Вы читаете книгу
ЗОРРО (продолжение к фильму «Зорро» в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ)
Тайлакова Валентина "nyshka"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
ЗОРРО (продолжение к фильму «Зорро» в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ) - Тайлакова Валентина "nyshka" - Страница 13
- И чем же? - дряблые обвисшие щеки судьи мелко тряслись , но уже от гнева.
- Тем, что решение зависит количества золотых монет, перекочевавших в ваш карман!- сердито сверкнул глазами Зорро и у судьи екнуло сердце от испепеляющего взгляда.
- Но я - королевский судья! И только я знаю законы !- расправил он плечи и смело глянул в лицо человеку в маске.
- Тихо, тихо, тихо!- Диего постучал рукояткой плетки ему по плечу. - Вы, господин судья, самый главный мошенник!…Или вам напомнить?
-Докажите, что я не прав! - усмехнулся судья, надеясь на неосведомленность бандита.
Диего назвал несколько имен и мужчина внутренне сник, понимая, что его ожидает впереди, но вида не подал.
- Это ложь, наглая! - продолжал он упрямо настаивать на своем.
- Я провел собственное расследование! - спокойно парировал Зорро и добавил с усмешкой.- Вы помните, господин судья, сколько плетей выдержала ваша спина? Я могу устроить!!!- он грозно сверкнул глазами.
Мужчина съежился и втянул голову в плечи.
- Вы не имеете права! Я - королевский судья!!! Вы не смеете…
Зорро перебил
- Король дал вам в руки право судить преступивших закон по настоящему закону, вы же творите беззаконие! Защищаете мошенников и наказываете безвинных!
- Это еще доказать нужно…- ухмыльнулся мужчина.
- Вот с этим все в порядке! Я собрал достаточно фактов против вас и отправил другу в Испанию. Еще одно несправедливое решение и бумаги попадут королю в руки! И тогда что вас ждет?- усмехнулся Зорро и увидел, как мгновенно переменился в лице судья. - Виселица…и моя семья останется в нищете…на улице…- промямлил он и покрылся капельками пота.
- Вот!- рассмеялся Зорро.- Оказывается, вы прекрасно знаете закон!
Мужчина кивнул и стал икать.
- Я предупреждаю вас, господин судья, как только король подпишет указ о вашем аресте, вы тот час будете вздернуты на виселице для устрашения всякого рода мошенникам! Вы мне верите?
Судья только кивнул, понимая, что так оно и будет, ведь Зорро никогда слов на ветер не бросал.
- Все, что вы положили себе в карман незаконно, верните алькальду! Все до последнего песо! В городе достаточно проблем…
Мужчина сидел на полу, кивал головой, не в состоянии произнести и слова , и икал не переставая. Диего взял колпак и вновь впихнул ему в рот
- Я прошу прощения за причиненные неудобства, господин судья, но рот вам придется заткнуть, мне не хочется,чтобы вы своими криками переполошили весь дом и помните- я слежу за каждым вашим шагом! - Зорро взмахнул плащом и исчез за окном.
Первые солнечные лучи заглянули сквозь занавеску в комнату и на противоположной стене золотом засверкала огромная буква Z. Судья повернул голову - на ткани зияла метка сеньора Зорро, он чертыхнулся и тут до него дошло, что на этот раз он отделался только испугом, а ведь все шло к тому, что могло окончиться для него очередной поркой и это в лучшем случае…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Сеньор Эрнандес после фехтования с уланами остался весьма доволен собой, к тому же узнал, кто была та прекрасная незнакомка, которую он встретил накануне, но то, что она оказалась еще и в родстве с Карменситой, было для него большим утешением. Душа его ликовала-несколько дней тренировок и бандиту в черной маске придет конец, а за это время Эрнандес надеялся с помощью сеньоры познакомиться с семьей Пулидо. Он стоял у зеркала, занимавшего треть стены, и любовался собственным отражением, поправил бант, улыбнулся сам себе , затем взял трость, прислоненной к стене около самой двери и вышел из комнаты. Теперь, когда пес был закрыт в вольере, сеньор ходил по дворцу совершенно спокойно, не торопясь, как генерал на смотре армии, любовался роскошью, кричащей со всех сторон, дорогим убранством комнат, шикарной мебелью и коврами на полу, расписанных позолотой и серебром потолков и стен, множеством дорогих безделушек в виде статуэток и посуды , хрустальных ваз, бокалов и всего прочего, которого не перечесть, но все вместе и по отдельности оно радовало глаз и душу. Он желал поселиться здесь и навсегда. Зорро уже не представлял для него никакой угрозы и казался такой незначительной помехой, вроде той надоедливой мухи, которая кружит перед лицом и раздражает кожу прикосновениями своих мохнатых лапок. Он был уверен в своем мастерстве владения клинком, можно считать , что этот незнакомец в черной маске , эта местная легенда, доживает свои последние дни, а с его связями в Испании через месяц-другой и кресло губернатора , как и вся губерния, в его полном распоряжении. Эрнандес остановился у портрета сеньориты Ортенсии, полюбовался ее юной красотой, грацией, облизнул нижнюю губу и зашагал далее к кабинету коменданта. Толкнув тростью дверь, вошел, оглядел кабинет и , убедившись, что никого в нем нет, прошелся, как хозяин, вальяжно развалился в кресле, затем взял перо и стал что-то писать. Эрнандес так вошел во вкус, что забылся, кто он есть на самом деле, и подписал письмо будто он действующий губернатор, подул на лист и аккуратно сложил вчетверо. За дверью послышалось бряцанье шпор, затем быстрые шаги и сеньор, моментально опомнившись, мгновенно спрятал письмо в кармане куртки, оперся обеими руками о стол. Вошедший в кабинет капитан даже как-то растерялся, увидев вновь нагло восседающего за его рабочим столом и еще более нагло улыбающегося сеньора Эрнандеса.
- Что это значит? - без слов приветствия возмутился капитан.
- Вас жду! -льстиво улыбнулся он и освободил кресло.
- Что вас привело ко мне, господин Эрнандес?- устроился поудобнее капитан на своем месте.- Или уже уланы понадобились?
- О! Нет, господин комендант! - он сжал пальцами запястье коменданта. - Я хотел бы еще несколько дней потренироваться с вашими бравыми уланами . К стати, хочу поздравить вас, капитан, они отлично фехтуют!
- Спасибо. - кивнул комендант.- Я не возражаю, … да, сегодня уже будут другие уланы, вы не против?- он поднял палец вверх.- Но прежде подпишите акт, сеньор Эрнандес.
- С превеликим удовольствием! - рассмеялся Эстэбан, подняв руки.- Все, что угодно, господин капитан…
Комендант поразился произошедшей перемене в настроении гостя, но вида не подал. Эрнандес обмакнул перо в чернила и задержал руку , посмотрел внимательно на капитана и скривил губы в усмешке.
- Комендант, - произнес он, резко сменив тон.- Я подпишу, не сомневайтесь…, но я человек деловой и хочу предложить вам одну сделку…
- Какую? - комендант несколько напрягся, ведь его раньше никто не шантажировал.
- О! Капитан! Вам это ничего стоить не будет…- он покрутил перо.- Уговорите сеньору Карменситу поехать с визитом вежливости …со мной, разумеется, к
- Пулидо…- подсказал комендант.
- Точно так и есть! - глаза гостя хитро поблескивали.
- Почему бы вам не поговорить самому с сеньорой Карменситой?
- Хочу заручиться прежде вашей поддержкой!
Капитан покачал головой и невесело усмехнулся
- Не уверен, что мои слова повлияют на решение сеньоры Карменситы…
- О! Комендант!- картинно всплеснул руками гость.- Сеньора не откажет вам, я в этом уверен!- затем помахал перед носом капитана листом и бросил на стол - Не буду подписывать, пока вы меня не познакомите с семьей Пулидо, комендант!!!- почти выкрикнул он.- Даю вам сутки на размышление!
Эстебан резко повернулся, ткнул тростью дверь и почти бегом покинул кабинет, с грохотом закрыв ее за собой. Капитан вздохнул, покачал головой и скинул в ящик стола злосчастный акт. К его плечу кто-то мягко дотронулся и комендант вздрогнул- перед ним стоял Бернардо.
- Ты как здесь появился?- удивился он, но потом с досады махнул рукой, вспомнив, что слуга ответить не сможет.
Бернардо вновь прикоснулся к его плечу и стал показывать , чем занимался Эрнандес в кабинете, пока был один.
- А! - ничего не понял капитан.- Здесь только один сеньор Зорро разберется!
Бернардо потянул его за рукав из-за стола, сам же отошел к порогу и стал показывать мимикой и жестами все действия Эрнандеса в кабинете до появления коменданта. Капитан округлил глаза , схватил свою каску и быстро вышел из кабинета, слуга метнулся следом.
- Предыдущая
- 13/26
- Следующая
