Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир Ашшура. Дилогия - Мазин Александр Владимирович - Страница 40
Жаль, конечно, если при этом сожгут твою хижину и попользуют жену. Но хижину отстроить недолго, а от жены не убудет, глядишь, понравится бандиту, так и монетку подарит.
Все это Фаргал видел – и презирал. Но ведь и на его родине – то же самое. А кому не нравится, тот своих на поругание не отдаст. И в Эгерине разбойников хватает, а иной Владыка сам хуже разбойника. Но дед Тарто жену свою именно у Владыки отнял. Глаза лишился, но Нифру добыл. А попробуй кто тронуть Мили! Да Большой в ярости дюжину искрошит! Уж цирковые-то, родичи приемные, зубы обломали бы всей Фаргаловой банде. Без Фаргала, конечно. Разбойник – как волк. Он и на домашнего ленивого быка разве что с большой голодухи кинется. А не то подожмет хвост и отправится кого помягче искать.
Но Фаргалу разбойничать нравилось. Главное, никто не указывал ему, что делать, никто не говорил – нельзя! Выедет Фаргал на дорогу. Один. Положит обнаженный меч коню на холку и крикнет:
– Я – Большой Нож! Кто хочет умереть, берите пики, кто хочет жить – сесть на обочину!
А из леса стрелы – ф-ф-р-р, ф-ф-р-р! И не поймешь, сколько их там, на деревьях.
И бредут покорно караванщики к обочине, и садятся на травку. Сам Большой Нож пожаловал!
Две неполные луны бродили по дорогам Карн-Апаласара люди, наученные Мормадом. Бродили и рассказывали, какой он страшный разбойник, Большой Нож. Две неполные луны – и пошла лихая слава. А как пошла – уже не остановишь. Остается только дивиться ограбленным, что ростом великий разбойник не под самые облака, а всего лишь пяти локтей. А потом пошли и иные слухи, дескать, не простой человек – разбойник Большой Нож, а изгнанный сын Императора Эгерина, вроде Шаркара-Победителя. Больно уж он благороден для разбойника: купцов не пытает, к деньгам равнодушен, а для своих подначальных – равно Ашшур.
В последнем слухи несколько преувеличивали. И история, случившаяся после налета на имение Ар-Шалага,– тому доказательство.
Ехали из усадьбы Ар-Шалага отяжелевшие, как обожравшийся тигр. Но почти все полагали, что остались в проигрыше. Многие из людей Фаргала, когда они с Мормадом наметили этот налет, ворчали. Боялись – не вернутся. Атаману – слава, а им – стрела в брюхо. Штурмовать укрепленное место – не купчишек трясти. Да и не какой-нибудь десятник Ар-Шалаг. Начальник стражи Нурты! И какой был начальник! А кто такой Фаргал? Удачливый мальчишка!
Но говорили об этом только меж собой, шепотом. Боялись эгерини. А пуще – Мормада. Подумать только, пяток лет назад дружок Фаргала на побегушках был у половины нынешних лесных братьев. Там, в Нурте. А нынче чуть что – за кинжал. Или за меч. Навострился в последнее время клинком махать – с эгерини каждый день не по одному часу мечами звенят. Большой Нож, тот и к деньгам равнодушен, и к людям своим, эгерини плевать, что о нем за глаза говорят или если кто монетку-другую припрячет. А Мормад – чистый зверь. Вон Горевестника намедни едва не прирезал за паршивый золотой. Атаман спас, сказал: не надо. И то – Мормад глядел, как кошка, у которой птичку из-под носа вытащили.
У Горевестника, на что тертый мужик, полдня глаз дергался.
Мормад ехал впереди, бок о бок с атаманом. За минувшие три месяца он вырос и раздался в плечах. Что делает с горожанином, да еще привыкшим промышлять по ночам, полный сезон лесной жизни! Лицо его тоже изменилось. Над верхней губой темнела полоска усов, волосы отпустил, подражая Фаргалу, и улыбаться научился в гневе так же, как эгерини, сужая глаза и раздувая ноздри. Но если у Фаргала улыбка выходила по-львиному грозной, то у Мормада – из-за острых зубов и костлявого лица – чисто волчий оскал. Что он, что Фаргал – как два лезвия меча. Железные парни, забудешь, что почти мальчишки. Впрочем, кто побывал в ручонках палача Владыки, у того юность кончилась. Довольно только взглянуть на спину эгерини или ступни Мормада, чтоб понять, каково им пришлось. Однако к палачу угодить может каждый, а вот прикончить его и сбежать – пожалуй, только колдун. Не говоря уже о том, чтобы прирезать всесильного Владыку.
Еще и поэтому эгерини побаивались и сторонились. Слыхали краем: у себя на родине он то ли жрецом был, то ли прорицателем, в общем, не чуждым волшебству. А колдун, он как: глянет недобро – и рука отсохнет.
Ехали медленно, позади хвостом тащились нагруженные вином и маслом возы, а лесная дорога – не проезжий тракт. Нервничали: Ар-Шалаг небось уже послал вестника в ближний город, и там спешно готовят погоню. А до цели еще миль тридцать: атаман вел не прямо, а криво, обходя обжитые области. К ночи рассчитывали выйти в укромную бухточку на берегу Карна, где ждало судно с доверенным капитаном. До ночи должны успеть. Но можно и не доехать. От обоза след – слепой увидит. Вся надежда на атаманову удачу.
– Надо было мне взять полдюжины ребят и остаться,– сказал Мормад.– Покараулил бы до ночи, а там, может, и погоню бы со следа сбил.
– Охой,– отозвался Фаргал.– Думаешь, Ар-Шалаг не увидел бы, что мы ушли? А увидел бы – что бы ты сделал со своей полудюжиной? Не бойся, он не сразу вылезет. Осторожный, засады побоится. Это раз. А потом, откуда ты знаешь, что старый леопард не ухитрился еще раньше послать вестника?
Как ни дорого было время, а пришлось сделать привал. Лошадям нужен отдых.
Вот тут-то, на большой поляне-вырубке, заросшей мягкой сочной травой и окруженной кустами ежевики, все и произошло.
Кто-то из разбойников ухитрился, несмотря на строгий запрет, стянуть бочонок с молодым вином, и, пока остальные разбивали лагерь, распрягали лошадей и жарили на вертелах свежую телятину, шестеро нурташцев, спрятавшись в кустах, высосали этот самый бочонок. И решили поразвлечься. Поэтому упомянутый выше Цепень отправился к одному из возов, где лежала, связанная, крестьянская девочка, и поволок ее в кусты.
Фаргал этого не видел, потому что расставлял караулы. Зато он услышал пронзительный, почти звериный вопль – и волосы у него на затылке зашевелились. Впервые за много дней он ощутил присутствие богини.
Эгерини ринулся на крик, отшвырнув попавшегося на пути разбойника, перемахнул через костер, затем проломился через ежевичные кусты – и обнаружил лежащего на лужайке Цепня, из-под которого торчали тоненькие голые ножки с грязными пятками. А вокруг – пятеро бывших нурташских воров, ожидавших своей очереди.
Фаргал схватил насильника за пояс и как мешок отшвырнул в сторону.
Эгерини увидел кровь, отпечатавшиеся на нежной коже неразвитой груди чешуйки панциря, закатившиеся глаза… Неужели из-за этого крохотного существа его, Фаргала, коснулась богиня? Эгерини вгляделся в маленькое бледное личико с прокушенной губкой… и увидел свою названую сестру, дочку Большого и Мили. Нет, конечно, это была не она, но…
– Ты чё, атаман? – Цепень наскоро завязал штаны и теперь, раздувая ноздри, глядел на эгерини.– Чё ты лезешь, а? Чё ты лезешь, ослиная ляжка? Ежели сам не мужик, дерьмо кошачье, другим не мешай, ты понял?! – брызжа слюной заревел Цепень.
Разбойник был пьян. Кроме того, Фаргал один, а за его спиной – пятеро недовольных земляков.
Фаргал молчал, но глаза его сузились от гнева. Эгерини сдерживался, понимая: сорвется – убьет всех шестерых.
А Цепень продолжал разоряться, даже нож достал – больше для куража.
Девочка на траве застонала и перевернулась на бок. Фаргал скосил глаза…
И дурак Цепень прыгнул на него, целя ножом в шею.
Меч эгерини с шелестом выпрыгнул из ножен и на том же движении вошел снизу, под панцирь, в живот Цепня. Левой рукой Фаргал отшвырнул нурташца. Тот упал на спину, раза два дернулся и затих. Готов.
Земляки Цепня сбились в кучу. Они тоже взялись за оружие.
Фаргал перешагнул через труп. Красная блестящая кровь капала с меча на траву…
– Погоди, Большой Нож!
Свистящий от ярости голос Мормада остановил эгерини. Фаргал оглянулся и увидел, что почти вся его банда стоит кругом, и только Ашшуру известно, набросятся они сейчас на своего атамана или нет.
Пятеро нурташцев приободрились. Братва явно за них.
- Предыдущая
- 40/195
- Следующая
