Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон - Ланцов Михаил Алексеевич - Страница 49
— Странный вопрос… — пожала плечами она. — Я это я.
— Хороший ответ, — хмыкнул Бхенар. — Лучше и не скажешь в сложившейся обстановке. Полагаю, тебе не сказали, что теперь мамой тебе стоит называть вот эту рыжую морду? Нет? Я не удивлен.
— Что вы несете?! Какая мама?! Это Богиня, жрицей которой я и являюсь! Причем здесь мама? — Возмущенно выпалила Арина и, обернувшись к Морриган, спросила, — Что они несут?
— Девочка моя, — начала рыжая с серьезным лицом. — Когда ты понесла от Макса детей, я еще не знала, что у демонов все так плохо и не контролировала свою силу. Поэтому она действовала, стремясь сохранить род. Только не твой, а его. Ведь, если не считать Макса, перед тобой стоят все представители этого, некогда могущественного и древнего рода высших демонов. Ты тогда была варгой, или, говоря в терминологии демонов, низшей смертной и выносить маленьких демонов не могла. Вы бы погибли. И ты, и они. Поэтому… — Морриган повела плечом и улыбнулась.
— Поэтому, — продолжила за нее Азура, — ей пришлось магически изменять тебя. Грубо говоря, тебя латентно переродили, и ты теперь полукровка — полубог — полудемон. К счастью, если судить по запаху, обошлось без извращений. Вообще тебе очень повезло. Я бы сказала — божественно. Этот метод обычно сильно порицается из-за того, что может не только превратить обращаемого в неуправляемое чудовище, но и лишить разума… эм… в общем, не важно. Тебе… вам повезло успешно пойти по краю бездонной пропасти.
— Э — э-э….
— Да, это очень хорошо, — кивнул, соглашаясь с внучкой Бхенар, внимательно взглянул в глаза Морриган и поинтересовался. — Так кто же папа?
— Да какая вам разница? — Пожала плечами рыжая бестия и скорчила самое невинное выражение лица, которое только могла. — Все ведь честно. Причем потратилась я изрядно.
— Много жертв? — Уточнила Шер.
— Шесть сотен, — ответила Морриган и хлопнула ресницами. — Варгам пришлось целый месяц охотиться на жителей Эмиратов. Я сильно рисковала, пытаясь ее спасти.
— О, ты даже не представляешь насколько, — усмехнулся Бхенар. — И все-таки. Кто ее папа? Запах такой необычный. Но определенно он мне знаком. Очень странно. Кровь как будто запечатана. Оу…. Папаша вообще в курсе, что ты натворила?
— Полагаю, что если бы он был жив, то не осудил. Его род давно пресекся, поэтому… — рыжая бестия снова пожала плечами. — Поэтому он всецело поддерживает меня в моем начинании.
— Как его звали?
— Элигор, — после минутной игры в молчанку выдавила из себя Морриган.
— Что?! — В ужасе отпрянул Бхенар.
— Элигор ар Йог — Сотхотх ор Азаг — Тот, — буквально прошипела рыжая бестия и победно посмотрела на него, слегка оскалившись, демонстрируя свои милые, маленькие зубки.
— Вот те раз… — хмыкнула Азура. — Он же умер в незапамятные времена. И как тебе удалось сохранить…
— Тебя это не касается, смертная, — фыркнула Морриган.
— Ой, да ладно тебе. Интересно же.
— Интересно? — Удивленно переспросила Шер и, массируя пальцами виски, направилась к ближайшему креслу. Бхенар же продолжал ловить свою челюсть, лихорадочно соображая.
— Морри, Расскажи! — не унималась Азура. — Мне очень любопытно. Да и вообще — почему ты выбрала его. Про него столько страшилок рассказывают.
— Неудивительно, — смерив Азуру холодным взглядом с явно сквозящим презрением, произнесла Морриган. Эта особа, еще несколько минут назад, выглядящая шаловливой и бесшабашной девушкой, неуловимо изменилась. Лед и озлобленность сквозили буквально из каждой клетки ее тела.
— Внучка, — беря себя в руки, произнес Бхенар. — Полагаю, что у Богини с Элигором связано много личных и вполне приятных воспоминаний. Поэтому будь добра, не пересказывай ей анекдоты и байки, порожденные после гибели последнего из Азаг — Тот. При жизни о них либо молчали, либо говорили с почтением.
— Все-таки ты помнишь, — фыркнула, но уже не так раздраженно, Морриган.
— Конечно, — вежливо кивнул Бхенар. — Если я все правильно понял, то вы были возлюбленной Элигора. Но прошло столько лет…
— Две тысячи четыреста сорок два, — механически выдала Морриган.
— Поразительно… — прошептала Азура.
— Да, прошло столько лет, но даже я не могу предугадать, как отнесутся к его потомкам! — сказал Бхенар. — Я ведь хоть и смутно, но помню грязь тех лет…. Вас едва не убили, подозревая, что вы понесли от него и скрываете это.
— Я поступила мудрее, — усмехнулась Морриган. — Впрочем, это так и останется моим секретом.
— Пожалуй, это и правильно, — кивнул Бхенар. — Хотя… вы знаете, за этой маской я вас сразу и не узнал. Что-то знакомое чувствовалось, но…
— Это не маска. Просто вы видели меня только убитой горем. Элигору же я и понравилась такой вот взбалмошной и веселой.
— Жаль, что тогда все так произошло…
— Не стоит жалеть о содеянном. Кроме того, не убей вы его, он бы не успокоился. На вашем клане нет вины. Я пыталась их отговорить от этого безумия, но меня не слушал никто, кроме Элигора….
— Так, — холодно произнесла Арина. — Я не поняла, меня что, переродили как Макса?
— Вроде того, — кивнула Азура. — Только использовали генетический материал одного древнего и весьма могущественного демона с одной стороны и вот этой рыжей Богини с другой. Можешь гордиться.
— А как же моя мама… — рассеянно спросила Арина.
— Она не расстроиться из-за того, что я тебя у нее похитила, — улыбнулась Морриган. — Ты же сирота с пяти лет. Думаю, она была бы только рада.
— Слушай, — поинтересовалась Азура, — а это не странно, что твоя дочь будет твоей же жрицей? Она ведь может и богом стать, если осилит инициацию.
— Не смеши меня, — усмехнулась Морриган. — Чтобы из полукровки получился Бог нужно привлечь в него на порядки больше сил, чем при инициации в полнокровного демона. Причем не абы какой, а веры. Теоретически, да. Это возможно. Но практически — неосуществимо. А вот в полнокровного демона она легко сможет преобразиться после инициации. На что и расчет…
— Так ты это все сразу продумала? — Ахнула Азура.
— Эм… — осеклась Морриган.
— Да ладно тебе, — хихикнула юная демонесса. — Какой ход! Однако…
— Ход, безусловно, сильный, — согласился Бхенар. — Но он ставит род и лично моего внука в очень непростое положение. Не говоря уже о том, что ты подвергаешь эту девочку, — он указал на Арину, — смертельной опасности. Даже сейчас немало родов с удовольствием оторвут ей голову.
— И твоим правнукам, — лукаво подмигнула Морриган.
— И моим правнукам, — кивнул Бхенар. — Именно поэтому я и говорю о том, что ты подставила весь род ад Эрдо под удар, как демонов, так и Хель. Ты ведь понимаешь, что…
— На то и расчет, — стрельнув бровями, улыбнулась Морриган, перебивая старого демона. — Я дала твоему роду надежду на возрождение и влила в него могущественную, древнюю кровь, заодно породнив с Богами. Полагаю, ты умеешь быть благодарным?
— А моего мнения что, никто не спрашивает? — Насупившись, произнесла Арина.
— Нет, — не сговариваясь, хором ответили все четверо.
— Арин, — спустя несколько секунд, продолжила Азура. — Полагаю, что тебе во все это вникать сейчас и не нужно. Ты фактически умерла. Тебя возродили. Теперь у тебя новая семья и судьба. Правда, папа давно умер. Но зато у тебя есть три прекрасных малыша, и муж… ну… в скором времени появится. Ведь по законам демонов сложившаяся ситуация трактуется очень однозначно. Родив Максу полнокровных наследников, ты обрела статус его жены. И теперь дело за формальностями. Например, провести тебя через инициацию и совершить традиционный обряд.
— А как же Хель? — Удивленно спросила Шер.
— Боюсь, что эту проблему придется решать лично главе рода, — скривилась в усмешке Морриган. — Думаю, он справится.
— В самом деле? — Недоверчиво переспросила Шер.
— Внук его характеризовал как демона хоть куда, в полном рассвете сил, да еще и с моторчиком, — хихикнула рыжая бестия. — Что он под этим подразумевал, не знаю, но догадываюсь. По крайней мне он вас сватал. — Отметила Морриган и к ее сдавленным смешкам, добавился аналогичные звуки от внучки. Только сам Бхенар и Шер от услышанного скорее разозлились. — И еще, Вы в курсе, что Макс прошел инициацию? — отсмеявшись, заявила Морриган.
- Предыдущая
- 49/61
- Следующая