Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артефакты истинных магов - Борисов-Назимов Константин - Страница 41
— Бурк, ты знаешь, что надо делать, — бросил Генер своему доверенному, а потом обернулся ко мне. — Рэн, у тебя есть ко мне вопросы. Что ж, на часть из них я готов дать тебе ответы. Пошли поговорим. — Генер кивнул в сторону костра.
Ответы на вопросы мне получить хотелось, а вот присутствовать при разговоре Бурка с Лисом — нет, и я с облегчением отправился к костру. Бурк тем временем вязал руки Лису и что-то шутливо тому рассказывал, правда, некоторые его фразы, долетевшие до моих ушей, вызывали мурашки по коже. Уж слишком он ужасные вещи расписывал, хотя и со смешком на устах.
— Ты, вероятно, удивлен, когда наблюдаешь несвойственное главе ночной гильдии поведение? — спросил меня Генер, едва мы уселись у костра.
Мне осталось только кивнуть в знак согласия; смысла озвучивать вопросы не было. Уж столько неясностей, что тут любой бы задумался.
— Как ты знаешь, Лиин — приграничный город. И терпеть в нем обычные нравы ночников никто не стал бы. Хотя… — Генер задумался, а потом хмыкнул: — Терпели до определенного времени. Да, давненько это было… Так вот, когда я впервые попал в Лиин, то бродяг, нищих, разбойников всех мастей было огромное количество. Их и сейчас не меньше, но в глаза это так не бросается. Сам же я про ночную гильдию знал только понаслышке, и вот я въезжаю в город, имея на руках раненого, без всяких знаний и рекомендаций…
— А как давно это было? — не выдержал и спросил я.
— Эх, Рэн… — тяжело вздохнул глава ночников, — давно, очень давно. Въехал я, значит, пристроил отц… гм, хм… — Генер закашлялся: как мне показалось — специально; потом он оценивающе глянул на меня и, явно ведя с собой какой-то внутренний диалог, кивнул каким-то своим мыслям, после чего продолжил: — Отца, он ранен был, да и у меня пара царапин имелись. К лекарю я его определил, тот и меня подлечил немного, а потом счет выставил. Да такой, что можно сразу руки на себя накладывать. Добрые людишки в первой же забегаловке знали, к кому определить неопытного юнца с такими проблемами. Меня просто решили втянуть в ночной мир или банально срубить денег. Денег не было, и пришлось мне разбираться, а отец в заложники попал. К властям обращаться мне не стоило, и пришлось устраивать маленькую войну в отдельно взятом городе. — Генер умолк, разглядывая свои руки. Понимая, что он погрузился в воспоминания, я его не тревожил вопросами, хотя с каждым его словом их появлялось все больше. — Месяца три продолжалась игра со смертью, там ведь как было: или ты — или тебя. Живым я выбраться не рассчитывал, как и не думал, что власть ночников ко мне упадет. Недовольных тогдашним своим правителем среди ночных бродяг было много, это-то мне и помогло. Уже на вторые сутки этого противостояния на мою сторону перешло значительное количество бродяг. Даже тот лекаришка — и то меня поддержал. Хотя сейчас-то я понимаю, что кто-то хотел сыграть на моем появлении и просто занять место главы. Вот только все пошло наперекосяк, город кипел от наших разборок. Я же оказался как рыба в воде: меня отец готовил к шпионской работе, и хоть практики еще и не было, но знания пригодились. А вот противники совершали слишком нелепые ошибки, и их действия просчитывались на несколько шагов вперед. — Генер потер шею. — В горле першит, давай-ка немного его промочим? Ты как, Рэн, будешь?
— Можно, тем более что новости для меня — одна другой страннее, — ответил я на предложение Генера.
Глава ночной гильдии упруго встал и, проведав Бурка, вернулся с бутылкой вина и двумя чашками. Бурк же что-то выспрашивал у Лиса, который ничего не отвечал, а как-то жалобно мычал. А что ему еще-то делать с кляпом во рту? Бурку же мычание не нравилось, и время от времени слышались глухие удары и какой-то скрежет, от которого становилось жутковато. Генер плеснул в чашки вино, одну протянул мне, вторую же жадно выпил. Разговор ему давался нелегко; вернее, пока даже и не разговор, а монолог.
— Ну так вот. Я тогда вроде решил все свои вопросы, хотел уже дальше отправляться, но… — Генер криво усмехнулся. — Под вечер в дом лекаря вдруг пришла стража. Я тогда решил, что тут-то все и закончится, и жить мне осталось до рассвета. Или повесят, или на каторгу отправят, что еще хуже смерти. Вот только оказалось все не так. Когда меня служивые слегка отметелили, появились еще два персонажа: мэр и капитан. Они-то мне и сделали предложение, от которого отказаться было нельзя. Все это время они следили за состоянием дел в городе и не вмешивались; хотя, мне кажется, в паре случаев без их участия не обошлось — но и сейчас ведь молчат. — Генер в сердцах рубанул в воздухе ладонью. — Так вот, мне было рекомендовано занять вакансию главы ночной гильдии в Лиине. На мои возражения, что кроме старого главы есть еще претенденты, те лишь рассмеялись. Как оказалось, в ту ночь все важные люди теневого мира Лиина погибли. Кто в пьяной драке, кого каретой размазало, а кто просто исчез. На следующий день был организован сход всех бродяг, к тому времени ко мне примкнуло чуть больше половины. Получив предъявы, старый глава, от которого и свои преданные люди отвернулись, оправдаться не смог и там же закончил свою деятельность. Выборы же нового главы прошли буднично и просто, бродяги указали на меня, и… все. Первое время было тяжело, но потом все стало налаживаться. Хотя многим не по вкусу пришлись новые порядки, но… они согласились, да и поддержка у меня была.
— Значит, ночная гильдия подчиняется властным структурам города? — удивился я.
— Нет, не подчиняется, — рассмеялся Генер. — Лет десять назад мэр мог еще потребовать от меня той или иной услуги, сейчас же — только просит.
— И чем же ночная гильдия занимается?
— Всем тем же, что и везде, только по своим внутренним правилам и понятиям, — чуть улыбнулся Генер.
— Я не понял — как ты вообще оказался в Лиине, да еще и с раненым отцом? — Мне хотелось понять, кто же все-таки передо мной.
— Это долгая история, и думаю, не к месту сейчас, — нахмурился Генер.
— А зачем тебе артефакт восстановления?
— Для отца. Он все это время на грани смерти находится, в забытье практически все время. Бывает, очнется на пару часов и… — Генер махнул рукой. — Я его кому только не показывал! Все лекари только руками разводят, мол, раньше бы, а сейчас и яд определить невозможно, и вообще…
— Яд? Твоего отца отравили?
— Нож отравлен был, — кивнул головой глава ночников.
Хм, вроде бы и понятно стало, но… Глава ночной гильдии, он все же — кто? Гадать бессмысленно.
— Генер, а у твоего отца титул какой был? — в лоб спросил я.
— Титул? Граф он. Ну, можно считать, что я на все твои вопросы ответил?
— И на графа тайной стражи кто-то напал, да так, что ему пришлось бежать, бросив все, — принялся рассуждать я. — Выходит, ты не из этого королевства. Из соседнего? — спросил я: очень уж такой вывод напрашивался.
— Нет, не из соседнего, — отрицательно покачал головой Генер. — Но и не из этого, мы из Куласы.
Эх, а ведь я уже нафантазировал, что он такой же пострадавший, как и я. В принципе, по времени-то сходилось, хотя… пара лет туда-сюда, да даже — месяцев, и разница окажется огромной. Так, а что я знаю о Куласе? В принципе ничего — да, есть такое королевство, не очень большое вроде бы; чем они занимаются — понятия не имею. А! У них вроде бы горы, граничащие с морем… или не горы, не помню, но море точно есть, с кораблями Куласа точно связана.
— Значит, амулет восстановления — для твоего отца. Кстати, а как он работает, ты знаешь? — Я с интересом посмотрел на Генера.
— Кто из нас артефактчик? Ты или я? — поднял бровь глава ночной гильдии, а потом напрягся. — Рэн, только не говори мне, что не знаешь, как он работает!
— Да понятия не имею! — пожал я плечами. — Могу предположить только одно — магии в него закачать надо много!
— Вот черт! — раздосадованно стукнул кулаком о землю Генер. — Мне казалось, любой артефактчик сможет заставить работать артефакт истинных.
— Если знать принцип действия, обладать определенным навыком, суметь пропустить через себя нужное количество магических потоков…
- Предыдущая
- 41/81
- Следующая