Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 199
— Разматывайте, — сказал я подбежавшим дружинникам. — Ну что, Алексей, заработали мы свои БТРы?
— А вакуум все-таки повлиял, — сказал он. — Я думаю, что это достаточное подтверждение того, что все получилось. Правда, не знаю, в тот район попадет их бандура или в другой. Я в этих булыжниках на фотографиях ничего характерного не увидел. Наверное, на Луне таких мест тысячи.
— Не скажете, зачем вас связывали, милорд? — спросил подошедший Герат. — И откуда взялся этот ветер? Им в портал утянуло много опавшей листвы.
— Открывал канал в мир, где нет воздуха, — объяснил я. — А пустота его втянула, создав ветер. К счастью, это длилось очень недолго, в противном случае я бы сам закрыл канал. Ну что, из вас сегодня высосали все соки?
— Амулет пустой, — ответил он. — Да и во мне осталось совсем немного сил, так что ни на что серьезное я пока не способен.
— Ничего, силу купим, — сказал я. — Дар, подойдите. У меня к вам просьба. Свяжитесь с Гором Мардоком. Пусть он поговорит со своими академиками. Мы у них брали силу четыре дня назад, так что они давно должны были восстановиться. В ближайшие дни с Земли ничего таскать не будем, но может понадобиться перебрасывать каналом саев и ценности, поэтому вы должны быть в готовности.
— Сделаю, милорд, — ответил он. — Если вам не жалко золота, я бы тоже подзарядился. Не сам, а амулет.
— Поехали с нами, — предложил я магам. — Ненадолго заедем в новый дворец, а потом вернемся в южный. Алексей, собирайтесь. Дар, вы сегодня Леха не видели?
— Не видел, но связывался. Он уже переехал и всем доволен. Только познакомиться удалось с одной Эммой, которая его обучила языкам. Говорит, что после знакомства с нашей ведьмой побежал к жене и долго с ней занимался любовью.
— Привыкнет, — сказал Герат. — С ней всем поначалу трудно, но потом ее действие слабеет. По крайней мере, у меня было так.
— Хватит вам говорить о бабах, — сказал я. — Садитесь в карету.
Через двадцать минут я уже беседовал с Дарком и Пардом в комнате, которую временно оборудовали в допросную.
— Чья инициатива? — спросил я, показав рукой на разложенные на столах щипцы, крючья и другой пыточный инструмент. — Не могли обойтись магией?
— Вы неправы, милорд, — засмеялся Пард. — Мы ими еще ни у кого ничего не отхватили, но действуют очень неплохо и экономят нам немало времени и сил.
— Какой улов? — спросил я.
— Из семи графов задержали пять, — начал отчитываться Дарк. — Одного не было в столице, и один успел сбежать.
— Это хорошо, — сказал я. — Хотя я рассчитывал на то, что сбежавших будет больше. Не поняли, лейтенант? Сбежал, значит, тем самым выказал неповиновение и признал свою вину. Нам пройти каналом в его имение гораздо быстрее, чем ему добираться верхом. Но мы не будем спешить и подождем, чтобы добрался.
— Тела, милорд? — догадался Пард.
— Конечно, — подтвердил я. — Он сам со своими богатствами никуда не денется, просто не успеет. А если запрет ворота, даст нам повод для штурма. Может, правда, и сдаться, но я надеюсь, что среди баронов найдутся достаточно упертые, чтобы оказать сопротивление. Как у нас с ними?
— Двенадцать задержано, пятерых не было в столице и четверо сбежали. Это те, кто непосредственно принимали участие в заговоре. Недовольных гораздо больше.
— Я их недовольство переживу. Сами виноваты в гибели своих близких, а теперь все валят на меня. Их пока трогать не будем, просто нужно будет составить список и выяснить, кто из них был в нашем лагере и что сказал по поводу помощи в войне. Найдите бывшего коменданта лагеря барона Ланша, он должен это знать. Допросили всех?
— С графами уже закончили, — сказал Пард. — А баронов пропустили только половину. У нас, милорд, уже арестовано больше сотни кавалеров и должны привезти еще столько же. В вашем списке их было немного, но бароны при допросе называют новые имена. А будет еще и много простолюдинов, только нам их назовут уже кавалеры.
— Смотрите, Пард, не переусердствуйте, — предупредил я его. — Нужно четко различать, кто действовал по убеждению, а кто из-за вассальной клятвы, золота или глупости. Наказание для них всех установим разные. Врагов будем безжалостно выкорчевывать и использовать их тела, а всех прочих — наказывать материально. И вот еще что… Здесь такое не принято, но мы ввели уже много новинок, пусть будет еще одна. Я имею в виду каторгу. Если будут такие, кому посчитаете нужным сохранить жизнь, но у них не будет золота на штрафы, или вы сочтете, что штрафов недостаточно, сажайте их в камеры городской стражи. Немного позже всех отправим на один из золотых рудников, пусть там год поработают. И составьте перечень сбежавших и отсутствующих с указанием, где находятся их замки, чтобы мы могли ориентироваться по времени, когда и кем заниматься. Дознавателей к работе не привлекли? Ну и зря! Их подчинили вам, поэтому тяните всех сюда, проверьте магами и запрягайте в работу. Пусть хотя бы занимаются простолюдинами. И используйте стражников, чтобы меньше дергать дружинников. Только заодно проверьте и их.
— Во дворце мало места… — сказал Дарк.
— Я уже говорил, что тех, с кем вы закончили, нужно отправлять в крепость, — прервал я его. — У вас сколько свободных дружинников?
— Всего три десятка бойцов, — ответил лейтенант.
— Да, мало, — признал я. — А кому я говорил насчет гвардейцев? Их генерал в курсе и выделит столько бойцов, сколько нужно. Резиденцию столичного главы занял граф Зарток, но никто пока не занял дворца Стора. Вот и займитесь. Надо проверить всех слуг и выгнать ненадежных, тем более что вам их там столько ненужно. Ознакомьтесь со всеми помещениями и доставьте сюда ценности, а после этого переносите всю работу по расследованию туда. Только нужно хорошо наладить охрану и на всякий случай установить пулеметы. И используйте гвардейцев на постоянной основе. Брать замки мятежных дворян будем отправлять гвардию, а не дружину. Пошлете только десяток дружинников в каждый отряд с американскими орудиями, чтобы вышибали ворота. Работайте, а я позже с вами свяжусь узнать результаты.
Я вернулся к дожидавшимся меня магам, и мы опять сели в карету.
— Как идет расследование, милорд? — спросил Герат.
— Хорошо оно идет, — ответил я. — Из-за магии все очень быстро раскручивают, и совсем не приходится прибегать к пыткам. Но замешанных много. Мера вины у всех разная, разным будет и наказание. А я сейчас, как приеду, сяду за написание Указа, чтобы все знали, из-за чего происходят аресты, кто распространял слухи и с какой целью. Конечно, поверят не все, но многие. А для неверующих проведем убедительную демонстрацию. Адель с Бродером сейчас находятся в лагере беженцев. Я им дал задание узнать, где на покинутых северянами землях есть местечко пострашнее, а заодно переправить охотникам мою клетку.
— Что значит пострашнее? — не понял Дар. — Вы хотите пугать горожан тварями?
— Тварями я их тоже напугаю, — ответил я. — Но это будет не главное. Я думаю собрать всех квартальных и загнать их каналом в одну из погибших деревень. Граф Серт говорил, что есть жуткие места, откуда не спасся ни один житель. Я думаю, что горожане такую прогулку оценят. Правда, через ангар придется туда и обратно прогнать несколько сотен саев, но американцы это переживут. А если этого будет мало, устроим им еще визит в лагерь беженцев. Пусть поговорят с ними и узнают, много ли я заплатил им золота за брошенные дома и погибших близких. Можно долго говорить правильные слова, но на моей родине правильно говорят, что лучше один раз увидеть самому, чем сто раз услышать от других. Надеюсь, после этих прогулок квартальные будут очень убедительными, иначе придется пугать по-другому.
— А для чего клетка? — спросил Герат. — Хотите показать горожанам живых тварей?
— Да, что-нибудь покрупнее тех птичек, с которыми возится Эмма. Если и это не подействует, останется только отлавливать тварей и выпускать их поблизости от столицы. Сами же мне говорили, что твари на севере не должны для горожан просто исчезнуть.
- Предыдущая
- 199/226
- Следующая
