблудилась, но не ушла.
— Еще бы понимать, что ты говоришь, — проворчал Онейр вытирая предательски блеснувшие глаза. — Почему такое произошло?
— А вы простите кто? — поинтересовался молодой человек у Салема. — Вы имеете отношение к Деменции?
— Салем Карайн. Напарник по работе, — проговорил Салем, чуть наклонив голову, правда на спросившего он не смотрел. Некромант честно пытался себя убедить в том, что Дина просто спит, но почему-то не получалось это совершенно. Сделав шаг, он прошел в палату и осторожно опустился на край кровати, — Прости меня, если сможешь, — достав руки из рукавов, Салем положил рядом с подушкой крохотный букет незабудок и, подняв руку, осторожно убрал прядь волос со лба девушки.
- Предыдущая
- 51/67
- Следующая