Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 141
— Очнитесь, майор! — не отвечая жене, сказал я уставившемуся на Селди Дженкинсу. — Где тот радист, которого нужно забрать?
— Сейчас я его найду, — ответил он, по-прежнему поедая глазами Эмму. — У него с собой много груза, который сложен снаружи. Вы его будете переносить своими силами, или мне позвать солдат?
— Пусть работают ваши солдаты, — ответил я. — Пронесут все в канал и вернутся. А у себя мы уберем сами. Идите, на миледи можно будет посмотреть в другой раз.
Он покраснел и быстро вышел из ангара.
— У вас все такие красавицы? — спросил подошедший к нам мужчина. — Позвольте представиться, я Кевин Роуз. Я здесь в некотором роде главный: курирую от правительства программу связи с вашим миром.
Мне он почему-то сразу не понравился, несмотря на приятную внешность и приклеенную к лицу американскую улыбку.
— Красивы все, — ответил я. — Но миледи Селди у нас особенная.
Наш разговор прервал майор Дженкинс, который доложил, что у него все готово. Когда мы следом за ним вышли из ангара, увидели порядочную груду сумок, тюков, какой-то аппарат и бочку с горючим. Возле сложенных вещей стояли солдаты.
— Что это за техника? — спросил я, показав рукой на аппарат. — И кто из вас радист?
— Я радист, милорд! — выступил вперед невысокий веснушчатый парень. — Сэм Батлер, сэр… извините, милорд! А это генератор для зарядки аккумуляторов.
— Эмма, пробивайте канал на задний двор дворца, в котором живут дружинники, — сказал я Селди. — На мне стабилизация.
— Как вы догадались? — спросила она, когда американцы перенесли все вещи, и я вслед за радистом вышел во двор.
— Как-то само пришло в голову, — улыбнулся я. — Пойдемте во дворец. Сэм, следуйте за нами. Сейчас вас поселим, а вещи вам потом помогут перенести.
Устроив американца, я собрал в гостиной Рассохина все руководство дружины. Здесь же сидела и Эмма.
— Все в курсе того, что у вас вместо Алексея с завтрашнего дня капитаном будет Сигар? — спросил я лейтенантов. — Это хорошо, что в курсе. Я знаю, что в дружине недовольны тем, что вас не послали драться. Я думаю, что завтра у вас этого недовольства больше не будет.
— Предстоит драка? — спросил Алексей. — Может быть, мне тогда задержаться?
— Вам нужно идти и быстрее делать то, о чем мы говорили, — ответил я. — Дружина справится и без вас. Завтра дружинникам предстоит разбираться с братством.
— Жрецы дали повод? — спросил Сигар.
— Можно сказать и так. Сегодня, после ухода гвардии и остальных войск, верхушка храма предприняла попытку меня захватить. Причем заявились прямо в мои комнаты. Вам ни к чему знать подробности, важно то, что за провалившейся попыткой последуют другие. И вряд ли теперь меня рискнут брать живым. Прошло достаточно времени, чтобы братья освоили то оружие, которое мы им дали, поэтому они наверняка пустят его в ход. У братства должны быть осведомители среди слуг и в том дворце, и здесь, поэтому они сразу узнают, что у дружины сменился капитан. Это не может не подтолкнуть к действиям, а я их подтолкну еще больше. Завтра я выеду к вам с Гератом в новой карете и без эскорта. Поедем медленно, чтобы дать время на подготовку. Если они не схватят наживку, попробуем еще раз. Мы не темноглазые и не можем без серьезных оснований нападать на братство: этого просто никто не поймет. Вот и дадим им возможность подставиться. Если начнут обстреливать карету, мы ее просто покинем и через Землю выйдем где-нибудь неподалеку. Вашей задачей будет окружить место засады. Было бы неплохо кого-нибудь захватить в плен, но если это будет трудно сделать, то демон с ними! Без необходимости дружинниками не рискуйте.
— Тех, кто будет в засаде, мы перебьем, — сказал Сигар. — А с остальными будет тяжело. Их братство — это настоящая крепость. И обложить не получится, у них наверняка есть подземный ход, а то и не один.
— Этот вопрос мы решим, — пообещал я. — Один из напавших жрецов уцелел, поэтому их тайные ходы для нас секретом не будут. А вот дружину я в их крепость не поведу. Там достаточно магов, от которых у нас нет защиты. Завалим ходы, если они там есть, и установим пулеметы, а потом не спеша решим, что делать дальше. Ладно, с этим пока все. Что там по охотникам?
— Скоро должны подойти, — ответил Сигар. — Пока около сорока, но, скорее всего, позже их будет больше.
— Приготовьте к отправке сотню ружей для беженцев, — приказал я. — И патронов сотни по две на ружье. Я думал их отправлять на север, но теперь не вижу смысла. Больше одного дня из-за задержки с ружьями теперь все равно не выиграем, а учить людей новому оружию на ходу — не самая хорошая идея. Эмма, перед тем как уйдем, нужно будет научить американца нашему языку. Если ему будет нужна помощь, используйте Фила. Он у вас сейчас почти ничем не занят, так что пусть поможет соотечественнику.
Я еще обсудил кое-какие вопросы с Сигаром, а Эмма сходила к радисту, после чего мы вернулись во дворец через уже свободный от грузов ангар. Вышли у дверей ее комнат.
— Спасибо за помощь, — поблагодарил я. — Сейчас пришлю кого-нибудь из парней с вашей одеждой.
— Можно вопрос, милорд? — спросила Эмма.
— Давайте ваш вопрос, — сказал я. — Он не по каналам?
— Нет, он касается вас, — улыбнулась она. — Мы довольно долго общались, а вы, хоть ласкали меня взглядами, но никакой другой реакции не было. Не скажете, что вам помогает держаться?
— Мне в руки попала одна книжка по магии, — сказал я. — Написала ее женщина, которой, видимо, досаждали любовники. Вот она и выдумала воздействие, лишающее их мужской силы и желания. Понятно, что лишает не совсем, а на небольшое время. У нее это воздействие шло в разделе "шутки". Научить?
— Не нужно, — отказалась она. — Я сама знаю несколько таких шуток. Беда в том, что мужчины хотят меня, а не того чтобы я их сделала импотентами, пусть даже на время. На такое ради меня может пойти только друг.
Она улыбнулась мне и ушла, а я задумался над вопросом: идти к отцу или нет. Долго мне над этим ломать голову не пришлось: он позвал меня сам.
— Кирен, ты сейчас где?
— Рядом с вашими комнатами, — ответил я. — Зайти?
Отец позвал не просто так: в его кабинете сидел пожилой мужчина в красном с медальоном, свидетельствующем о его принадлежности к верхушке жречества. Благодаря урокам Зантора я сразу узнал Первого жреца Главного храма.
— Садись, — сказал мне отец. — Его благость навестил меня, чтобы узнать, куда делся Гордой. Он собирался тебя навестить, но из поездки не вернулся и на призыв не отвечает.
— Он не просто хотел меня увидеть, отец, — сказал я, не сводя взгляда со жреца. — Ему захотелось, чтобы я последовал с ним на новое место жительства. Не знаю, в каком из храмовых подвалов его для меня подготовили, и не хочу этого знать!
— Почему не обратился ко мне?
— Мой дядя мерзавец, но не дурак, — ответил я. — Он это предусмотрел. Притащил какой-то шар, который блокирует мысленное общение. Кричи, говорит, сколько угодно, все равно никто не услышит!
— И что же с ним случилось? — спокойно спросил жрец. — С ним, кажется, были спутники?
— Братьев, которые хотели выпустить мне кишки, я убил, — ответил я. — А дядя находится у меня в гостях. Я поступил благородней, устроив его не в подвале, а в гораздо более уютном месте. И сколько он там прогостит и выйдет ли вообще, этого я вам пока сказать не могу.
— Благодарю вас, милорд, — сказал Ларгу жрец. — Я узнал все, что хотел. Прощайте.
Он ушел, и мы остались вдвоем.
— Что ты с ним думаешь делать? — спросил отец.
— Убивать не хочу, — ответил я. — Ни его, ни Герта. Брата, скорее всего, отправлю на Землю. Если он сюда вернется, это будет еще очень нескоро. Но я думаю, что мой мир его затянет, как болото. Для любителей наслаждений там слишком много соблазнов. А чтобы они ему были доступны, передам достаточно золота. А с Гордоем хуже. Из-за магии я его вообще никуда не могу отправить: он отовсюду вернется каналом.
— Как ты с ним справился?
- Предыдущая
- 141/226
- Следующая
