Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поэзия Латинской Америки - Коллектив авторов - Страница 20
20
Изменить размер шрифта:
Эзекиель Мартинес Эстрада
Пролог Еще не тяжко возрастное бремя, но с некоторых пор я признаю: слабеет память и приходит время припомнить по порядку жизнью свою. Прибытие Я в праздник в город свой родной попал. Дым фейерверков в честь мою клубился и до утра гремел оркестром бал, хоть вся заслуга в том, что я родился. Наследственное имущество Отец мне завещал упрямый взгляд и жажду новых приключений тоже. Мать — том стихов, еще — метафор ряд в обивке из моей же кожи. Первый выезд Картонный конь мой бьет копытом рьяно. Навстречу солнцу еду налегке, как начитавшийся Эспландиана, испанец с шпагой тоненькой в руке. Первый поступок Свой идеал из дыма я лепил, хоть мудрый Прометей прибегнул к глине. Кол в горле, сигареты первой пыл, при слове «дым» не вспомнится и ныне. Творчество Бесцельные старанья муравья. Да, после всех усердий и усилий, так по себе и не оставлю я ни дерева, ни книги и ни сына. Отъезд Я, сапоги обув, отъезда жду, прощаюсь, плавно воздевая руки. Мне возвращение сулит беду, болота, горы. Жаль! Прощайте, други. Эпитафия За все я чистым золотом платил, неведомому богу бил поклоны, в нем Красоту и Правду я почтил, но мертвым здесь возлег на смерти лоно.РИКАРДО МОЛИНАРИ[61]
Ода пампе
Перевод Н. Горской
I Во мне — в простор спокойный, и пальмы стремительная неподвижность — исхлестаны ветки ветром небес вечерних, — земля родная, гляжу на тебя и в ласковом умиранье вижу рожденье мечты и тайны. С высоких и желтых пастбищ к закатному солнцу взмывают жесткие листья и полные грусти колосья нагие, и улетают последние птичьи стаи; к тебе навсегда прикован, ищу я снова прозрачную боль твоей ностальгии, ищу мою тень, что блуждает по этому краю. Дикая утка, как сердце мое, одинока в начале марта! В тебя, о пампа, стекаю рассветом росным и возвращаюсь в недра, подобно грозам; кричу, и только травы мой зов услышат и бег почуют — как ветра вспышку. Просторы неба, трава и тучи, страна глухая, где только ветер рождает ветер, не отдыхая! К тебе, о пампа, земля печальной я сладкой неги, льнут сердцем дети твоих багряных и темных далей! И только утка взлетает в марте! II За летом вослед уплывает ветер и развевает тонкую пыль и семена черной травы, а день и весел и светел, как свежий цветок, облитый кристальной прохладой воздушной струи. Под пышной короной колышется свет, не замечая длинных теней на ладони долины, не слыша журчанья скудеющих вод и не зная, как темные всплески качают камыш. И песня во мне оживает: Свистел, порхая, вечерний ветер, как птица — темный — на свежей ветке. Влюбленных радость нельзя измерить; проказник ветер ерошит перья. Ручьи ослепли при нашей встрече, но все ж их речи звучат сердечно. Влюбленных радость конца не знает. Забвенье лучше, чем расставанье. Полночный ветер, бессменный сторож, бродил по морю, по волнам черным. Приходит радость с прохладой первой: сквозь тьму несешься, а песня — в сердце. И ветер веет, о мать, ты знаешь, так сладко веет! И только утка взмывает в марте! III Тобой плененный влюбленный пленный, смотрю, как ты грустишь в томленье, и наблюдаю сезонов смену — то гнет туманов и буйство ливней, то вдруг разливы различных красок, цветов пыланье и трав рожденье — зеленых пастбищ — до неба — пламя; и куропатка бормочет что-то и ввысь внезапно дрожащей каплей взмывает плавно. Тобой любуясь, не удручаюсь я этой сменой и без печали слежу, как лето пройдет бесследно, в забвенье канет, но не угаснет — оно как искра в кострах нетленных; судьбы веленьем я вольный странник под облаками, я словно птица твоих бескрайних, безмерных далей. Приходит осень, и барабаны скорби своим раскатом равнину ранят и предвещают бурю.ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС[62]
Перевод С. Гончаренко
Улицы Буэнос-Айреса
Улицы Буэнос-Айреса, вы — сердцевина моего сердца. Не бодрые проспекты, замученные спешкой пешеходов, а вы, переулки тихих предместий, вы, незнакомые с кроткими кронами деревьев, улицы окраин, где мрачные лачуги, подавленные бессмертным пространством, боятся утонуть в долгом просторе равнины и неба. Всем, кто истосковался по живой душе человечьей, вы обещаете счастье: на ваших перекрестках братаются жизни, вырвавшиеся на волю из заточенья квартир. Низкий поклон вам хотя бы за то, что по вашей брусчатке шагает с решительностью заблужденья надежда. Ваши извивы — как колыхание флагов, реющих на семи ветрах поднебесья. Пусть же на древке моих стихов заплещут эти знамена.- Предыдущая
- 20/124
- Следующая
Перейти на страницу:
