Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Микадо. Император из будущего - Вязовский Алексей - Страница 41
— Сейчас увидишь.
Хидэёси махнул рукой, и вперед вышли шесть бойцов, облаченных в фиолетовые доспехи Сатоми. Церемониймейстер удивился тому, как быстро синоби натянули на себя вражескую амуницию. Взяв в руки по факелу и построившись в колонну, они зашагали прямиком к крыльцу. Авангард отряда даймё рассредоточился позади светлого круга, создаваемого фальшивыми самураями, и принялся доставать луки.
Липовые бойцы, не вызывая подозрений, подошли к посту, десятник о чем-то пошутил с охранниками, те засмеялись, еще мгновение — и синоби синхронно перечеркнули кинжалами шеи весельчаков. Тут же из-за кустов, окружающих крыльцо, засвистели стрелы, пронзая насквозь императорских самураев. Лишь один громко застонал, пытаясь вырвать из плеча древко, но ему в голову и тело сразу попало еще несколько стрел. Досталось и синоби. Двое из шестерых были убиты. Но цель была достигнута: тревоги никто не поднял.
Хидэёси принялся раздавать команды. Половину нападавших отправил поджигать казармы, несколько человек должны были захватить и блокировать арсенал, а остальные готовились к штурму тронного зала, позади которого находились личные покои микадо.
Пока даймё командовал, синоби вскрывали ворота. Один из наемников поддел створку коротким стальным ломиком с крючком на одном конце и лопаточкой на другом. Еще трое навалились на металлический стержень, и ворота, хрустнув, распахнулись. Ниндзя тут же устремились внутрь.
За воротами начинался широкий коридор, но уже на первом повороте лазутчикам пришлось остановиться. Идущий впереди осмотрелся, выставил впереди себя крошечное зеркало и сделал знак рукой всем замереть. В дальнем конце через специальное отверстие в плотной деревянной панели, скрывавшей дверь, просачивался свет. Ниндзя подполз к двери, приложил глаз к щели и увидел широкую комнату для приемов. А также четырех самураев, охраняющих вход в жилые помещения.
Главарь синоби, а именно он рассматривал приемные покои, вернулся обратно к воротам и, поклонившись, доложил Хидэёси:
— Дальше придется шуметь. «Поющие полы», охрана в дальнем конце зала, дверь заперта на засов изнутри.
— Ставьте мину — и вперед.
Синоби притащили к двери бочонок с порохом, подожгли фитиль и спрятались за поворотом коридора.
Глава 21
ТЕНИ В НОЧИ
Мне снится ВВДНХ — Всеяпонская выставка достижений народного хозяйства. Играет какая-то бравурная музыка вроде марша про «не кочегаров и не плотников»…
Под руку с Тотоми, раскланиваясь с посетителями, мы гуляем по тенистым аллеям ВВДНХ. Проходим мимо монумента «Рабочий и колхозница». Гигантская узкоглазая селянка держит в вытянутой руке серп, а не менее огромный плосколицый гегемон — молот. Глядя на них, я понимаю, что Японии нужен свой собственный символ. Все-таки императорская хризантема — это эмблема двора. Красное восходящее солнце на белом фоне? Слишком банально. Может быть, позаимствовать герб Страны Советов? Наложим серп на молот или кирку, обрамим снопом риса…
— Дорогой, я хочу мороженого! — капризным тоном говорит Тотоми.
— Конечно, любимая.
Мы встаем в очередь к мороженщику. Люди узнают нас, пытаются пропустить вперед, но я грозно одергиваю очередь. Правила — они для всех правила. Берем по порции фруктового льда, идем дальше, посасывая холодное лакомство.
Ах, как приятно в жару подойти к фонтану «Дружба народов»! Десять золотых фигур девушек, символизирующих дружбу стран Юго-Восточной Азии, окружают каменный цветок, из которого бьет вода. Сколько намучился айн, пока сделал насосы, работающие на каскаде подземных вод, текущих с гор, — не передать. Да и художники японской Академии искусств, два года отливавшие из золота тела женщин, вымотали все нервы и мне, и художественному совету выставки. Ну скажите на милость, почему китайская девушка стоит в боевой стойке кунг-фу, а сиамская дама так вообще сидит на миниатюрном слоне?!
Подходим к павильонам провинций. Вот здание провинции Мино — она славится свиным животноводством. На входе в павильон толпится очередь желающих купить молочного поросенка по сниженной цене. Следующая постройка посвящена промышленному центру Симоса. Монументальную колоннаду украшает красивый гипсовый барельеф, рассказывающий о битве при Хиросиме. Заглядываю внутрь. Народ ходит среди сеялок, веялок и прочего сельхоз-инвентаря. Лектор на возвышении объясняет кучкующимся вокруг него крестьянам что-то про удобрения, заодно демонстрируя разноцветные этоки — инструкции по использованию подкормок. Что у нас там дальше? Павильоны «Юный натуралист», «Лесное хозяйство», «Кондитерская промышленность», «Табак». Сколько я ни пытался бороться с вредной привычкой, табакокурение все-таки просочилось в страну из Китая.
Бип-бип! — нас просит посторониться небольшой поезд, тянущий за собой по рельсам пассажирские вагоны с посетителями выставки. Из коротенькой трубы валит дым, из-под колес бьют струи пара, задирающие у прохожих полы кимоно. У молодежи появилась мода специально подбегать к этим струям и показывать окружающим свои ноги. Старшее поколение смотрит на это осуждающе, и недавно в утренней газете даже была обличающая статья.
— Ёшихиро! — дергает меня за рукав жена. — Ёшихиро!
И тут я слышу, как меня кто-то зовет, и просыпаюсь. За рукава спального кимоно меня дергает вовсе не жена, а Хандзо. Он одет в черный костюм синоби, без маски и капюшона. Его рябое лицо тревожно.
— Ёшихиро, да вставай же! — Я хватаюсь за меч в изголовье и натыкаюсь на насмешливый взгляд синоби, как бы говорящий мне: «Если бы хотел убить, уже убил бы».
— Что случилось? Где адъютанты?! Ах да, я же сам запретил им спать в ногах. Как ты сюда попал?
— Некогда объяснять. Одевайся скорее! Во дворце враги.
В подтверждение его слов внизу, на первом этаже раздается громкий взрыв. Со стен вниз летят деревянные панели, с потолка сыплется пыль. Раздаются крики боли и выстрелы. Я быстро натягиваю одежду, выскакиваю на балкон, который доминирует над приемным покоем, и вижу, как первые ниндзя, выбравшиеся из дымящегося разлома, бросаются в атаку.
— Ты! — бешено кричу в лицо присоединившемуся ко мне Хандзо.
— Это наемники Янахи Сэйко из Вакасы, — телеграфным стилем затараторил Хандзо. — Траурные синоби. Их нанял Хидэёси. Он здесь со своими людьми. Около полутысячи его солдат штурмуют Госё. Я только ночью приехал в Киото и узнал о заговоре. Сразу к тебе. Нам не устоять. Надо бежать, скорее! Потом вернемся с полками и отобьем Госё.
— Да как он смог собрать столько своих людей в городе?!
— Праздники! — Хандзо тянет меня за рукав во внутренние покои, но я упираюсь.
Меня охватывает какой-то ступор. Я смотрю вниз и вижу, как воины-псы предпринимают контратаку и даже закалывают мечами нескольких синоби. Но те перегруппировываются, раскручивают цепи с грузом, обматывая их вокруг клинков и вырывая клинки из рук самураев. Сюрикены летят по всему тронному залу, моментально выводя из строя уцелевших «псов», — пост быстро уничтожают. Среди синоби много раненых, и их товарищи тут же добивают самых безнадежных.
В покои начинают забегать самураи в красных доспехах. В центре порядков идет Хидэёси. Я узнаю его по огромному шлему с вычурными оленьими рогами. Он смотрит вверх и видит меня. Личина поднята, и я замечаю, как он улыбается. Проводит рукой по горлу, после чего рявкает приказ. В меня летит несколько стрел, но Хандзо крутит мельницу и легко отбивает их мечом.
Тем временем из караулки в зал вбегает еще один отряд «псов». С яростным криком они врубаются в порядки нападающих. Один из ниндзя открывает заплечную сумку, достает оттуда тыквенную фляжку с порохом, поджигает фитиль, и… Хандзо бросает в него сюрикен. Наемник хватается за щеку, роняет флягу, раздается громкий взрыв. Самураев Хидэёси разбрасывает в стороны, зал заполняется огнем и дымом. «Псы» давят, отбрасывая «красных» в самый огонь, пытаясь добраться до военачальника, но к врагам подходит новое подкрепление, и ситуация застывает в шатком равновесии. Ее нарушают солдаты с аркебузами. Они заскакивают в зал и с ходу открывают огонь. Мои самураи падают, как скошенная трава. Паралич проходит, и я чувствую, как изнутри поднимается боевое бешенство.
- Предыдущая
- 41/54
- Следующая
