Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 79
— Мало ему! — высказалась зашедшая в спальню следом за женой Лара. — Знаешь, как эта дурочка убивалась, когда все вернулись, а ты там остался? Что хоть случилось?
— Меня как-то не спрашивали, — невнятно из-за зажатого носа ответил я. — Врезали чем-то по голове, а потом были сложности. Я ведь говорил, что они в таких походах могут быть, но все равно выкручусь. Все, хватит жать на мой нос, я уже все залечил магией. Лучше расскажите, что здесь вчера было.
— Почему вчера? — не поняла Лара. — Вы только сегодня утром ушли!
— Это я оговорился из-за разницы во времени, — объяснил я. — Там прошли ровно сутки, а здесь еще два часа до ужина.
— Тебе бы все жрать, — неодобрительно сказала сестра.
— Он маг! — вступилась за меня жена. — Ему нужно больше других. Милый, я с завтрака оставила тебе булочки, а потом плакала и как-то незаметно их всех съела…
— Я до сих пор не слышал о том, что у вас произошло, — напомнил я. — О съеденных булочках ты мне расскажешь позже.
— Давай расскажу я, — предложила сестра. — А то от твоей жены сейчас будет мало толку. Герат после вашей работы совсем никакой. У Бродера сохранилось немного силы, и Герт хотел его послать за тобой, но отец не разрешил. С такими силами идти одному туда, где явно что-то случилось, просто глупо. И так из тройки магов их у нас осталось только двое, а скоро война с Дарминами. Отец сказал, что если ты сегодня не придешь, завтра соберут других магов, да и дядя пообещал своих жрецов.
— Странно, чего это Герт засуетился, — удивился я. — Он вообще моей работой не больно интересовался. Одно время мне показалось, что между нами налаживаются отношения, но потом он опять отдалился. Знаешь, Лара, у меня сложилось такое впечатление, что отец почему-то не хочет нашего сближения.
— Отец недоволен Гертом, — нехотя сказала сестра. — В свое время дед его предупреждал, что от него не будет толка, что Кирен во всех отношениях лучшая кандидатура, но то ли отец думал иначе, то ли не захотел нарушать традиции… У нас ведь наследников лишают наследства не из-за непригодности к делу, а только из-за неблаговидных поступков. А потом Кирен погиб, и появился ты. Ты не знаешь, но брат просто тебя боится. А что задумал отец, я не знаю: я его никогда до конца не понимала. И дядя ведет какую-то свою игру. То он готов был тебя задушить голыми руками, то вдруг начал поддерживать.
— Когда это он меня поддерживал? — не понял я. — С Арсеном?
— Это ты о бароне Рохе? — на этот раз меня не поняла Лара. — Я о нем ничего не знаю. Когда ты не прибыл, Герт решил арестовать тех охранников, которых ты брал с собой, а потом вернул обратно. Ну и с ними того парня, которого взяли собирать оружие. Но Зарток его послал… далеко. Он сказал, что дружина твоя, охранники тоже твои, и выполняли они твои приказы. А оружейник к твоей задержке и подавно не имеет никакого отношения. И вообще, со своими делами ты, когда вернешься, разберешься сам. Герт взбесился, но за графа вступился дядя и брату пришлось смириться. Но трое твоих охранников так и остались вместе с дружиной, Зарток их сюда не пустил.
— Как же все не вовремя! — с досадой сказал я. — На носу вторжение соседей, а у нас какая-то мышиная возня! Теперь еще с Гертом разбираться. Ладно, девушки, вы пока пообщайтесь между собой, а мне нужно кое с кем поговорить.
Первого я хотел вызвать Зартока, но не преуспел: граф на мой вызов не ответил. Встревоженный, я связался с бароном Ольтом.
— Рад, что вы появились, и все закончилось благополучно! — сказал мне барон. — Дружина набрана и ею командует временный капитан, а за постоянным сегодня после обеда уехал Зарток. Он сказал, что сидеть и ждать вашего возвращения не имеет смысла. Вы все равно вернетесь, а он потеряет время. У нас в службе все работают. Уже набрали кадры взамен тех, кто погиб при разрушении дома на Круглой площади. Из Госмара из наших пока никто не вернулся. И посланных Гордоем жрецов тоже нет. Но нашим долго идти через север, а жрецы вышли, когда уже были перекрыты и южный тракт, и предгорье. Вряд ли кто-нибудь из них смог пройти.
— А какое настроение у дворян? — спросил я. — Многие знают историю семейства графов Ворохов?
— Его рассказ разошелся очень широко, — ответил барон. — Разве что на севере могли не все слышать. Но северян мы в поход не сможем взять. Не та там обстановка, чтобы забирать их дружины. А остальные должны прийти, стоит лишь Повелителю бросить клич.
— Я так понял, что пока этого клича не было, — мрачно сказал я. — Вы не в курсе, барон, кто-нибудь патрулирует границу с нашей стороны? Или мы и это доверяем гвардейцам Дарминов?
— Нашей гвардии там нет, а что предпринимают бароны приграничья, я не знаю, — ответил Ольт. — Но несколько дней назад я отправил три группы охотников и наших связных. Если соседи начнут наступать, мы об их наступлении узнаем за день. Об этих группах у нас пока никто не знает.
— Спасибо, барон, — поблагодарил я. — Вы сделали очень нужное дело.
Следующего я вызвал Сарпона.
— Вы пришли, милорд! — обрадовался Демон. — А мы здесь себе места не находили…
— Вы выполнили приказ и ни в чем не виноваты, — успокоил я его. — Так и передай остальным. Но сегодня, пока я буду разбираться с братом, посидите в дружине. И присмотрите за оружейником, чтобы его никто не обижал. Как только немного оклемается Герат, он ему даст знание языка.
Третьим на очереди был Гордой.
— Явился, — проворчал он. — Знаешь, что мне из-за тебя пришлось вступаться за Старую Ехидну?
— Барон Ольт поставил в известность, — ответил я. — Спасибо. Не скажете, отчего это брата потянуло разбираться с моими саями?
— Это вы с ним разбирайтесь сами, как братья! — отчего-то рассердился он.
— Попробую, — сказал я. — Ваша благость…
— Короче, — прервал он меня. — Что тебе от меня нужно?
— Мне непонятно, почему зная о войне, Ларг к ней не готовится? Даже разведку послал не генерал Марж, а барон Ольт.
Гордой помянул единственное ругательство, которое в языке эльфов с небольшой натяжкой можно было отнести к матерным, и оборвал связь. Вот так! Как хочешь, так его и понимай! Мне не хотелось сегодня общаться ни с Гертом, ни с Ларгом, но отца о своем появлении я был обязан известить, что и сделал.
— Зайди ко мне! — сказал он то, что я и ожидал услышать.
К счастью, брата у него не было. Я зашел в кабинет и без приглашения уселся в одно из кресел. Ларг молчал, я — тоже.
— Ты сюда пришел отдыхать? — спросил он после нескольких минут игры в молчанку. — Рассказывай, что случилось.
Пришлось сознаваться в собственной неосторожности и подробно, чтобы он понял, рассказать о том, что произошло дальше.
— Даже твоя глупость идет нам на пользу, — немного непонятно сказал он. — Хочу дать один совет: не выясняй отношений с братом. Своих охранников можешь сюда вернуть. Он бы их и так не тронул, а теперь, после твоего возвращения, вообще не будет вмешиваться в ваши дела.
Я хотел задать вопрос насчет нашей пассивности, но поймал его взгляд и передумал. Этот взгляд сказал мне лучше всяких слов, что сейчас выяснять отношения с Ларгом не стоит. Желание разговаривать у него было еще меньше, чем у меня, поэтому я быстро простился и ушел к себе. Герта я тогда так и не вызвал, он это сделал сам.
— Узнал о твоем возвращении от отца, — сказал он после обычных приветствий. — Рад, что ты вернулся. Я переволновался из-за тебя и влез не в свое дело. Но ты появился, поэтому прекрасно сам разберешься со своими охранниками. Я тебя не задел?
— Что ты, брат, — ответил я, радуясь тому, что мысленный обмен не распознает ложь. — Все нормально. Просто в следующий раз не стоит этого делать. Граф Зарток был в курсе всех моих дел и прекрасно во всем разобрался.
Глава 22
— Все помнишь? — спросил я Адель. — С оружием не расставайся ни на миг и слушайся Лаброка и Сантея. Что сказать Селди не забыла?
— Ничего я не забыла, — ответила жена. — Что ты со мной носишься, как с девчонкой? Лучше сам не забывай, что мне обещал! Если дашь себя убить, никогда тебе этого не прощу!
- Предыдущая
- 79/226
- Следующая
