Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Граф и его графиня (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 74
– Вы грустны, Лилиан…
Лиля опустила глаза.
– У меня есть причины и грустить и радоваться.
– И вы мне их откроете?
«А зачем бы я еще про них заговорила, – с раздражением подумала Лиля. – М-да, беременность началась – и пошел гормональный бунт. Радостей…»
Следи теперь за собой, чтобы чего-то не ляпнуть.
– Разумеется, – Лиля чуть грустно улыбнулась. – Даже раньше, чем своему патеру…
– Заслуживаю ли я такой чести?
Игривый тон Лиля тоже не приняла.
– Откровенности вы во всяком случае заслуживаете. Я жду ребенка.
Фалион замер на месте, как изваяние.
– Н-но…
– Мы с моим покойным мужем были близки. Не по моей воле и один раз, но этого, как оказалось, достаточно.
Несколько минут двое просто стояли, давай друг другу прийти в себя. Потом Фалион тряхнул головой.
– Это замечательно. Вас можно только поздравить!
– Да, наверное…
Лиля едва не усмехнулась над такой иронией. Когда-то Эдоард подбросил своих бастардов Джайсу. Теперь Рик подбросил своей крови в род Иртонов… красота! Еще пара поколений с такими наклонностями – и королевской крови в роду Иртон будет побольше, чем в королевской семье.
– И что вы теперь намерены делать?
– Родить ребенка. Дождаться окончания траура. Выйти замуж.
Фалион чуть вздрогнул.
– И… вы уже определились за кого?
Лиля чуть опустила ресницы.
– И Его величество согласился?
– Надеюсь на это…
– Имя…
Лиля покачала головой.
– Простите, Александр. Пока все не определено…
Сильные руки легли женщине на плечи и развернули лицом к разъяренному маркизу.
– Имя, Лилиан!!!
Лиля даже не шевельнулась. Из кустов раздалось громкое «Кхе!».
Вирмане свою графиню оставлять одну с какими-то там маркизами не собирались. И ненавязчиво предупреждали о своей присутствии. Да, слов они не слышали, но жестов хватило.
Фалион несколько моментов стоял, замерев. Потом пальцы медленно разжались. Лицо стало опять каменным. Куда-то исчезли все эмоции, словно их водой смыли.
– Простите, Лилиан.
Бог простит.
– У меня вряд ли будет другой выход. Вы сами понимаете…
– Не понимаю. И не пойму никогда! Мне казалось, что вы и я, что мы…
– Казалось?!
И Лилю все-таки сорвало.
– Александр, а что мы можем предложить друг другу? Не говорите мне о любви, скажите, какое место я займу в вашей жизни?! Почетной любовницы? Спасибо… перебьюсь! Несмотря на психические проблемы, ваша жена вполне жива. И собирается жить.
Фалион сверкнул глазами.
– И вы готовы предугадать все на три года вперед? Так?
– Не так. Но и уверенности в том, что король согласится на наш брак, у меня нет.
Фалион как-то быстро успокоился.
– Верно. Не согласится. А вы?
– А что – я? В моей воле только мечтать…
Фалион криво усмехнулся.
– Да неужели?
Лиля пожала плечами.
– Александр, я не могу себе позволить рисковать.
– И готовы лечь под кого угодно, чтобы сохранить имеющееся?
Щеки Лили вспыхнули. Но достоинство взяло свое. Ты можешь внутри хоть взвыть. Но внешне – ты графиня!
– Я не давала вам права разговаривать со мной подобным образом, – отчеканила женщина.
– Когда вы блевали у меня на руках – вы о правах не думали, – Фалион сверкал глазами. Но руки не распускал. Понимал, что вирмане ему голову оторвут.
Лиля резко развернулась.
– Полагаю, ваш визит окончен, – тихо сказала она.
Вот оно – то, о чем тебя тоже предупреждали.
Ты можешь быть какой угодно, но не показывай своей слабости. Именно в нее тебя и ударят. Именно в нее…
Больно?
Нет. Просто противно.
Почему прекрасный принц оборачивается такой стороной? И что тогда ждать от Ганца?
Лилиной выдержки хватило, чтобы дойти до дома и пройти к себе в покои с истинно королевским достоинством.
Разревелась она, только закрыв дверь на все замки.
Чертовы гормоны!!! И вовсе это не любовь! И мне не больно!!
Я сказала – ГОРМОНЫ!!!
* * *Спустя еще два дня доклад лег на стол Эдоарду. Тот пробежал его глазами – и посмотрел на Ганца.
– Вот даже как…
– Да, Ваше величество.
– И вы уверены?
– Более чем.
– Тогда пригласите графиню Иртон ко мне во дворец.
– Сроки, Ваше величество?
– Сколько потребуется времени на подготовку?
– Хотя бы три дня.
– Значит – завтра. И учти. Не справишься – казню…
Ганц криво усмехнулся.
– Если я не справлюсь – и так умру, Ваше величество.
Эдоард тоже усмехнулся.
– Ладно. Иди. – И дернул за шнурок колокольчика.
– Где Его высочество?
– У принцесс, – тут же отчитался секретарь.
– Немедленно ко мне!
* * *Ричард сначала даже не понял, почему отец изволит гневаться. А Гардвейг насмешливо рассмотрел отпрыска.
– Ее сиятельство графиня Иртон беременна.
Как ни владел собой принц – но тут он себя выдал. Дернулся, чуть побледнел – Эдоарду этого оказалось довольно.
– Рик… ты…
Принц поспешно схватил кувшин, плеснул отцу вина…
– Выпей.
Эдоард сделал несколько глотков – и посмотрел на сына.
– Рассказывай.
Рик вздохнул.
– Ну… я даже не знал, что она…
– У вас – было?
Рик опустил голову.
– Один раз.
– Когда?
– В ночь после смерти Джеса. Мы напились, ну и…
Эдоард выругался.
– Ты понимаешь, что это может быть твой ребенок?
– Полагаю, об этом надо спросить у графини, – ушел от ответа Рик.
Эдоард задумался. В принципе…
Лилиан Иртон не дура. Да, со странностями, но далеко не дура. Вполне возможно, что это ребенок Рика. Но если она об этом скажет…
Ребенок лишится всего, она сама станет изгоем… если она умна – она будет утверждать, что это ребенок Джерисона Иртона. И в определенном смысле этот малыш будет родней Джесу. Да, не сын. Но племянник.
Какая жестокая ирония…
– Прочти, – он подтолкнул к Рику доклад Ганца.
Принц пробежал его глазами. Посуровел.
– Вот это да…. Когда?
– Завтра вечером. И ни днем позже.
– Тогда девочки…
– Девочки будут на твоей совести. Сам понимаешь, если что-то пойдет не так…
– А другого выхода у нас нет?
– Если бы… Лучше разрубить этот узел сразу, чем ждать невесть сколько с неизвестно каким результатом.
Рик выругался.
– Тогда у нас очень мало времени. Я пойду?
– Да. И постарайся действовать как можно тише. Сам понимаешь.
Рик понимал. Да еще как…
Как же жестоко складывается жизнь… Альдонай, неужели это доля всех королей?
* * *Письмо ее сиятельству Лилиан Элизабетте Мариэле графине Иртон.
Ваше сиятельство, прошу Вас сегодня приехать во дворец для приватной беседы.
Я буду ждать Вас в своем кабинете после захода солнца.
Эдоард VIII, милостью Альдоная, король Ативерны.Лиля прикусила губу. М-да, грустно. Три строчки, а сколько в них всего. Тут и нервы, и силы, и…
– Лэйр Ганц не появлялся?
Секретарь покачал головой. Вот так.
Отказывать королям не принято. Ехать?
Обязательно. А ведь страшно.
Рука женщины машинально скользнула на живот, словно бы оберегая от окружающего мира.
Никому не отдам. Лучше сама сдохну.
Мой ребенок. Моя частичка…
Хотя сдохнуть – это и не исключается. Если Его величество догадается…
Нет!
Ребенок – Джерисона! Все. Обсуждение закрыто.
– Как только появится лэйр Ганц – пусть зайдет ко мне, – приказала Лиля.
Но куда там! Закон подлости работал в любом мире – и безукоризненно. Лэйр Ганц не появился до вечера – и графине Иртон пришлось ехать во дворец, даже не посоветовавшись ни с кем.
Алисия тоже не могла помочь. Она сейчас была с Августом у моря. Кажется, у старичков начался медовый месяц. Ну и счастья им.
А мне-то расхлебывать…
- Предыдущая
- 74/96
- Следующая
