Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Найду тебя в темноте (ЛП) - Уолтерс А. Мередит - Страница 48
— Просто прекрати, — сказал Клэй, оттаскивая Дэниела назад. Рэйчел начала плакать. — Да, мы друзья. Но, черт возьми, Дэниел! Я люблю тебя! Я устала от того, что ты причиняешь мне боль! — рыдала она. Я притянула ее в свои объятия, позволяя плакать в мою футболку.
Дэниел выглядел ошарашено. Он в замешательстве посмотрел на меня. — Она любит меня? Какого черта она несет? — Я лишь покачала головой. Рэйчел выкрутилась из моих рук и побежала по коридору, хлопая дверью своей комнаты.
— Какого хрена? — крикнул Дэниел и повернулся, ударяя кулаком в стену. — Твою мать, Дэниел, прекрати! — взревел Клэй, потянув за спину парня. Дэниел толкнул Клэя и меня, после чего хлопнул кухонной дверью. — Вот дерьмо, — устало произнесла я. Пялясь в окно, я пыталась найти Дэниела в темноте ночи. — Думаю, мне следует найти его, — сказала я, надевая пальто и обувь.
— Просто оставь его. Он успокоится, — сказал Клэй, потянув меня подальше от двери. Я повернулась к нему и послала темный взгляд. — Слушай, Клэй, Дэниел мой друг. Он расстроен и пьян. Сейчас он нуждается во мне. — Я нашла свои перчатки в карманах пальто и надела их.
Клэй схватил мои руки. — Ну, я тоже нуждаюсь в тебе. Разве это не считается? — спросил он меня злобно. Он серьезно? Как он может делать это? Я отошла в сторону от него. — Перестань быть эгоистичным ничтожеством. Мои друзья сейчас нуждаются во мне. Хотела бы я надеяться, что ты поймешь это. Но если нет, иди ты…. — высказалась я, прежде чем оставить его и найти Дэниела.
ГЛАВА 16
Я нашла Дэниела сидящим на скамейке у озера, пока снег хлопьями падал вокруг него. Он не надел пальто, поэтому дрожал от холода. — Ты замерзнешь здесь, идиот, — сказала я, подходя и садясь рядом.
Дэниел все еще немного пошатывался, но подвинулся на скамейке, чтобы дать мне больше места. — Что только что нафиг произошло? Она серьезно? Потому что я понятия не имел, что она испытывает ко мне нечто подобное, — сердито съязвил он. Я коснулась его плеча в поддержке и взяла за руку. — Дэнни, Рэйчел любит тебя. Я имею ввиду, любит по-настоящему. Не уверена, что должна говорить тебе это, но я не могу стоять в стороне и наблюдать, как вы оба раните друг друга снова и снова. Теперь ты знаешь, что она чувствует. Что ты собираешься с этим делать? — спросила я его.
Дэниел опустил голову. — Не знаю. Это какое-то безумие. Я знаю Рэйчел еще с тех пор, как мы были детьми. Я никогда не думал, что она испытывает ко мне подобные чувства. — Он покачал головой. — Ну, думаю вопрос в том, чувствуешь ли ты по отношению к ней нечто подобное? Знаю, она твой друг. Мы втроем дружим уже очень долгое время, но иногда наступает момент, когда все меняется. И это может быть действительно здорово, Дэниел. — Я обвила его руками и притянула ближе.
— Я, правда, запутался. Не могу сейчас ни о чем думать. — Он схватился за голову руками так, словно она болела. — Наша дружба очень важна для меня. Не знаю, смогу ли я разрушить ее. — Он звучал так уязвлено, что я наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.
— Ну, возможно, сейчас тебе стоит пойти туда и поговорить с ней. Нужно разобраться со всем этим дерьмом, потому что я не могу больше играть посредника между вами двумя. Это изрядно выматывает, — я потерла его затылок, пытаясь успокоить.
— Ты чертовски фантастическая, Мэгс, — сказал Дэниел, улыбаясь своей грустной, пьяной улыбкой. — Да, я знаю, — пошутила я, позволяя затянуть себя в крепкие объятия. Его руки гладили мои волосы. Мы стояли так некоторое время, обнимая друг друга. Дэниел, кажется, цеплялся за меня, как за жизненную линию. Наконец, он отстранился и похлопал меня по щеке. — Ты права. Я должен пойти и поговорить с ней. Это вышло из-под контроля. — Я взяла другую его руку и сжала её.
Затем я подтолкнула Дэниела. — Окей, тогда иди, — подбодрила я. Дэниел поднялся на ноги. —Пожелай мне удачи. Если услышишь мой крик, знай, она пытается убить меня, поэтому срочно приходи мне на помощь. Договорились? — ясное дело, Дэниел шутил, но было заметно, как он нервничает. — Конечно, — сказала я, улыбаясь.
После того, как Дэниел ушел, я еще немного посидела на лавочке. И тогда я почувствовала странное покалывание на шее. Обернувшись, я увидела темное очертание Клэя в тени деревьев. — Клэй? — позвала я. Он не ответил мне, просто стоял там и наблюдал. Я поднялась и пошла к нему, мой желудок упал при виде его лица.
Великолепно, он снова зол.
— Как долго ты здесь был? — спросила я, засовывая руки в карманы. Его глаза встретились с моими. — Достаточно долго, чтобы увидеть вашу маленькую интерлюдию прикосновений, — выплюнул он с отвращением. Я вскинула руки в воздух и фыркнула. — Конечно же, ты скажешь именно это. Потому что, по-видимому, все, что я делаю, это встречаюсь с другими парнями за твоей спиной. Ведь именно в этом ты меня обвиняешь, да? — с горечью сказала я, обходя его и возвращаясь в дом.
Клэй схватил меня за руку. — Но, если все выглядит именно так, — холодно сказал он. Я развернулась и оказалась с ним лицом к лицу. — Ну, не я здесь проклятый сталкер! Дэниел мой друг, а ты - идиот!
Я забежала в дом и пошла прямо наверх.
Клэй наступал мне на пятки. — Мэгги, остановись. Пожалуйста. — Я слышала изменения в его голосе. Он звучал обеспокоенно, даже слегка панически. — Если бы не снегопад, я бы попросила тебя отвести меня домой. Клэй, это смешно! Ты был козлом весь вечер. Мне достаточно твоей иррациональной неуверенности, — кричала я на него, снимая пальто и бросая его на пол.
— Мэгги! Господи! Ты же знаешь, какой я! Как это тяжело... — Я прервала его. — Заканчивай с проклятыми оправданиями! Я не делала ничего плохого, всего лишь любила и поддерживала тебя. Но твое дерьмо погубит нас. Ты должен научиться держать это под контролем! — Могу сказать, что с моей стороны было не правильно произносить все это. Глаза Клэя загорелись внезапным гневом.
— Как же это мило, просто бросить мне мои проблемы в лицо, почему бы и нет?! Я стараюсь. Что еще я могу сказать? Думаю, ты просто ищешь оправдание, чтобы избавиться от меня. Ну, отлично. Я сделаю тебе одолжение. Отвали! — кричал он на меня. — Какой же ты ублюдок, — выдохнула я, с трудом веря в то, что он только что сказал. После всего, через что мы прошли. После всех тех раз, когда я показывала ему, как сильно люблю его. Ну, если он хочет вести себя как ребенок, то я ухожу с этих горок.
Глаза Клэя вспыхнули. Я толкнула Клэя прямо в грудь. Он не ожидал этого и споткнулся, немного удивленный. — Отлично. К черту тебя! — Я запыхалась, проходя мимо него.
Ярость схлынула с лица Клэя, и он выглядел пострадавшим. Осознание того, то я покидаю его, пришло тяжело и быстро. В этот момент я прекрасно понимала, он не имел ввиду то, что сказал. Клэй лишь пытался ранить меня. Но кто так делает? Я не собираюсь и дальше стоять здесь и выполнять роль его груши для битья. — Мэгс, прости меня. Не знаю, что я сказал. — Он попытался дотронуться до меня, и я ударила его по лицу. Жестко.
Его лицо качнулось от силы моей пощечины, и красное пятно расцвело на щеке. Он приложил руку к своему лицу, ошеломленный от моего поступка. — Ты не можешь говорить со мной подобным образом! — Я подлетела к кровати, сорвала с нее одеяло, взяла подушку и покинула комнату.
Клэй следовал за мной. — Что ты делаешь? Мэгги, остановись, пожалуйста. Мне жаль! — умолял он меня, пытаясь предотвратить мой уход. Я обернулась. — Я буду спать на диване. Предпочитаю спать одна, чем делить кровать с тем, кто не уважает меня! — Лицо Клэя сморщилось, пока он пытался поймать меня за руку. — Пожалуйста, Мэгги! Я уважаю тебя! Очень! Я был глупым. Я испугался, что ты бросаешь меня. Думаю, что отталкиваю тебя, чтобы убедиться в том, что я прав, и ты, в конечном итоге, уйдешь от меня. Я произнес эти ужасные слова, чтобы узнать, как ты примешь их. Будешь ли со мной, не смотря ни на что. Но я ошибался! Я не должен был так относиться к тебе лишь ради того, чтобы доказать больную и закрученную теорию в своей голове. Пожалуйста, не оставляй меня! Я не могу жить без тебя! — Это было самое честное признание о его чувствах за все эти недели. Но в этот момент, это было немного поздновато. Мне было больно, я была зла, и мне нужно было немного пространства.
- Предыдущая
- 48/77
- Следующая