Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебство на троих (СИ) - "Amberit" - Страница 70
Сын Бранильды, быстро сориентировавшийся, пропорол нападающего вилами. Однако это не оказало на мужчину никакого действия. Он, яростно взревев, вырвал из тела абсолютно чистое, без следа крови, сельскохозяйственное орудие и отшвырнул его прочь. Зомби?
- Рихард! – одновременно со мной проорал Лежек, хватая меня за плечо. – Куда ты?!
- Бранильде помочь! – заорала я в ответ. – С зомби никто, кроме нас, не справится!
- Тебе там нечего… - начал было маг, но не закончил и обреченно махнул рукой. - А, ладно! Прикрывай тогда меня!
Теперь не возникало вопросов, как хаствикцы пропустили нападение. Теперь не приходилось удивляться тому, что нападающий на Бранильду мужчина знаком мне – мы встречались с ним на «Поморнике». Теперь стал понятен источник магических волн, морозом обжигающих кожу и приходящих откуда-то со стороны берега. И, одной рукой выхватывая меч Аленара, а второй формируя парализующее заклятие, я пыталась прикинуть, сколько человек Рихард смог забрать с собой с горящего корабля – пять? Десять? Вряд ли больше, он просто не мог долго поддерживать телепорт…
Лежек одним движением снес зомби голову и пульсаром испепелил его.
- Спасибо, деточки, - выдохнула Бранильда. – Сзади!
Я, повернувшись, не иначе как чудом отбила летящее на меня лезвие меча и, отшатнулась, замахиваясь в ответ. Вряд ли мне удалось бы отразить второй удар, но и вот так сразу сдаваться никогда не входило в мои привычки. Мой меч скрестился в воздухе с чужим, высекая искры, рука заныла от силы удара, и в этот момент блеснул серебристый росчерк, меня отшвырнуло в сторону, а передо мной вырос Аленар, успевший лищь натянуть на себя штаны и где-то подобрать оружие. Быстрым неуловимым движением вампир перерезал горло нападавшему на меня, мельком бросив взгляд на захрипевшего и рухнувшего мужчину – живого, надо полагать. То есть еще недавно бывшему живым. Кровь фонтаном хлынула на землю. Аленар обернулся ко мне.
- Дай сюда. – Он отобрал у меня свое оружие и, уловив мое возмущение, посоветовал: - Прикрывай меня магией.
Я впервые в жизни почувствовала себя некомфортно без оружия в руках, и быстро подобрала валяющийся меч, выпавший из руки убитого. Несбалансированный, плохо заточенный – но сейчас сойдет и такой. Когда же, кардразг, я приучусь всегда носить с собой оружие?
- Тебе лучше вернуться в питомник, - коротко посоветовал Аленар, осматриваясь.
- Нет. Даже не проси. Лежек не справится с Рихардом один.
Аленар не выказал удивления, когда я назвала имя гхырова Магистра.
- Ты видел его? Боюсь, если мы не найдем его как можно быстрее, здесь все друг друга поубивают…
- А зачем его искать? – мрачно хмыкнул Лежек, показывая на дымок от телепорта, и придвинулся к вампиру. – Он уже здесь. Элька, тебе на самом деле лучше уходить, пока еще можно.
Я не стала отвечать второй раз на одно и то же предложение, просто вложив меч в ножны и встав рядом с магом.
- Кого я вижу! - лучась фальшивой доброжелательностью, воскликнул Рихард. Со времени нашей последней встречи с него слетела лощеная гладкость, а в глазах появилась озлобленность. Я не успела отреагировать, как маг скороговоркой произнес заклинание, и мы вчетвером оказались под своего рода защитным куполом, за пределами которого шла драка, а до нас долетали лишь ее слабые отзвуки. – Давно не виделись, да, Элиара? Ты еще не успела соскучиться, дорогая? Должен сказать, что твой теперешний облик идет тебе намного больше, чем прежний, эльфийский.
Мужчины слаженным движением переместились так, что закрыли меня от Магистра.
- Как трогательно! – восхитился тот. – Какая милая дружба! Или здесь нечто большее? Да, вероятно, так оно и есть… Кого ты предпочитаешь, а, Повелитель? Мальчика или девочку? Или обоих?
- Обоих, - невозмутимо сообщил Аленар. – Ты имеешь что-то против?
- Нет-нет! - преувеличенно весело произнес Рихард. – Но предлагаю тебе поделиться. Тебе мальчик, мне девочка, и все уходят счастливые и довольные.
- А иначе что?
- А иначе я все равно получу девочку, но вы уже не уйдете, а останетесь лежать здесь, на камнях этого мракобесами забытого острова.
- Попробуй, - холодно предложил Аленар. – Один раз ты уже пытался это сделать.
- Да, было такое, - притворно огорчился Рихард. – Но теперь я не повторю своей ошибки – не буду недооценивать противника.
Я вплотную приблизилась к мужчинам и щелкнула пальцами, выставляя щит и закрывая нас троих. Что-то подсказывало мне, что Магистр подготовил редкостную пакость. И, к сожалению, это самое что-то не ошиблось.
- Я еще раз предлагаю по хорошему отдать мне Элиару, - жестким, уверенным тоном проговорил Рихард. – Нет? Пеняйте на себя.
Он резко хлопнул в ладони.
- Shaagran!
Я напряглась, ощущая, как Аленар сжал сильнее рукоять меча и как Лежек приготовился к нападению. Купол слетел, но звуков сражения мы по-прежнему не слышали. Драка прекратилась. По крайней мере, в пределах видимости. Все – и нападающие, и защищающиеся - замерли и молча смотрели на нас. На нас троих и Рихарда.
- Вы умеете убивать врагов, - усмехнулся Магистр. – Посмотрим, как вы сможете убить друзей. Эти люди дали вам приют, кормили вас, обещали помощь – так, Элиара? И как вы отплатите им за гостеприимство? Смертью?
- Элька, уходи, - отчаянно шепнул мне Лежек. – Быстро! Мы прикроем!
- Уйдем вместе. – Я чуть отстранилась, начиная плести заклинание. Мне не хватило нескольких секунд…
- Взять их! – Рихард ткнул в нас пальцем. Толпа молчащих, с горящими злобой глазами людей – нет, не людей, зомби - бросилась на нас. В воздухе разносились дополнительные указания их хозяина. – Мужчин убейте, девчонку приведите мне! Целую и невредимую!
Людская масса налетела на нас, оттесняя, давя, сбивая с ног. Лежек с Аленаром устояли, но вынуждены были отступить, мешая мне закончить заклинание. Да и не дали бы нам уйти телепортом… Жадные руки тянулись к нам, хватали за одежду, пытаясь растащить в стороны, уволочь меня от мужчин. Ни Лежек, ни Аленар не колебались, пустив в ход оружие, пусть не убивая, пусть просто стараясь никого не подпустить ко мне, но, тем не менее, кровь из рассеченных тел лилась рекой. А я… Я не могла пустить в ход простейший парализатор – он неминуемо задел бы и моих защитников, стоявших в непосредственной близости ко мне, и его не хватило бы на всех наседающих на нас, находящихся под заклятием людей. И обратить меч против женщины, вчера угостившей меня ватрушкой, или мальчика, которому на днях Ингвар вылечил загноившуюся ранку на ноге, у меня не поднималась рука.
Но долго так продолжаться не могло. Силы явно были неравными, обычные ранения не оказывали на зомбированных селян ни малейшего влияния, и мужчины не справились бы, даже если бы начали убивать. Я попыталась отойти от них, ввинтившись в толпу, и тут же наткнулась на Бранильду. Женщина, воодушевленно завизжав, схватила меня за волосы и поволокла к Рихарду, расталкивая мощным бюстом своих соплеменников, я пришла в себя. Первым делом пришлось укусить тащившую меня женщину. Рука Бранильды непроизвольно разжалась.
- Стоять! – приказала я, быстро вытаскивая меч и прижимая лезвие к горлу. – Один ваш шаг – и я перережу себе горло.
Сельчане, окружавшие меня, неуверенно затоптались на месте. На это я и рассчитывала – нормальные люди выбили бы у меня оружие из рук, оставив царапину или даже неглубокий порез, который все равно не угрожал бы жизни. Но зомби, выполняющие приказ – «доставить целой и невредимой» - просто не могут нарушить его. И поэтому шагу не сделают, боясь нанести мне повреждение моими же собственными руками.
- Рихард! – торжествующе заорала я.
- Что, Элиара? – несколько озадаченно осведомился он.
- Останови их.
- Ты опоздала со своей просьбой, дорогая, - злорадно усмехнулся он.
- Останови их, - повторила я с металлом в голосе. – И веди себя, как мужчина – выйди и возьми меня сам.
В глазах Рихарда вспыхнула ненависть, лицо побелело, и стал явственно заметен след от ожога на щеке.
- Предыдущая
- 70/233
- Следующая