Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поэзия Латинской Америки - Коллектив авторов - Страница 28
28
Изменить размер шрифта:
ОСКАР СЕРРУТО[79]
Перевод А. Косс
Плоскогорье
1 Плоскогорье, как память, неизмеримое, шкура киркинчо[80], распяленная меж четырьмя сторонами света; ветер здесь плотен на ощупь и пахнет зверем. Плоскогорье, блестящее металлическим блеском, безлюдное, как луна, барабан восстаний. Девушки в этих краях пасут ненастья да горести, подкладывают дрова в костер, зажженный гитарой. Мужчины в вороненой стали волос прячут жаркий ветер сражений. Плоскогорье в морщинах дорог, скорбное, как ладонь шахтера. 2 Плоскогорье, как ненависть, неотвязное, слепящее, словно кровь, приливающая к зрачкам, плоскогорье в панцире льдов, звенящее холодом, синим, точно лоб мертвеца. Воды времени татуировкой расчертили его хребет, здесь проходят землепашцы — аймарэ[81] свой гроб за плечами несут, у них есть пращи и ружья, в ночи спугнут они птицу — свет. Дымит их скудный огонь, черная копоть безмолвия ложится на всю их жизнь, а дожди пробирают их до костей, гасят песню щегла. 3 Беспредельное плоскогорье, распластанное и яростное, как пламя. От звона его гитар чернее черное горе, безлюдье капля за каплей буравит камень.Список твоего
наследственного имущества
Воды неба тебе завещаны, где ладьи — облака ползут, где рыбы — сполохи плещутся в грозу. Кордильера завещана голая, и снега вершин, и белый холод в синей тиши. Тебе — каменистая пампа в перехлесте ветров, их певучая гамма, барабанная дробь. Тебе — река, печальная нива, гладь темнокорая, под которой — тайны и сроки мифа и буйства истории. Тебе — одиночество, беспредельное, как власть его, но если тебе захочется, единым словом ты можешь его заклясть. А свет зато мягкий какой! Потрогай рукой: течет сквозь пальцы, точно золотая пыльца цветочная. И озеро в отдаленье, в электрическом поясе струнном — как высшее восхваление, как прозрачная притча пуны[82]. И навстречу тебе тревога воздвигнется городом детства: из воздуха стены и своды, гармония, ливнем одетая. Этот город — как сон, как твое родословное дерево: без конца растягивается. На башнях — не из камня, из марева — боевые стяги.«Есть горы в краю моем…»
Есть горы в краю моем, — а моря нет[83] — пшеничных волн окоем, — а моря нет — есть сосен зеленый плеск, — а моря нет — текучая синь небес, — а моря нет — и ветра хриплая песнь — — а моря нет.ИОЛАНДА БЕДРЕГАЛЬ[84]
Ноктюрн слез
Перевод Риммы Казаковой
По ночам, когда нас слезы душат, зреют наши души. Лишь при свете плача мы касаемся неприкосновенных стен жизней, живых и потухших. Только ночами, когда слезы нас оглушают, умершие живых утешают и все не свершенное просит у нас прощенья, и те, кто оставил нас, склоняют колени, чтобы коснуться губами печальных воспоминаний. Лишь по ночам в слезах любящие читают любовь друг у друга в глазах, и становится ложе страсти белым покровом причастий. Ночь в слезах проясняет небо над морем, темным от бури бессонниц, и все, поглощенное ими, обретает собственное имя. В плаче любовного недуга больше, чем в счастье, мы познаем друг друга.Жажда
Перевод В. Столбова
Ни водой, Ни вином, Ни кровью Мою жажду не утолить. Я хочу и того, что было, И того, чего не могло быть, И того, что могло случиться. Но не будет, как ты не жди. И того, что не повторится, И того, что еще впереди. Я вечности жажду в стеклянном бокале мгновения.ОСКАР АЛЬФАРО[85]
День
Перевод М. Ваксмахера
С холмов задорным галопом конь белоснежный скачет. Четыре звезды — копыта, грива — жаркое пламя. Скачет он по дорогам — в лугах просыпаются травы. Великая радость жизни в его голосистом ржанье. Малыш, ты мир завоюешь, если белого коня оседлаешь!- Предыдущая
- 28/124
- Следующая
Перейти на страницу:
