Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эрос за китайской стеной - Виногродский Бронислав Брониславович - Страница 120
— Убирайся сейчас же, сукин сын! — крикнул Симэнь. — Брось дурачиться! Еще слуги увидят.
— Уйду, если потаскушка попросит, как полагается, — заявил Боцзюэ. А то так заору, что и хозяйки знать будут. Они ж тебя как дочь приняли, приют дали, а ты с хозяином путаешься. Тебе это так не пройдет!
— Ступай, Попрошайка! — крикнула Гуйцзе.
— Уйду. Поцелую тебя и уйду.
Он привлек к себе певицу, поцеловал и вышел.
— Вот сукин сын! — крикнул ему вслед Симэнь. — И дверь не закрыл.
Боцзюэ вернулся.
— Делай свое дело, сын мой! — приговаривал он, закрывая дверь. — На меня внимания не обращай.
Боцзюэ вышел было в сосновую аллею, но вернулся опять к двери.
— Ты ж мне ароматного чаю обещал, — сказал он.
— Вот сучье отродья — не выдержал Симэнь. — Да погоди же! Выйду и дам. Отстань!
Боцзюэ расхохотался и ушел.
— Вот противный! Какой нахал! — говорила Гуйцзе.
Симэнь с Гуйцзе наслаждались в гроте, должно быть, целую стражу, лакомились красными финиками, прежде чем настал конец утехам.
Тому свидетельством стихи:
Передаст художник, Как иволги на яблоне порхают, Как щебечут ласточки под сенью бамбука. Лишь юную красотку не в силах он писать.Вскоре они поправили одежду и вышли из грота, Гуйцзе залезла к Симэню в рукав, достала целую пригоршню ароматного чая и сунула его себе в рукав. Покрытый испариной Симэнь, тяжело дыша, пошел по нужде к клумбе. Гуйцзе достала из-за пояса зеркальце, поставила его на окно и принялась поправлять волосы, после чего пошла в задние покои. Симэнь направился к Пинъэр мыть руки.
— Где же ароматный чай? — опять спросил Боцзюэ.
— Ну что ты пристаешь, Попрошайка негодный? — одернул его Симэнь. Чтоб тебе подавиться!
Симэнь дал ему щепотку чаю.
— Это всего? — не удовлетворился Боцзюэ. — Ну ладно уж. Погоди, я у Ли — потаскушки еще выпрошу.
Пока шел разговор, появился Ли Мин и отвесил земной поклон.
— А, Ли Жисинь! — протянул Боцзюэ. — Откуда пожаловал? Не с новостями ли пришел? Как поживаешь?
— Батюшку благодарить надо, — начал певец. — Никто эти дни нас по делу Гуйцзе не беспокоил. Ждем из столицы известий.
— А потаскуха Ци Чан появилась? — спросил Боцзюэ.
— Все у Ванов скрывается, — отвечал Ли Мин. — А Гуйцзе у батюшки спокойно. Кто сюда за ней придет!
— То-то и оно! — поддакивал Боцзюэ. — Нам с дядей Се спасибо должна говорить. Знаешь, сколько нам батюшку пришлось уговаривать. Без наших хлопот где бы ей голову приклонить?!
— Что и говорить! — вторил ему певец. — Без батюшки горя бы хлебнула. На что у нас мамаша, и та ничего бы не сделала.
— Да, у вашей хозяйки, кажется, скоро день рождения? — подхватил Боцзюэ. — Я батюшку подговорю, мы вместе придем ее поздравить.
— Не извольте беспокоиться! — говорил певец. — Как дело уладится, мамаша с Гуйцзе всех вас пригласят.
— Одно другому не мешает. Поздравить и лишний раз стоит, — продолжал свое Боцзюэ и подозвал Ли Мина: — На, выпей за меня чарочку. Я нынче целый день пил, больше не могу.
Ли Мин взял чарку и, встав на колени, выпил до дна. Се Сида велел Циньтуну поднести ему еще.
— Ты, может, есть хочешь? — спросил Боцзюэ. — Вон на столе сладости остались.
Се Сида подал ему блюдо жареной свинины и утку. Певец взял блюда и пошел закусывать. Боцзюэ подхватил палочками полпузанка и сунул ему со словами:
— Сдается мне, ты таких кушаний в этом году и не едал. На, попробуй.
— Ну дай же ему все, что есть, — вмешался Симэнь. — К чему на столе оставлять?
— Ишь какой! — возразил Боцзюэ. — После вина проголодаюсь, сам еще съем. Ведь рыба-то южная. В наших краях в год раз и бывает. В зубах застрянет, потом попробуй понюхай — благоуханье! Отдай — легко сказать. Да такую и при дворе вряд ли пробуют. Только у брата и доводится лакомиться.
В это время Хуатун внес четыре блюдца — с водяными орехами, каштанами, белыми корнями лотоса и мушмулой. Не успел Симэнь к ним притронуться, как Боцзюэ опрокинул блюдце себе в рукав.
— Мне-то хоть немножко оставь, — сказал Се Сида и высыпал в рукав водяные орехи.
Только корни лотоса остались на столе. Симэнь взял корешок в рот, а остальное отдал Ли Мину. Он наказал Хуатуну принести певцу еще мушмулы, Ли Мин спрятал ее в рукав, чтобы угостить дома мамашу. Полакомившись сладостями, он взял гусли и заиграл.
— Спой «Там, за перилами, цветы и радость», — заказал Боцзюэ.
Ли Мин настроил струны и запел:
У пруда на свежей травке По перилам нервно я стучу, Кому сердечные муки поведать? Молчат цветы И мотыльки безмолвны. Разлука мне душу терзает. Дух Весны, почему милого не задержал? Мне тяжело: опадают цветы, летит ивовый пух, Нежно льнут к цветам мотыльки, Все как и прежде кругом, Жизнь ликует, как и всегда. Какая тишина! Был бы милый рядом! Помню: в начале весны мы расстались. Яблони только начинали цвести, Едва-едва раскрывались бутоны. Неожиданно разнеслось гранатов благоуханье, Погрузился красный лотос в глубину пруда. Пришла жара. Без веера ни шагу, А вот и ветер налетел на золотые хризантемы, Сорвал листья, оголил платаны. Зимние сливы уже зацвели, падают снежинки. В теплых дворцах благовонья струят аромат. Сколько за год дум! Сердце гложет досада. Где мой милый, узнать бы, Страдает один-одинешенек, Где томится в тоске? Радость первой встречи, потом тяжкие вздохи. Упускают молодые юные годы любви. Пока весна, мы все безмятежны, Но страшит нас сумерек приход. Нас посещает в сумерки досада. Тосковать несчастной мне одной, Благовония курить, С кем ложе мне делить? Ночь бесконечно длинна, А постель холодна, холодна. Я, как и ты, почиваю одна. Надеюсь на свиданье лишь во сне.На мотив «Коробейника»:
Сбудется когда-нибудь жизни мечта, Мы, Небу благодарные, свадьбу сыграем. В этой жизни нам обоим Союз счастливый предначертан, А пока мы в одиночестве тоскуем, Печалью жжет наши сердца.Заключительная ария на мотив «Сладостной мечтой упоена»:
За прошлые грехи страдаю, Терзает душу мне тоска. Помню, клялся горячо под звездою Юноша пылкий, бросивший меня. Когда в любви сольемся однажды, Устроим счастья пышный пир. Не расстанемся навек мы тогда. Под пологом рядом забьются сердца. Не забудь же, как страдала я!В тот день пропировали до самых фонарей. Боцзюэ и Сида дождались, когда им подали горошек с рисом, стали собираться.
- Предыдущая
- 120/122
- Следующая
