Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демоны в Ночь Мертвых (ЛП) - Кирк Алисса - Страница 49
Я подозрительно посмотрела на него, лежа на животе на одеяле в красную клетку, опираясь на локти, положив подбородок на руки.
— Откуда такая любовь к цветам?
— Я люблю Землю, — Блэйк сделал полный круг с молотком в вытянутой руке. Логан кувыркнулся назад через него. — И все, что она приносит.
Я откинула волосы с лица.
— Она садовник от бога.
— Это не единственная причина. В чем ее секрет?
— Никто не знает.
— Потрясающе.
На настиле в пятидесяти футах от меня — я знала точное расстояние, потому что заставила парней померить — Матиас сидел с опущенной головой и молча продолжал… шить. Он должен был оставаться там, где я могу его видеть, но держаться на безопасном расстоянии и не выкидывать никаких шуточек.
Остальные из нас ели на одеялах, Эйдан постоянно наполнял мою тарелку, если она вдруг становилась пустой. Они заставляли меня смеяться своими историями охотников на демонов вроде: «Я не виноват, мы все думали, что адское псы любят "Педигри"»и «Эй, кто ж знал, что гномы взрываются от "Чиз-Виз"?»
— И как называлась эта операция? Операция «Взрывачка Сыром»? — спросила я. Парни непонимающе посмотрели на меня. — Вы не называете свои операции?
Голос Матиаса донесся через двор:
— Нет. Это было бы глупо.
— Эй, — крикнула я, — мы договорились, что ты будешь держать свой рот на замке.
— Нет, ты сказала, что мне нельзя быть «грубым и противным, как обычно». А я только констатирую факты.
Я улыбнулась и прошептала:
— Вам нужно называть свои миссии.
— Мы не будем называть миссии, — ответил Австралиец, не поднимая взгляда от шитья.
У него слух как у ниндзя, что ли?
— Мне нравится, — Блэйк ухмыльнулся.
Тристан фыркнул.
— Еще бы.
Я потерла руки друг о друга.
— Давайте придумаем название этой.
— Это не миссия, — крикнул Австралией. — Это просто ты такая заноза в…
— Я твоего мнения не спрашивала. Заткнись и… шей дальше, — я жестом подозвала Блэйка ближе. После нескольких минут бурного обсуждения, мы договорились. Я объявила напыщенным тоном:
— Операция «Дни Демонов, Принцы Чародеяний». Прынци с «ы».
Кто-то застонал.
Матиас скривился.
— Ни за что. Это просто смешно.
— Идеально! — Блэйк поднял меня и закружил. — Я Прынц Чародеяний. Мне нравится, что она в нашей команде.
— Нет, — сказал Матиас. — Она не… мы не будем держать ее у себя.
— Я что, дворняжка?
Джейдан покачал головой.
— Даже слова такого нет — чародеяния.
Тристан нахмурился.
— Как будто мы какие-то волшебники с заклинаниями.
— Нет, чувак. Это как будто мы сексуальны.
— Это как будто мы идиоты, — сказал Матиас.
Когда Блэйк поставил меня обратно на шахматное одеяльце, я фыркнула:
— Что ж, спасибо вам, профессор Темных Искусств.
— Как остроумно. Долго думала?
Прежде, чем я успела ответить Австралийцу, Эйдан подал тарелку с десертом. С лукавой улыбкой он поднес клубнику в шоколаде к моим губам.
— Вот, мисс Супер-Шпион. Операция «Закормить Аврору» официально началась.
Что сказать? У меня слабость к сладкому — и к прынцу чародяния, который принес его — и я быстро погрузилась в молчаливое блаженство с полным животом.
Эйдан с Тристаном заканчивали уборку. Джейдан бродил рядом с кустами роз, что-то бормоча, тыкая пальцем в планшет. Я надеялась, он не вел радостный разговор с Мандатом о том, как нашел Дивиникуса. Поверить не могу, что сорвалась. Но он держал рот на замке. Пока. И я слишком расслабилась из-за солнца, еды, болеутоляющего и непринужденного общения, чтобы беспокоиться.
Блэйк закинул свой молоток для крокета за голову и опустил руки по бокам.
— Мы все просим прощения. Тристан никогда раньше не отправлял никого в кому, синичка.
— А что должно было случиться, Блэйк? Что умеет Тристан?
Он ухмыльнулся.
— Кстати, классная пижамка. Я бы предпочел облегающий пеньюар, но это неплохое начало.
— Классно уклонился от моего вопроса, — кто-то выдернул из-под меня одеяло, и я перекатилась на спину. — Эй!
Эйдан стоял надо мной, улыбаясь, и протягивал мне руку.
— Ты мешаешь моей уборке, — он поднял меня и повел на крыльцо, к дивану-качелям. — И хватит с тебя солнца.
Не успела я расслабиться, покачиваясь, как Ван Хельсинг выпрыгнул из кустов роз, шипя на Матиаса, который спускался с заднего крыльца.
— Пятьдесят шагов личного пространства! — сказала я. — Ты согласился.
Матиас попятился, руки в карманах. Ван Хельсинг сел на нижнюю ступеньку, не отводя прищуренного взгляда от Матиаса.
Раздраженно косясь на кота, Матиас повернулся ко мне. Кажется, он пытался улыбнуться.
— Теперь, когда ты вышла из комы, что хорошо, было бы неплохо, если бы ты ответила на пару вопросов.
— Нет.
— Что? — Впервые в жизни я видела Матиаса искренне удивленным.
Я удивилась не меньше.
— Нет, — повторил Джейдан. Диван закачался в новом ритме, когда он сел рядом со мной. Он ближе наклонился, его длинные волосы падали, словно завеса для конспирации, не давая услышать его слова посторонним ушам и источая экзотические ароматы.
— Я об этом позабочусь, — пробормотал он.
— Джейдан, что…
— Матиас, она не в состоянии отвечать на вопросы. Болеутоляющие повысили остроту ее реакции, не говоря уже о потере контроля, что объясняет то, как она бросила нож тебе в голову — это кроме всего прочего — хотя ее ловкость должна понизиться, но над этой аномалией я поразмышляю позже.
— Может, нам стоит поразмыслить сейчас, — нахмурился Матиас.
— Кроме того, — продолжил Джейдан, — ее кожа бледнее, чем обычно, и темные круги под глазами значат, что ей не хватает сна. Она потеряла, по крайней мере, четыре фунта, что говорит о неправильном питании. Ее сердцебиение ускорено, давление повышено. Дальнейший допрос только усугубит и без того неудовлетворительное состояние.
— Которое началось с того, что она бросила нож мне в голову!
— И неудовлетворительно здесь только то, что я промазала!
Мы с Матиасом продолжали играть в гляделки, а Джейдан продолжал:
— Очевидно, она еще не оправилась после комы, причиной которой — случайно или нет — стали мы. Дай ей двадцать четыре часа. Посмотрим, что мне удастся узнать, а она будет в состоянии нормально общаться. И, может быть, пересмотрит свою позицию насчет обмена информацией.
Матиас скрестил руки на груди и нахмурился.
— Что с тобой, приятель? Ты еще ненормальнее, чем обычно. Я не… Я пытаюсь… Слушай, чем раньше мы получим ответы…
— Нет, — Эйдан встал позади меня. — Он прав. Она еще больна, а мы все только хуже делаем. Ничего полезного мы не узнаем, пока она в таком состоянии.
Матиас расплылся в холодной улыбке.
— Ты сомневаешься в моем авторитете?
На челюсти Эйдана заиграли желваки.
— Просто настоятельно предлагаю отложить вопросы. Но если ты хочешь надавить…
Ноздри Матиаса раздулись.
— Без ответов мы не можем защищать ее как…
— Забей, — я оборвала его. — Я уже от вас устала. Завтра я буду в школе. Тогда я, может, отвечу на некоторые вопросы, но только если вы сначала ответите на мои. Если хотите обмениваться информацией, найдите меня.
Я, наверное, до смерти его запугала — или просто выглядела хуже, чем думала — потому что после долгого взгляда в мою сторону Матиас глубоко вздохнул и повернулся к ребятам.
— Тогда укрепите щиты вокруг дома. И кто-то останется здесь, пока ее семья не вернется. Джейдан, исследование. Логан, Блэйк, остаетесь у Тристана. Один из вас будет на вахте всю ночь. И, Эйдан, ты везешь ее в школу, — Австралиец запнулся, вытащил что-то голубое из кармана куртки и прочистил горло. — Если не тяжело, можешь передать это Селене? Я пытался закончить раньше, но если ей не понравится, я могу сделать что-нибудь другое.
Он бросил его Эйдану, а тот протянул мне. Я могла только пялиться, так что Эйдан вложил его мне в руку, почти как Селена с Матиасом в тот день, когда я украла — одолжила — машину Эйдана.
- Предыдущая
- 49/70
- Следующая
