Вы читаете книгу
Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник)
Дойл Артур Игнатиус Конан
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара (сборник) - Дойл Артур Игнатиус Конан - Страница 71
Прежде чем он вытащил саблю из ножен, я поравнялся с ним. Русский пришпорил коня. Мы бок о бок понеслись по равнине. Моя левая нога касалась правой ноги русского, а левая рука легла на его правое плечо. Он всунул себе что-то в рот. Я потянул его через луку, а рукой схватил за горло так, чтобы он не смог проглотить. Конь вырвался из-под него, но я держал его крепко. Виолетта остановилась. Сержант Оден первым настиг нас. Он был бывалым солдатом и немедленно понял, что к чему.
– Держите его крепче, полковник, – сказал он. – Я сделаю все остальное.
Сержант вытянул нож, всунул лезвие между крепко сжатых зубов русского и повернул. Рот русского раскрылся. На языке лежал крохотный клочок влажной бумаги, который русскому так и не удалось проглотить. Оден вытянул записку, а я разжал горло русского. Полузадушенный офицер не сводил с записки глаз. Я понял, что это сообщение исключительной важности. Руки русского сжались, словно он собирался выхватить записку. Однако, когда я извинился за грубость, пожал плечами и добродушно улыбнулся.
– А сейчас к делу, – сказал я, когда русский откашлялся и восстановил дыхание. – Как вас зовут?
– Алексей Бараков.
– Ваше звание и военная часть?
– Капитан гродненских драгун{155}.
– Что написано в записке, которую вы намеревались проглотить?
– Несколько строчек для любимой.
– А ее имя, – произнес я, прочитав адрес, – атаман Платов{156}. Хватит, сир, это важный военный документ, который вы перевозили от одного генерала к другому. Немедленно расскажите, о чем идет речь.
– Прочитайте сами и все узнаете.
Он говорил на превосходном французском, как большинство образованных русских, но знал, что ни один француз в округе не сможет и слова сказать по-русски. Записка состояла из нескольких слов:
«Пусть французы придут в Минск. Мы готовы».
Я уставился на записку и покачал головой. Затем показал своим гусарам, но и они не смогли ничего понять. Поляки были неграмотными, не умели ни читать, ни писать. Их сержант был родом из Мемеля в Восточной Пруссии и не говорил по-русски. Можно было рехнуться: в моих руках находился важный документ, от которого могла зависеть судьба армии, а я не мог разобрать, что в нем написано. Снова я попытался заставить нашего пленника перевести записку. Взамен я пообещал ему свободу. Русский только улыбнулся в ответ. Меня восхищала его отвага. Окажись я в его ситуации, то улыбался бы так же.
– Скажите хотя бы название села.
– Доброва.
– А там, вдали, Минск?
– Вы правы, там Минск.
– Тогда мы отправимся в село и вскоре найдем кого-нибудь, кто переведет донесение.
Мы помчались вперед вместе. Солдаты с карабинами наперевес не спускали глаз с пленника. Деревушка оказалась небольшой. Я поставил часовых по краям единственной улицы, чтобы никто не мог скрыться. Нам нужно было передохнуть, подкрепиться и накормить лошадей. Мы ехали всю ночь. Нам предстоял еще долгий путь.
В центре деревни стоял большой каменный дом. Туда я и направился. Дом принадлежал священнику – неопрятному, дурно пахнущему пожилому человеку, который не смог внятно ответить ни на один из поставленных вопросов. Я никогда не встречал более неприятной внешности, но Бог мой, как его дочь отличалась от отца! Она была брюнеткой, что большая редкость для русских, с матовой кожей и черными, как вороново крыло, волосами. Ее прекрасные черные глаза загорелись при виде гусар. С первого взгляда я понял, что она будет моей. Когда солдат выполняет важное задание, ему, конечно, не до любовных приключений. Тем не менее во время скудного завтрака, которым меня угостили, я завел непринужденную беседу. Не прошло и часа, как мы с девушкой стали лучшими друзьями. Ее имя было Софи. Фамилии я так и не узнал. Я настоял, чтобы она звала меня Этьен, и изо всех сил пытался развеселить. Ее прекрасное лицо было грустным, а глаза полны слез. Мне стоило немалых трудов убедить девушку рассказать, что так расстроило ее.
– Как мне быть веселой, – сказала она по-французски с очаровательным грассированием, – когда один из моих соотечественников оказался вашим пленником? Я видела его под охраной двух гусар, когда вы приближались к деревне.
– Это военное счастье, – ответил я. – Сегодня не повезло ему, завтра, возможно, – мне.
– Но послушайте, месье…
– Этьен, – уточнил я.
– Хорошо, – воскликнула она покраснев. – Подумайте, Этьен, вы заберете этого офицера в свой лагерь, а он замерзнет или умрет от голода. Я слышала, что вашим солдатам нелегко. Что же тогда будет с пленником?
Я пожал плечами.
– У вас доброе лицо, Этьен, – сказала она. – Вы не позволите бедняге погибнуть. Умоляю, отпустите его.
Ее нежная рука прикоснулась к моей. Темные глаза смотрели с мольбой и надеждой. Неожиданная мысль промелькнула в моей голове. Я выполню ее просьбу, а взамен потребую выполнить свою. По моему приказу пленника привели в дом.
– Капитан Бараков, – сказал я. – Эта юная девушка просит освободить вас, что я и намерен сделать. Вы должны дать честное слово, что останетесь в деревне двадцать четыре часа и никому не сообщите о нашем маршруте.
– Обещаю, – сказал он.
– Верю вашему слову. Один человек не сможет повлиять на исход противостояния двух армий, а я не желаю привозить вас в наш лагерь, тем самым обрекая на смерть. Вы свободны, сир. Свою благодарность вы можете выказать не мне, а первому французскому офицеру, который попадет в ваши руки.
Когда он вышел, я вытащил из кармана записку.
– Софи, – сказал я, – я выполнил вашу просьбу, а взамен вы дадите мне урок русского.
– С удовольствием, – ответила она.
– Давайте начнем с этого, – сказал я и положил перед ней записку. – Растолкуйте мне значение каждого слова.
Она с удивлением взглянула на записку.
– Это означает, – сказала она, – «Если французы придут в Минск, то все пропало». – Неожиданно выражение испуга появилось на ее красивом лице. – Что это? Что я наделала! Я предала свою страну! Ах, Этьен, эта записка вовсе не предназначалась вам. Как вы могли быть столь коварным? Ведь вы заставили бедную девушку изменить своей родине!
Я успокоил Софи, убедив, что нет ничего страшного, если ее перехитрил старый, опытный вояка вроде меня. Но сейчас мне было не до разговоров. Записка подтверждала, что зерно в Минске, а защищать город некому, потому что войск там нет. Высунувшись из окна, я немедленно отдал приказ. Трубач заиграл сбор, и уже через десять минут мы, оставив деревню позади, галопом поскакали к городу с позолоченными куполами и колокольнями, блестевшими над горизонтом. Колокольни поднимались все выше и выше. Когда солнце достигло зенита и стало клониться к западу, мы очутились на широкой главной улице и поскакали вдоль под крики мужиков и вопли женщин, пока не достигли ратуши{157}. Я остановил кавалеристов на площади, а сам с двумя сержантами, Оденом и Папилетом, бросился внутрь.
О Боже, мне никогда не забыть того, что я увидел! Прямо перед нами в три ряда стояли русские гренадеры. Прямо в лица нам, едва мы вошли, грянул залп. Оден и Папилет замертво упали на пол, прошитые пулями. С меня пуля сбила кивер, а в доломане зияли две дыры. Гренадеры направили на меня штыки.
– Измена! – закричал я. – Нас предали! По коням!
Я выскочил из ратуши, но вся площадь уже была заполнена войсками. Со всех сторон на нас неслись драгуны и казаки, а из окружающих домов открыли такую пальбу, что половина моих людей замертво свалились на землю.
– За мной! – закричал я и вскочил на Виолетту, но высоченный русский офицер-драгун обхватил меня, и мы покатились по земле. Он обнажил саблю с целью убить меня, но почему-то передумал, схватил за горло и бил головой о камни, пока я не потерял сознания. Так я очутился в плену у русских.
Когда я пришел в себя, то пожалел лишь о том, что гигант-драгун сразу же не убил меня. На центральной площади Минска лежала половина моих людей, мертвых или раненых. Толпа возбужденных русских окружала нас. Оставшихся в живых согнали на крыльцо под охрану казаков. Что я мог сказать? Что мне оставалось делать? Было очевидно, что я привел своих людей в хорошо организованную ловушку. Русские узнали о нашей миссии и приготовили встречу. Виной всему была записка. Именно из-за нее я забыл об осторожности и сразу помчался в город. Мне никогда не заслужить прощения. Слезы покатились по щекам, когда я увидел то, что осталось от эскадрона. Я думал о боевых товарищах, которые тщетно ожидают меня с провизией. Ней доверился мне, а я не оправдал его доверия. Маршал, вероятно, вглядывается в бескрайние снежные просторы и надеется увидеть отряд с зерном. Но нам не суждено порадовать его взор! Мне самому судьба не сулила ничего хорошего. Ссылка в Сибирь – вот лучшее, на что я мог рассчитывать. Но поверьте, друзья, что не о себе, а о голодающих товарищах беспокоился Этьен Жерар. По его щекам катились слезы, которые тут же замерзали, не успев упасть на землю.
вернутьсявернутьсявернуться- Предыдущая
- 71/87
- Следующая
