Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спаси меня (ЛП) - Гибсон Рэйчел - Страница 39
— Он ушел? Куда?
— Он умер.
Умер?
— Что?
— Он умер в период между тремя часами, когда медсестра из ночной смены приходила к нему, и шестью часами утра.
— Что? — Сэйди моргнула и с трудом сглотнула. — Вчера он чувствовал себя лучше.
— Мне жаль. Вы одна? Есть кто-то, кто мог бы привезти вас сюда сегодня?
— Мой папа умер? В одиночестве?
— Мне жаль. Мы не узнаем причину смерти до результатов вскрытия, но все произошло мирно.
— Мирно. — Лицо Сэйди начало пощипывать. Руки онемели, сердце сжалось, в груди разгорался пожар. — Я… я не знаю, что теперь делать.
Что она будет делать без отца?
— Вы уже отдали распоряжения?
— Насчет чего?
— Приезжайте сюда и поговорите с кем-нибудь в офисе администрации.
— Хорошо. — Сэйди встала. — До свиданья.
Она положила трубку на прикроватный столик и уставилась на нее.
Тук-тук-тук — стучало сердце в груди, голове и ушах. Сэйди взяла сандалии, сумочку и прошла по коридору. Мимо стены с портретами Холлоуэлов. Доктор ошибся. Вчера отец был самим собой. Ворчливым и придирчивым. Нормальным.
Она вышла из главного входа и подошла к машине. Подумала о том, что должна бы позвонить Кларе Энн. Клара Энн заплачет. И Каролина заплачет. Все станут плакать, и новости разнесутся быстрее, чем она доберется до Амарильо. Сэйди хотела попридержать их. Придержать в себе. Пока не поговорит с докторами. Пока не узнает… она не знала что.
Когда завелся двигатель, из колонок завопила Миранда Ламберт. Сэйди выключила звук и направилась в Амарильо. Ее папа не мог умереть. Разве она бы не узнала об этом? Не почувствовала? Разве мир не стал бы другим? Не выглядел бы иначе?
Во рту пересохло, и Сэйди глотнула выдохшейся диетической колы из бутылки, стоявшей в держателе для стаканов. В ушах раздался странный, высокочастотный звон. Как будто в голове поселились цикады. Пальцы покалывало, и Сэйди подумалось: почему дикие цветы на обочине шоссе не увяли и не умерли, как она в душе?
Сэйди проехала через Ловетт и мимо автозаправки. Рядом с дампстером был припаркован пикап Винса. Неужели она видела его меньше часа назад? В своей кухне? За завтраком? Казалось, прошло гораздо больше времени. Например, неделя. Или целый век. Когда жизнь еще была целой.
До.
До того, как ее мир разлетелся на кусочки.
* * *Винс включил кофе-машину в розетку в кабинете и нажал кнопку. Большая часть работ по сносу была закончена, скоро предстояло начать перепланировку.
Легкий шорох у двери привлек его внимание. Сэйди. В одной руке — ключи, в другой — сандалии.
— Передумала насчет снятия полов?
Посмотрев на него, Сэйди облизнула губы:
— Мне нужна газированная диетическая кола.
Винс окинул ее взглядом от светлой макушки до пальцев обнаженных ног. Что-то было не так.
— Я выбросил сифон и заказал новый.
— Возьму банку.
Что-то было неправильно.
— Холодильники я освободил и вытащил. Все добро свалено в углу в кладовке.
— Нормально. Я все равно возьму.
— Ты хочешь горячую колу?
Кивнув, Сэйди снова облизнула губы.
— Этой ночью умер мой отец. — И покачала головой. — То есть этим утром. — Ключи у нее в руке звякнули, она нахмурилась. — Звонили из больницы. Мне нужно приехать и отдать распоряжения. — И продолжала хмуриться, будто все это было бессмысленным. — Так я думаю.
Склонив голову, Винс заглянул ей в глаза.
— Ты сама сюда приехала, Сэйди?
Она кивнула.
— Во рту пересохло. — Глаза у нее были большими, стеклянными, взгляд отрешенным, как у человека, пережившего сильное потрясение. Винс знал этот взгляд. Он видел это выражение в глазах суровых воинов. — У тебя есть вода?
Взяв кофейную кружку, он налил в нее воды из крана. Забрал у Сэйди ключи и туфли и отдал ей воду.
— Мне жаль, что так случилось. — Положил ее вещи на старый стол и снова вернулся к ней. — Я не знал твоего отца, но все, кто упоминали о нем, говорили хорошее.
Кивнув, Сэйди осушила кружку.
— Мне надо ехать.
— Подожди минуту. — Он взял ее за запястье и прижал пальцы к венке, где бился пульс. — Пока нет. — Посмотрел на часы, считая удары ее сердца. — У тебя голова не кружится?
— Что?
— Кто-то из твоей семьи может отвезти тебя в Амарильо? — Пульс был частым, но не опасно частым. — Одна из твоих тетушек, кузин или дядюшек?
— Отец был единственным ребенком. Тети и дяди — с маминой стороны.
— Может кто-то из них тебя отвезти?
— Зачем?
Потому что ей не следует вести машину, находясь в шоковом состоянии. Винс отпустил запястье Сэйди, взял ее туфли и ключи со стола.
— Я тебя отвезу.
— Ты не должен.
Опустившись на одно колено, Винс надел сандалии Сэйди на ноги.
— Знаю, что не должен. — И, поднявшись, положил ладонь ей на талию.
Сэйди покачала головой:
— Все нормально.
Она не билась в истерике, но, вероятно, ее состояние даже рядом не стояло с нормальным. Они прошли по коридору. Каблуки сандалий тихо постукивали.
— Клара Энн свяжется со всеми вместо тебя?
— Не знаю. — Они остановились, и Винс вытащил из кармана брюк ключи. — Наверное, надо было сказать ей.
Запирая заднюю дверь, он взглянул через плечо на лицо Сэйди.
— Ты не сказала ей до того, как уехала?
Она покачала головой.
— Клара Энн бы начала задавать вопросы, а я сама ничего не знаю. — Вместе они подошли к его пикапу, и Винс помог Сэйди сесть на пассажирское сиденье. — Я позвоню ей из больницы, когда что-нибудь узнаю.
Он взял бутылку воды из кулера в багажнике, обошел пикап и забрался внутрь. Заведя машину, Винс передал бутылку Сэйди и внимательно посмотрел ей в лицо: она выглядела немного бледной — хорошо знакомый признак потрясения. Но голубые глаза были сухими, и за это Винс был ей благодарен. Он не переносил плачущих женщин и детей. Да, это клише, но он бы лучше встретился лицом к лицу с ордой талибов. С террористами он умел обращаться, но плачущие женщины и дети заставляли его чувствовать себя беспомощным.
Он вывел машину с парковки, спросил адрес больницы и, получив ответ, ввел координаты в навигатор. Сэйди открыла бутылку. Затем кабина наполнилась тишиной. Винс не знал, что сказать, и ждал, чтобы его спутница заговорила, дав ему намек. Проехав пару кварталов, Винс свернул на шоссе. Когда Сэйди, наконец, что-то сказала, это оказалось совсем не то, что он ожидал.
— Я единственная женщина, с которой ты сейчас спишь?
Винс посмотрел на нее, затем перевел взгляд обратно на дорогу.
— Что?
— Все нормально, если нет. — Она сделала глоток. — Мне просто интересно.
В задницу нормально. Неважно, что говорит женщина, ей никогда не будет «нормально» с этим дерьмом.
— Ты хочешь поговорить об этом?
Сэйди кивнула.
— До Амарильо полчаса, Винс. Я не могу сейчас говорить об отце. — Она прижала руку к груди, будто пытаясь что-то удержать в себе. Глубоко вдохнула и медленно выдохнула. — Не могу. Не сейчас. Пока я еще не знаю всего. — Ее голос дрогнул, почти прервался. — Если я начну плакать, то не остановлюсь. Пожалуйста, поговори со мной. Поговори со мной, чтобы я не думала о том, что мой отец умер совсем один, а меня не было рядом. Поговори о чем угодно.
Дерьмо.
— Да, — сказал Винс, глядя на дорогу, — ты единственная женщина, с которой я спал за долгое время. — Он все еще не мог поверить, что уснул в ее постели. Потому что не позволял этому случиться с тех пор, как ушел из армии. И как будто этого было недостаточно, его еще и поймали, словно ребенка. — И «сейчас» ты — единственная женщина, с которой я занимаюсь сексом.
— О. — Сэйди посмотрела в окно и закрутила крышку бутылки. — Прямо сейчас ты — единственный мужчина, с которым я занимаюсь сексом. — Она помолчала несколько секунд, затем добавила: — Если тебе интересно.
— Нет. Без обид, дорогая, но я встречал в Ловетте мужчин, которым есть, что предложить.
- Предыдущая
- 39/52
- Следующая
