Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поэзия Латинской Америки - Коллектив авторов - Страница 100
100
Изменить размер шрифта:
ХУАНА ДЕ ИБАРБУРУ[263]
Перевод И. Чежеговой
Мятежница
На челн я твой взойду мятежницей, Харон, пусть тени остальных неслышно точат слезы иль тихо молятся, боясь, чтоб чей-то стон не породил в глазах твоих немой угрозы. Разбудит мертвый челн мой дух живой и дикий: как жаворонок в нем я буду плыть и петь, рассыплю, как фонарь, я голубые блики и воды мрачные заставлю просветлеть. Да, я мятежницей взойду на челн Харона: слезинки не пролью и не издам ни стона, как ни бесись, старик, мой гордый нрав кляня, нет, не принудишь ты меня к повиновенью, с челна я не сойду сама покорной тенью, как варвар — пленницу, ты вынесешь меня.Дикий корень
Цивилизацией сыта по горло: хочу свободной быть, хочу счастливой быть! На пышной клумбе я цвету, как все, покорно, но корень дикий мой не дам я обрубить!Нежное чудо
Мои руки… О чудо! Они вдруг расцвели! Розы, розы на пальцах моих проросли! Расцвели мои руки от возлюбленных уст: от твоих поцелуев руки — розовый куст! Возвещая о чуде, по тропинке я мчусь, и я плачу от счастья и от счастья смеюсь! Как отрадно смеяться и не сдерживать слез, — и, о чудо, весь воздух полон запахом роз! Но, меня лишь завидев, шепчут люди кругом: — Помешалась бедняжка… Отвести ее в дом… Что кричит: будто розами руки цветут и на пальцах ее — розы, розы растут! Ах, несчастные! Нет, не для них чудеса; только в то они верят, что видят глаза: розы только в саду им увидеть дано, только в поле для них созревает зерно… Все должно иметь линию, форму и цвет, остальное для них — просто выдумки, бред. Не поймут, коль услышат: — О радость моя! — Им знакома лишь радость от еды и питья… Пусть ославят безумной, пусть в темнице сгноят, заперев меня на семь засовов подряд, пусть у двери оставят свирепого пса, чтоб забыла и думать я про чудеса… Все равно буду петь: мои руки цветут и на пальцах моих розы, розы растут! И почует, встревожась, тюремщик мой — пес, как темница наполнится запахом роз!Гиацинтовое море
Море на рассвете цвета гиацинта, как фиалок россыпь, брошенная ветром… К этому бездонно-фиалковому цвету хочется припасть щекою, побледневшей от бессонной ночи… От тоски бессонной медленно очнуться на подушке, взбитой волнами приливов, волнами отливов, кáмнями морскими… Море на рассвете — ни судов, ни лодок, — цвета гиацинта, как глаза невинных, только что рожденных!Последняя смерть
Сегодня я покончила со смертью, с которой столько нянчилась доныне: со смертью из романса и легенды, со смертью в кадре черно-белой ленты, со смертью зрелищем и ослепленьем… Прощай, манящая загадка-смерть! Прощай и ты, смерть отроческих лет, смерть в непорочных ангельских одеждах среди гелиотропов и рыданий — не в духе времени такая смерть! И ты, далекая, из детской сказки, из мира снов улыбчивого детства, где локон золотой, ларец заветный, корабль волшебный, белоснежный лебедь… Теперь я знаю: смерть — безгласная, слепая, бесцветная, безликая — другая, всему живому чуждая, она — смерть для земной надежды. Смерть. Смерть бесконечная, без ада и небес, все отнимающая без возврата, смерть — тайна, в окруженье вечных стен. Вот что такое смерть.ХУАН КУНЬЯ[264]
Путевые напевы
Перевод В. Резниченко
Если в путь я вышел поздно, если мрак замкнул окрестность, пусть не кажется мне грозной этой ночи неизвестность. Бил родник, и до рассвета темная капель звучала. Я готов поклясться — это кровь в висках моих стучала. Тишь. Доносится до слуха чья-то песня путевая и смолкает. Ветер глухо плачет, сосны обнимая! И вода в своем паденье час за часом с той же силой, пробиваясь сквозь забвенье, точит камень над могилой.Жить
Перевод В. Резниченко
Зимой и летом нет конца заботам, с утра до ночи бедам нет числа. Идешь с поклажей, обливаясь потом, — извилист путь и ноша тяжела. И западня за каждым поворотом, и тайна из-за каждого угла, и тратишь силы зря: скрывает мгла дорогу к недостигнутым высотам. Пьешь наспех, дышишь наскоро; от дум устала плоть, изнемогает ум, и суета становится привычкой… Так размышляя, коротает век разумный зверь, чье имя — человек, один, на сквозняке, с зажженной спичкой.- Предыдущая
- 100/124
- Следующая
Перейти на страницу:
