Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реквием - Макгвайр Джейми - Страница 28
— Нет, все хорошо.
Чем ближе мы подходили, тем сильнее колотилось мое сердце. Джаред позвонил, и дверь распахнулась.
— Не верю своим глазам, — ахнула я.
— Да уж, теплый приемчик. Я тоже по тебе скучала.
— Клер! — завизжала я и стиснула девушку в объятиях.
Она не ответила мне тем же и лишь стояла уперев руки в бока.
— Ты меня смущаешь.
— Извини! — выдохнула я. — Просто… я совершенно не ожидала тебя увидеть.
Рядом с Клер встала Лиллиан и скрестила руки на груди.
— Сюрприз, — с теплой улыбкой проговорила она.
— Минутку, — обвела я всех взглядом. — Значит, Райан?..
Клер кивнула:
— Да, он в больнице для военнослужащих Провиденса, проходит заключительный курс реабилитации.
От радости я прикрыла рот ладонью, а потом еще раз обняла Клер.
— Как же я рада, что ты дома, — прошептала я ей на ухо.
— Я тоже, — улыбнулась Клер.
Наконец мы сели ужинать, дом наполнился веселым смехом. Позже я стряхнула с посуды остатки десерта и прислушалась к разговорам других. Я задержалась на кухне, с наслаждением купаясь в тепле, которое дарили друг другу Бекс, Клер, Лиллиан и Джаред, даже когда дразнили друг друга.
— Нина? — позвал Джаред.
— Иду, — откликнулась я и включила посудомойку.
— Уверена, Нина хочет узнать о своем друге, — проговорила Лиллиан.
Лицо Джареда чуть изменилось, но это заметила я одна. В уголках его глаз собрались морщинки, а губы приподнялись в легкой улыбке — так он всегда делал, когда пытался скрыть свои истинные чувства. Я взяла любимого за руку и пожала ее. Он чуть расслабился.
— Сегодня вечер Клер, — покачала я головой.
Клер промокнула салфеткой губы и закатила глаза.
— Райан — робот какой-то. Изо всех сил старается поправиться, сумасшедший! Кстати, его психологический тест не… в общем, он рассказал обо мне.
— Он тебя видел? — спросил Джаред.
В воздухе повисло напряжение.
— Он думает, что да, — ответила Клер. — Мое лицо скрывал хиджаб, так что Райан помнит лишь глаза. Его спрашивают, как хрупкая женщина, которую он описал, смогла вынести его из пустыни.
— Вот тупица, — хмыкнул Бекс. — Неужели он думал, что ему поверят?
Клер уставилась на стол:
— Он сказал им, что я американка. С полковником он поделился, будто знает, кто я такая.
— Плохо, — проговорил Джаред.
— Но он рассказал лишь полковнику, — подняла глаза Клер. — Больше никому. После того как ему вручили результаты психологического теста, он попросил перевестись в Провиденс.
— Умница, Клер, — улыбнулся Бекс. — Ты засветилась.
Джаред поставил локти на стол:
— Все это очень серьезно. Тебе нужно держаться в тени, залечь.
— Знаю, — проворчала девушка и снова воззрилась на скатерть. — Но то же я могу сказать и тебе. Мой-то дом никто не поджигал.
— Что? — Взгляд Лиллиан тут же метнулся к Джареду.
Тот сердито посмотрел на Клер, потом на мать:
— Просто небольшой… пожар. Все целы.
— Пожар? — повторил Бекс. — Они заложили в квартиру взрывчатку. Все сгорело дотла.
— Кто это — они? — спросила Лиллиан.
Конечно, она волновалась, но не как обычная мать.
Очевидно, она не переживала за Джареда, ведь за ее плечами были долгие годы общения с гибридами. Лиллиан прекрасно знала, на что способны ее дети. Интересно, обрету ли я когда-нибудь такое хладнокровие.
— Донован, — ответил Джаред.
— Интересно, — задумалась Лиллиан. — И как ты собираешься решить это, сынок?
— Мы нуждаемся в помощи, которую нам пока не хотят предоставить, — раздраженно бросил Джаред.
— Ты говорил с Самуэлем? — прищурилась Клер; Джаред кивнул. — Эли? — уточнила она. Тот снова кивнул, и девушка с отвращением покачала головой. — Все так плохо?
— Эли говорил про Равновесие, — добавила я. — Они не хотят вмешиваться.
— Ты же знаешь, — подалась вперед Клер, — если до этого дойдет… мы можем заставить их.
— Лучше бы до этого не доходило, — сказал Бекс. — Иначе быть войне.
Лиллиан подняла руку:
— Только в крайнем случае.
Она поднялась и подошла ко мне.
— Нина, я должна спросить тебя кое о чем, это будет нелегко, но мне нужна правда.
— Хорошо, — заикаясь, проговорила я.
О чем она?
Лиллиан опустила голову:
— Что сказал тебе в самолете Гейб?
— Что такое? — нахмурился Джаред. — Он не приходил к ней в самолете.
— Вообще-то… — заговорила я.
— Почему ты мне не сказала? — рассердился Джаред.
Не успела я ответить, как он снова продолжил:
— Разве ты не знаешь, что сейчас важна каждая мелочь?
— Джаред, — растерянно проговорила я. — Он велел нам возвращаться домой. Не навещать Клер. Я знала, ты не бросишь ее одну, пока не убедишься, что с ней все в порядке.
Джаред посмотрел на Клер, затем перевел взгляд на Лиллиан.
— Он общается с тобой?
— По ночам, — улыбнулась его мать. — И только если это важно. Она уже знает про Ким?
— Да, — ответил Джаред.
Лицо Лиллиан омрачилось.
— Вот это ошибка. Главное сейчас — книга. Заполучить ее — вопрос жизни и смерти.
— Мы заключили сделку, — объяснил Джаред. — Ким поможет достать Библию, если мы поможем вернуть книгу в Иерусалим, в храм Гроба Господня — туда, где предки Поллоков ее и нашли. Так семейство освободится от проклятья.
Взгляд Лиллиан заметался.
— Если она помогает, то зачем вашему отцу оберегать Нину от встречи с ней?
— С Ким? — спросила я. — Она безобидна.
— Правда? — фыркнула Клер.
— На этот раз папа ошибается. Мы нуждаемся в ней, — неуверенно произнес Джаред.
Гейб, чистокровный ангел, падший с небес, был опорой их семьи. Мне с трудом верилось, что он допустил ошибку, даже Джаред сомневался в собственных словах.
Все за столом притихли, обдумывая наше положение.
— Сейчас мы все в сборе, — наконец заговорил Бекс. — Давайте отправимся за книгой.
— Нам нужен план, — сказал Джаред. — Мы не можем бросить Нину без защиты.
— Бекс присмотрит за Ниной и Райаном, а мы с тобой поедем за Библией, — предложила сестра.
Джаред нервно потер шею:
— Я уже пытался. Говорю же, нужен план.
— Ты был там и вернулся без книги? — удивленно изогнула брови Клер.
— Он держал ее в руках, — усмехнулся Бекс.
Джаред пригвоздил брата взглядом, и самодовольная ухмылка мигом исчезла с лица юноши.
— Прости, — кашлянул он.
— Их было больше, — объяснил Джаред. — Около восьмидесяти.
— И? — равнодушно осведомилась Клер.
— Поговорим об этом позже, — фыркнул любимый.
Дорога домой показалась слишком долгой, а в салоне повисла напряженная тишина. Я не осмеливалась заговорить первой.
Джаред стиснул зубы и с такой силой вцепился в руль, что побелели костяшки. Он ехал почти с обычной для Бекса скоростью, раздражаясь на светофорах и обгоняя машины.
Наконец Джаред припарковался рядом с домом и открыл мне дверцу. Не проронив ни слова, помог мне выйти. Я взяла его за руку, и мы молча зашли внутрь, прекрасно понимая настроение друг друга.
Приняв душ, я приготовила одежду для колледжа. Джаред сидел на краешке кровати и ждал меня.
— Понятно, сегодня ты не останешься, — констатировала я.
Он поднялся:
— Бекс снаружи. Я буду неподалеку.
Джаред затянул пояс моего халата и крепко меня обнял.
— Увидимся утром.
Он задумывал короткий поцелуй, но не сумел оторваться. Я провела ладонями по его груди и животу, забралась под рубашку, лаская горячую кожу.
— Ты мог бы остаться, — с улыбкой прошептала я.
— Я очень этого хочу, — напряженно ответил Джаред.
— Совсем на чуть-чуть, долго тебя не задержу.
Я приподняла его рубашку, но он нежно отвел мои руки:
— Бекс внизу.
— Проклятье, — скривилась я, опустила руки и недовольно сдула волосы с лица.
Джаред ушел, оставив меня в одиночестве, и я забралась в постель. Как только голова коснулась подушки, на меня навалилась приятная тяжесть. Удивительно, но все мысли о теплом теле Джареда, Райане, Джеке и завтрашнем учебном дне с утомительным обзором программы совершенно выветрились из моего сознания. Я мирно заснула.
- Предыдущая
- 28/51
- Следующая