Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров Последнего Дракона (СИ) - Ковалева Виктория - Страница 10
— Мы почти подъезжаем к поселению. — Прозвучал у меня над ухом голос Дрейка Гатлея, обжигая кожу горячим дыханием. — Нас уже должны встречать.
Ой, мамочки! Вот как во мне могут уживаться два таких чувства как испуг и интерес? Хотя, после всего, что со мной произошло за последнее время, такое понятие как страх должно было просто-напросто атрофироваться. Хорошо, что со мной рядом был камадо. Я не могла объяснить себе, почему так безотчетно, безоглядно доверяю собственному похитителю, но именно он стал для меня той самой каменной стеной, за которой я могла укрыться от всех опасностей.
Когда мы выехали к высоким, сложенным из необычного трубчатого материала, лишь отдаленно напоминающего дерево, стенам, на остров уже опустилась ночь. Распахнувшиеся ворота, явили моему взору поселение, состоящее из небольших одноэтажных домиков крытых бледно-коричневой растительностью, немного напоминающую солому. Строения возвышались над землей благодаря толстым, круглым сваям. К каждому крыльцу была приставлена небольшая лестница, ведущая прямо к дверям, как и окна, занавешенными цветными тканями.
Несмотря на довольно поздний час, нас казалось, вышел встречать весь поселок: женщины, мужчины, дети — все как один смуглые, черноволосые и темноглазые. Все, кроме одной высокой блондинки, одетой в легкое голубое платье под цвет глаз и легкие кожаные сандалии. Увидев, как мы въезжаем в ворота, она бросилась нам на встречу, и едва камадо спрыгнул на землю, девушка, счастливо улыбаясь, бросилась ему на шею. Гатлей мягко отстранил блондинку и помог мне выбраться из седла. Нас окружила радостно гомонящая толпа поселян, а Дрейк нежно притянув к себе незнакомку, повернулся ко мне, и произнес:
— Ниэль, позволь тебе представить мою невесту Сивиллу.
Глава пятая. Замок Гатлей
Она стояла прямо передо мной, нежно прижимаясь к камадо и глядя на меня внимательным, изучающим взглядом. Сложно было догадаться, о чем думает эта великолепная блондинка — красивое личико сейчас выражало разве что легкое недоумение и как мне показалось, настороженность.
Я же, сейчас переживала целый спектр эмоций, не очень приятных, нужно признаться. То, что у Дрейка Гатлея есть невеста, стало для меня настоящим потрясением. Что-то в душе, будто оборвалось и ухнуло вниз, оставив после себя горькую обиду, не столько на камадо, сколько на себя саму. Дура, наивная дура, которая позволила себе влюбиться в дикаря, вопреки всем законам здравого смысла. А ведь он не клялся мне в любви, да и поводов думать, что я нравлюсь ему как женщина, особенных не давал. Он скорее относился ко мне как к младшей сестренке: защищал, оберегал, успокаивал и разве Дрейк виноват в том, что я восприняла это как нечто большее? Вон у него невеста какая потрясающая — почти как принцесса Салия — та же утонченная, аристократическая красота и изящество в каждом движении. Не то что я — бледная немочь с вечно растрепанной рыжей гривой и юношеским максимализмом на всю голову. Размечталась о прекрасном дикаре с таинственного острова и разбилась о жестокую реальность. Что ж, будет тебе наука Ниэль, чтобы впредь и мечтать не могла о большой и светлой любви с таинственными сероглазыми незнакомцами.
— …Ниэль. Ниэль?
Услышав свое имя, я встрепенулась, и удивленно посмотрела на камадо.
— Опять витаешь в облаках? — усмехнулся Гатлей, и, увидев мое смущение, пояснил. — Я представлял тебя Сивилле и объяснял, что какое-то время ты будешь почетной гостьей на нашем острове.
— Прямо-таки, почетная? — улыбнулась я, стараясь не обращать внимания на пристальный взгляд блондинки. — Только прошу Вас, камадо, не забудьте о нашем уговоре.
— Не волнуйся, все будет так, как я обещал. — Вернул мне улыбку Гатлей. — а пока позволь, я проведу тебе небольшую обзорную экскурсию, пока мы будем добираться до места.
— С удовольствием. — Согласилась я, глядя, как камадо вновь легко взбирается в седло и протягивает руку.
— Дорогая, — взгляд серых глаз обратился к Сивилле, заставив мое сердце болезненно сжаться, от того, что сейчас он смотрит с такой нежностью не на меня, а на другую, — ты не против, если наша гостья поедет со мной. Ты ведь добиралась сюда на своем рапте?
— Разумеется, любимый. — Без особой радости улыбнулась блондинка. В глубине души я понимала ее недовольство — будь у меня такой мужчина как Дрейк, я бы, наверное, тоже ревновала его к любой другой девушке, оказавшейся в такой опасной близости от него. Но сейчас, больше всего на свете, мне хотелось вновь оказаться рядом с ним, вновь почувствовать близость этого мужчины рядом с которым, так сладостно замирало сердце и подгибались колени. Я корила себя за подобные мысли, но ничего не могла с собой поделать — влюбленность, которая возникла к камадо, так быстро не пройдет, и мне придется очень постараться, чтобы вытравить ее из своей души.
Дрейк подал мне руку, помогая взобраться на рапта, и коротко свистнув, дал сигнал трогаться. Сивилла на своем ящере пристроилась по правую сторону, а остальной сопровождающий отряд, во главе с Гелом и Кантом, растянувшись в длинную цепочку, двинулись за нами. Вскоре, поселок заметно расширился и дома, попадающиеся нам по пути, стали заметно больше, да и выглядели побогаче.
— Это средний сектор поселения. — Пояснил Дрейк, когда мы проезжали длинные ряды пустых прилавков, крытых пестрыми тентами. — Здесь в основном живут ремесленники и их семьи. А в нижнем секторе обитают рыбаки и охотники.
— А куда направляемся мы? — поинтересовалась я, разглядывая расходящиеся во все стороны, узкие улочки, то и дело теряющиеся в густой, зеленой растительности.
— В верхний сектор, разумеется. — Ответил Гатлей, как раз в тот момент, когда дорога уверенно начала подниматься вверх, и сквозь поредевшие деревья, я смогла увидеть… настоящий замок!
Громадное строение из светлого камня, увитое диким плющом, с высокими арочными окнами и четырьмя круглыми башенками. В этих джунглях, оно смотрелось так же не уместно, как сиятельный господин в шелковом сюртуке посреди базарной площади. Даже на первый взгляд, замок казался очень древним, и та дикая, практически нетронутая местность, что окружала его, добавляла ему какого-то притягательного очарования старины.
— Этот замок построили мои предки, еще в те времена, когда только прибыли на остров. — В голосе Гатлея послышалась плохо скрываемая гордость. Чувствовалось, что он гордился своим происхождением, и наверняка знает свою семейную историю на зубок.
— Значит, этот остров не всегда принадлежал твоему роду? — поинтересовалась я.
— Когда-то, давным-давно, этот остров был необитаем. Когда мои предки высадились на его берега, то обнаружили дикие джунгли, населенные странными существами, никогда доселе не виданными человеком. — Рассказал камадо.
— Ты имеешь ввиду, раптов, птеров и ихтионов? — догадалась я.
— Не только. — Загадочно сообщил Гатлей. — Есть часть острова, в которую мы никогда не ходим. Там еще сохранился тот первозданный вид, что и сотни лет назад, и там до сих пор обитают смертоносные ящеры, размером с трехэтажный дом, и внешне неповоротливые, но быстрые трехроги, и длинношеие гиганты, способные срывать сочную листву с самых верхушек деревьев.
Я слушала его раскрыв рот, и пыталась представить себе тех чудовищ, которых он мне только что описал. От одной мысли, что я могу случайно повстречать одну из этих зверушек, становилось по-настоящему жутко, и пусть Гатлей говорит, что мне нечего опасаться — в полной безопасности я себя все равно не чувствовала.
— Слушай, Дрек, — поспешила я поделиться своими страхами, — а эти твои гигантские ящеры точно не заходят на эту часть острова?
— Мы не ходим к ним, они к нам. — Я не видела, но почувствовала, как камадо пожал плечами. — Эти существа чувствуют магию острова, чувствуют ее хранителя и носителя и предпочитают держаться подальше. Так что, можно сказать, в этом плане мы ладим.
— Не могу сказать, что ты меня успокоил, — вздохнула я, — но будем надеяться, встреча с этими представителями островной фауны в ближайшее время мне не предвидится.
- Предыдущая
- 10/53
- Следующая
