Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры наследников - Сазанов Владимир Валерьевич - Страница 89
Сегодня яхта несла на своем борту кое-какое оборудование, закупленное в Солиано, а также Сэма Фосса и Майкла Верица, закончивших обучение на несколько недель раньше положенного и решивших прибыть на место службы до официального начала действия заключенных контрактов. Я, честно говоря, был рад их решению. Хотя бы потому, что теперь мог перевезти оставшихся без привлечения стороннего транспорта. Благо, вторую яхту, заказанную в свое время Лидией, Мойл обещал закончить буквально на днях.
Мы остановились у края посадочной площадки, ожидая, пока стихнет кружащийся вокруг севшего корабля ветер, опустят трап и на него ступят спешащие коснуться земли пассажиры. Мои офицеры не заставили себя долго ждать, но вот увидеть с ними еще и спутницу я никак не ожидал.
— Какой приятный сюрприз, Белинда. — Я подал мертвенно-бледной женщине руку, на которую она с явным облегчением оперлась. — Но что заставило вас предпринять такое утомительное путешествие? Неужели только желание посетить мое скромное жилище?
— Еще забота о моем милом Сэмюеле. — Она попыталась улыбнуться, но получилась скорее гримаса.
— Вам не стоило так утруждать себя. Здесь никто не станет издеваться над ним. Во всяком случае, не больше, чем в любой другой армии. — Последнее предложение я произнес чуть громче, специально для подошедших юношей.
— Тетю было никак не отговорить, Абель, — извиняющимся тоном пробормотал Сэм.
— Тогда разрешите мне позаботиться о ней лично? — обратился уже к нему я.
— Конечно, Абель, — обрадовался Фосс.
— В таком случае, господа, позвольте перепоручить вас заботе моей жены Сильвии. Увидимся за ужином. — Я повернулся к женщине. — Пойдемте, Белинда. Я отведу вас в комнату и позову целителя.
— В этом нет никакой необходимости, Абель, — возразила она. — Я всего лишь утомлена длительным перелетом. Несколько часов отдыха — все, что мне нужно.
— Если вы уверены… — с сомнением пробормотал я.
— Уверена. И простите за неожиданный визит. Мне так хотелось знать, где будет служить Сэм, что я не удержалась.
— Ничего страшного, Белинда, — успокоил я ее. — У нас пока что хватает гостевых комнат. Сам я, конечно, несколько занят, но попрошу кого-нибудь устроить для вас несколько экскурсий. Чтобы вам проще было унять беспокойство.
— Спасибо, Абель. Мне всегда казалось, что вы-то должны меня понять. Я, кстати, привезла вам еще одну книгу по магии крови. Из разряда редких. Правда, всего лишь копию — оригинал мне продать отказались.
— Если вы хотели дать мне взятку, то явно переборщили с ее размером, — пошутил я. — Спасибо за шикарный подарок.
— Не за что. — Мы остановились, давая Белинде перевести дух. — К тому же у моего визита есть и иная причина: Вильям просил меня поговорить насчет увеличения его доли в вашем совместном предприятии.
— Прекрасно, — обрадовался я. Сейчас у меня абсолютно не было времени заниматься еще и недавно созданной фирмой-перевозчиком, а рост доли Фосса автоматически означал и возрастание степени его участия в решении проблем компании. — Только детали лучше обсуждать… позже. — Чуть было не ляпнул «с моей женой», но вовремя вспомнил, с кем разговариваю.
До меня вдруг дошло, что всех, подходящих ко мне с финансовыми вопросами, я уже довольно давно привычно перенаправляю к Лидии. За прошедшие с момента нашего переезда в Летендер два месяца она обустроила себе кабинет рядом с моим, завалив в нем бумагами не только стол, но и шкафы, и всерьез взялась за работу семейного аудитора, указывая мне на ошибки нанятых дядей Альберто бухгалтеров. А те, в свою очередь, никаких подводных камней в предлагаемых ею решениях не находили. Конечно, у меня имелся еще один специалист по финансам, нанятый по рекомендации Гнешека и обязанный проверять всех. Но в последнее время я предпочитал обращаться за разъяснениями к всегда находящейся рядом жене. Вот только не слишком ли быстро я стал ей доверять?
Сильвия Гнец
— Пойдемте. — Сильвия махнула рукой, приглашая парочку новоиспеченных рыцарей следовать за собой. — Ваш багаж доставят слуги.
Они двинулись в сторону особняка, практически сразу обогнав неспешно шагающих Абеля и Белинду Фосс.
— Мы будем жить здесь? — задал свой первый вопрос Сэм.
— Некоторое время, — отозвалась Сильвия. — Пока готовятся ваши комнаты в городе. Наши вооруженные силы квартируют там.
— Комнаты находятся в расположении какого-то армейского комплекса или мы будем селиться по своим собственным квартирам подобно обычной милиции?
— Первое. Правда, пока мы вынуждены делить помещения с людьми генерала Флобер и оттого сталкиваемся с некоторыми проблемами. О том, чтобы они решались как можно менее конфликтно, придется заботиться и вам в том числе. Абель не желает противостояния между его людьми и солдатами Флобер.
— Понятно, — кивнул Фосс. — А насколько высока вероятность столкновений?
— Солдаты через день умудряются что-то не поделить, вплоть до очереди в туалет, — хмыкнула Сильвия. — Но не думаю, что вам грозит нечто серьезнее необходимости выслушивать их споры.
— Вооруженными силами командуете вы? — спросил Вериц.
Сильвия внимательно посмотрела на него, но лицо юноши выражало только вежливый интерес. Ни следа презрения или зависти к «простолюдинке, окрутившей высокородного».
— Нет, — ответила она, — я инструктор по воинской подготовке и заодно интендант. Буду учить вас и ваших подчиненных пользоваться оружием и взаимодействовать друг с другом. А также стараться, чтобы вы вовремя обеспечивались всем необходимым. Начиная от формы и боеприпасов и заканчивая туалетной бумагой.
— Нам преподавали в академии тактику и взаимодействие групп, — произнес Вериц. И снова совершенно спокойно — он всего лишь ставил ее в известность, а не указывал на ошибку.
— Знаю, — кивнула Сильвия, — но вам читали теорию, а я организую практические занятия. Если окажется, что кто-то в них не нуждается, то его помощь придется весьма кстати при обучении остальных.
— Ясно. Когда нас познакомят с непосредственным начальством?
— Сейчас офицерский состав личных вооруженных сил Абеля представлен исключительно рыцарями. Позже ситуация наверняка изменится, но пока она такова. У каждого из вас будет примерно десяток подчиненных, свой круг задач и график тренировок. Приказы отдает Абель, жалобы разбираю я. Не забывайте: структура все еще формируется.
— Мы можем выбрать себе подчиненных? — подал голос Фосс.
— В принципе, десятки уже сформированы, и разбивать их я не планировала. Но выбрать, какой именно взять под свое командование, безусловно, можете.
— Как я понимаю, ближайшее время мы будем заняты исключительно тренировками?
— Даже не надейтесь. Охраной поместья, посадочных площадок и патрулированием прилегающей территории занимаются наши люди. А я уже устала распределять наряды в одиночку. Так что, пока не прибудут остальные рыцари, тренировкам вы сможете уделять не больше пары часов в день. — Сильвия бросила еще один взгляд на крайне сосредоточенные лица юношей и, усмехнувшись, добавила: — Если вы не планировали занять должность повыше, обеспечив себе тем самым ненормированный рабочий день, то не стоило являться до начала действия контракта.
Фосс робко улыбнулся в ответ на ее замечание, Вериц только неопределенно пожал плечами, и Сильвия подумала, что с ними ей будет довольно легко работать.
Как Кристофер и думал, его попытка пройти на территорию принадлежащего им с Марианной поместья в компании двух десятков вооруженных людей заставила подчиненных жены нервничать. К счастью, юноша заранее предполагал их реакцию и постарался доставить своих наемников на место назначения незаметно — арендованными экипажами от соседнего города. Он подозревал, что в противном случае их могли бы встречать усиленные посты и группа быстрого реагирования — вот тогда боя точно было бы не избежать.
— Господин Кристофер. — Какой-то тип с сержантскими нашивками попытался заступить ему дорогу. — Вооруженные люди не могут находиться на территории поместья.
- Предыдущая
- 89/110
- Следующая
