Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры наследников - Сазанов Владимир Валерьевич - Страница 38
— Стоило ли тогда приглашать моего мальчика на один из так не любимых вами вечеров, да еще и сразу спроваживать с глаз долой, пусть и под благовидным предлогом?
— Настолько очевидно?
— Когда вы поступаете нетипично — да. Итак, вы хотели поговорить со мной наедине? Я правильно понимаю?
— Правильно.
— Тогда я вас слушаю. — Белинда обошла меня и опустилась в кресло напротив. — Хотя в следующий раз можете просто попросить Сэмюеля оставить нас. Он взрослый мальчик и понимает необходимость приватных разговоров.
— Боюсь, это не тот случай.
— Даже так? Вдвойне интересно. Говорите же.
— Меня интересует литература по проклятиям, основанным на магии крови, — выдал я.
— Зачем вам такая опасная магия, Ла Абель? — Белинда и так не блистала излишней веселостью, а сейчас, собравшись и резко посерьезнев, казалась ледяной статуей, по прихоти Совершенства обретшей возможность говорить. — И почему вы считаете, что у меня есть то, что вы хотите получить?
— У вас сильная воля. Вы не та женщина, которая готова безропотно склонить голову, услышав, что болезнь неизлечима, а проклятие невозможно снять. Или хотите сказать, что совсем не интересовались вопросом? Смирились сразу и безоговорочно? Не искали книг, описывающих законы проклятий, не пытались связаться со знатоками?
— Допустим, вы правы. Кое-какие книги все же пылятся на полках моей домашней библиотеки. Хотя в академии, где вы учитесь, их наверняка не меньше.
— Разве что несколько пыльных томов в архивах для преподавателей. В академии не преподают устаревшие знания. — Еще можно было поискать в библиотеке семьи или Дома, но прямо сейчас я не имел к ним доступа, поэтому приходилось обращаться к Белинде.
— Пусть так. Но вы все же не ответили на мой первый вопрос. Зачем вам такие знания?
— У меня возникли трения с некоторыми людьми из Дома Весов. Хочу приготовить им пару неприятных сюрпризов. — Главные слова сказаны. Теперь, если ненависть женщины все еще сильна, она обязательно поддержит меня. И не только книгами.
— Вы не назвали их торговцами, Ла Абель, — медленно проговорила Белинда. — Значит, ваши трения не имеют отношения к деньгам напрямую. Политика?
— Скорее, личные разногласия.
— Не боитесь начать вендетту?
— Если честно, мне наплевать. Я войну не начинал. — Спорное заявление, особенно если вспомнить, кто именно и чей склад грабил. — В любом случае, у них была возможность отступить.
— Прекрасно. — Хищный оскал исказил лицо женщины. — Вы получите книги по проклятиям и магии крови. В моей личной библиотеке нет ни одного редкого тома, но зато ее доставят в летнюю столицу дня за три-четыре. Я переезжаю к моему дорогому мальчику Сэмюелю — повод достаточный для того, чтобы перетащить ворох пыльных фолиантов из одного города в другой. Что-то для настоящих мастеров достать не так просто, но тоже возможно. Правда, для этого мне понадобится хотя бы несколько недель.
— Благодарю. — Я не ожидал такой оперативности. И тем более не надеялся получить в свои руки хотя бы одну редкую книгу. Возможность наложить не особенно вредоносное, но трудно отслеживаемое проклятие была максимумом, на который я рассчитывал. Похоже, Белинда действительно сильно ненавидит Дом Весов, раз она удовлетворилась заявлением о принадлежности моих противников к нему, совсем не поинтересовавшись фамилиями.
— Возможно, это мне придется благодарить вас, Ла Абель. Сделайте одолжение, ударьте по ним так, чтобы вся империя содрогнулась.
— Простите меня, Белинда, но обещать не могу. Не в моих интересах предавать текущее противостояние огласке.
— Пусть так. И хотя я желала бы им громких смертей, но и тихие меня вполне устроят.
Сильвия Стэн, мастер боевых искусств
— Стоять! — Женщина перехватила Штефана в коридоре второго этажа. — Вот ты мне и объяснишь, что именно случилось. Рикка не показывается из подвала, Абель буркнул что-то невнятное, перед тем как исчезнуть, Мика только глазами хлопает. Какого демона?
— Я только с улицы. Ничего конкретного сам не знаю, — поспешил откреститься Цванг. Потом посмотрел в глаза женщины, перевел взгляд на пальцы, цепко держащие его за локоть, и со вздохом добавил: — Но если образно и в общих чертах, то могу обрисовать ситуацию.
— Давай образно.
— Если представить, что удача имеет человеческие очертания, то считай, что она повернулась к нам спиной. Или тем, что немного пониже спины. «Весовщики» начали действовать, хотя что именно они сотворили — я не в курсе. Война еще не началась, но пограничные стычки уже происходят. Так понятно?
— Более-менее. Какие планы?
— Какие без указаний шефа могут быть планы? — Цванг развел руками. — Выжить.
— Демоны тебя забери, Штефан, ты можешь давать не такие обтекаемые ответы?
— Нет.
— Ладно… — процедила Сильвия. — Тогда спрошу напрямую. У нас будет война в стиле «кто кого перехитрит» или дело может дойти до вооруженных столкновений, как в прошлый раз?
— Может. Хотя шансы я угадывать не возьмусь.
— Какую позицию в этой войне займет Сокол?
— Я никогда не буду даже пытаться предсказать его действия. И тебе подобными глупостями заниматься не советую, — очень серьезно произнес Штефан. — Он вроде бы за Абеля, но в чем конкретно выразится оказываемая им помощь — не ясно.
— То есть если я наберу отряд из свободных наемников или отставных военных, то проблем это создать не должно? В смысле — то, что в этом отряде наверняка окажется пара шпионов Сокола? Я не обладаю умением думать на несколько ходов вперед, как ты или Абель, но уверена: боевой отряд нам бы очень пригодился в случае драки. Прости за откровенность, но тех ребят, которые охраняют склад Абеля, я как боевую силу даже не рассматриваю. Это профессионалы могут позволить себе быть индивидуалистами, а такие середнячки должны думать о кооперации. Их же в бой можно только по одному выпускать, иначе они друг друга покалечат.
— Стоп. — Штефан выставил вперед ладони. — Я сейчас не буду обсуждать с тобой боевые качества нанятых мною людей. Меня больше интересует другой вопрос. Где ты собираешься набрать наемников, о которых упомянула? Речь ведь идет не об устоявшейся группе, которая заключит с нами стандартный контракт по оказанию услуг? Мы говорим о полноценном найме на работу?
— Да. Я тут завела несколько знакомств. Организовывать придуманные Денова соревнования оказалось очень полезно — там такие разные люди участвуют. Вот я и сошлась с некоторыми из них поближе. — Сильвия усмехнулась. — Кое-что мужчины обсуждают только с другими мужчинами, которые способны обменяться с ними крепкими ударами и выдуть кружку пива одним глотком. Кое-чем, обычно хранимым в секрете, хвастаются перед миловидными женщинами. А уж если миловидная женщина способна свернуть вам челюсть и допивает пиво первой, то тут уж и говорить не о чем.
— Что-то не припомню я там мужиков, которых ты так красочно описываешь. Каждый второй — аристократ, каждый первый — сноб…
— Аристократы тоже иногда пьют пиво. Ты просто не умеешь с ними разговаривать.
— Возможно, — согласился Цванг. — Хотя и не замечал, что ты говоришь как-то иначе.
— Если в твоем присутствии я произношу одни и те же слова, то это не значит, что другие мне неизвестны. — Взгляд Сильвии отяжелел. — Знаешь, сколько всего можно найти в библиотеке? Этикет и история Домов, учебники по экономике и последнее издание анекдотов для высшего света. Тебе подсказать, сколько может прочитать сидящая взаперти скучающая женщина за один день? А сколько — обдумать за бессонную ночь?
— Не ожидал, — как-то растерянно выдавил Штефан. — Тебе так нравится читать?
— Нравится, — кивнула Сильвия. — Но дело даже не в этом. Не хочу молчать, когда мужчина, которого я люблю, общается со своими друзьями. Мне надо понимать, о чем они говорят. Надо научиться высказывать свое мнение достойно, чтобы они не смотрели как на ничего не соображающую служанку, влезшую в разговор господ. Я даже купила за свои деньги несколько книг по магии, чтобы хоть чуть-чуть разбираться в интересах Абеля.
- Предыдущая
- 38/110
- Следующая
