Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летящей походкой - Фрост Валери - Страница 62
– А кем мы будем? – перебила Сольвейг кузину.
– А будем мы… летучими мышами. Черные платья, черные маски, белые волосы, голубые глаза.
– Ох, я сделаю нам с тобой самые шикарные платья. – Блондинка вскочила с места, заметалась по комнате. – Где тут у тебя грифель?
– Соль! – Аня укоризненно взглянула на кузину. – Откуда у бедной девушки грифель?
Через две секунды Сольвейг испарилась – не терпелось набросать эскиз и приступить к работе.
– Зевс, скажи мне, пожалуйста, существует у вас такая вещь как завещание?
– Воля ушедшего? – уточнил секретарь.
– Да, воля ушедшего. – Аня сидела за столом, постукивая ноготком по столешнице.
– Есть такое.
Смышленый молодой человек замолк, ожидая продолжения. Если зашла речь о завещании, значит, впереди намечается авантюра, да еще и с возможностью летального исхода. Страшно. И страшно интересно.
– Тогда будь добр, организуй все, чтобы я смогла составить завещание и узаконить его. И Гарда позови.
Секретарь с кошачьей грацией исчез за дверью.
– Леди?
– Гард? Садись, пожалуйста.
Дракон сел. Аня же, напротив, встала и на автомате «выключила» прослушку.
– Что ты знаешь о Ромнии?
Мужчина шумно выдохнул.
– Это не ответ, Гард. У тебя есть две недели, чтобы донести до их главного весть о моем существовании, о моей неординарности и о моем предложении сыграть в игру с очень-очень высокими ставками.
Ровно через неделю оказалось, что распространять информацию о неординарности леди Анны – дело бесполезное. Про необычную и загадочную леди знали многие. Более того, шумиха вокруг премьеры «Юноны и Авось» была настолько громкой, что руководство Ромнии соизволило присутствовать на представлении. Лично познакомиться с исполнительницей главной роли охрана владыке полукровок не позволила, отправив последнего домой в срочном порядке. Однако любопытство царственной особы за прошедшее время нисколько не уменьшилось, более того, оно только росло и вызывало жгучее желание принять талантливую молодую особу у себя во дворце.
Аня лишь улыбалась, выслушивая отчет о проделанной работе. Завещание уже давно было составлено, оформлено и находилось под надежной гномьей охраной.
Еще неделя была потрачена на подготовку к балу: обсуждались стратегия поведения, запретные фразы и кодовые слова. Не говоря уже о подготовке нарядов.
«По секрету» лорд Вазилайос сообщил дочери, в каком костюме будет щеголять наследник императора. Под тем же грифом секретности информация поступила к Ане.
– Тигр! – в очередной раз уточнила Аня.
– Тигр! – в очередной раз кивнула Сольвейг.
– Белый тигр?
– Белый.
– Бенгальский?
– Не знаю такого.
– Но тигр?
– Аня, да что с тобой такое?
– Мы с тобой, Соль, будем играть в кошки-мышки. Думаю, вся императорская семейка уже в курсе того, в каком костюме будешь ты.
– Да весь этот маскарад – сплошная игра. Все знают, кто в каком костюме придет.
– Все! Соль, я заболела. Ты едешь одна.
– Что?! – Блондинка взвилась.
– Я заболела. – Аня постучала пальцем по уху, напоминая про прослушку. – Черт, как же голова болит, и жар у меня. Прости, Сольвейг, но на бал я не еду.
Оставшиеся до бала два дня Аня действительно провела в постели. В одну из ночей девушке снова приснился сон про ее побег из заточения. Проснулась Земная с головной болью и вопросом, на который так и не смогла ответить себе раньше.
– Гард, скажи мне, пожалуйста, как такое может быть?
Наблюдатель от драконов внимательно слушал историю про похищение и перемещение девушек на большое расстояние.
– Я думаю, леди Анна, что вас перемещали телепортом.
– И как такое возможно, если я амагична?
– Амагично лишь ваше сознание. Похоже, что большое количество энергии, которая используется для создания перехода, каким-то образом влияет на него, срабатывает некий защитный конструкт. То есть, если вы без сознания, портал работает.
– А как же остальные фокусы? Почему проекции Нардо работали в моем присутствии?
– Ха, количество энергии, потраченное на «фокусы», как вы говорите, не идет ни в какое сравнение с тем количеством энергии, которое необходимо для создания перехода. Так что…
– Так что нам надо провести эксперимент.
Глаза дракона заблестели в предвкушении развлечения.
– Бить по голове я себя не дам! – Аня обозлилась. – Давай слетай к Дарьяне за какой-нибудь травкой. Пусть покумекает, да так, чтобы голова потом не раскалывалась!
Глава 30
Экспериментировать решили подальше от населенного пункта. Дарьяна обеспечила Аню необходимой жидкостью с противным запахом и цветом.
– Она наверняка специально сделала это снадобье таким гадким, – брюнетка подозрительно смотрела на кружку с зельем. – Хорошо хоть дозировка умеренная.
К эксперименту был подключен и давний знакомый – Нардо Давичи, который, словно наркоман, потирал руки от нетерпения. Аня шумно выдохнула, словно заправский дегустатор огненной воды, и отхлебнула из кружки. Скривилась, успела протянуть посудину Нардо и осела на землю, потеряв сознание.
Реальный мир накатывал волнами: световое пятно и тень, звук перешептывания листвы и плеск воды. Аня болезненно поморщилась – ведьма обманула, и голова раскалывалась на куски.
– Получилось? – Аня смогла наконец сфокусироваться на лице склонившегося к ней Гарда.
– Не совсем.
– И как это?
– Вы начали задыхаться, как только вас внесли в порт.
– Но перенестись получилось?
– В общем-то да, получилось.
– Значит, так они и сделали. Но откуда тогда леди Юдора узнала про специфику амагичности?
– Может, у нее и спросим?
– А хорошая мысль, Гард!
Хорошей мысли не суждено было воплотиться в жизнь – леди Юдора исчезла с горизонта. Лорд Вазилайос отмалчивался, а Сольвейг не сильно переживала.
Бал намечался на середину недели, дабы гости смогли задержаться подольше и насладиться загадочностью старого города. Или посетовать на архитектурную неразбериху.
Как и планировалось, Аня осталась дома с почти невыдуманным недомоганием – после эксперимента голова регулярно болела. Все наблюдатели сообщали лорду Вазилайосу, что леди Анна серьезно больна, даже из комнаты не выходит, несколько раз отправляла к знахарке то секретаря, то дракона, но, судя по всему, так и не поправилась.
Хозяин Керколди удовлетворенно потирал руки и блаженствовал в незнании, что леди Анна благополучно расположилась в одном из окраинных столичных постоялых дворов. Благовидная дама в возрасте, сопровождаемая сыном, вызывала у хозяев и постояльцев однозначно меньший интерес, чем предстоящее событие – императорский бал-маскарад. К тому же дама оказалась крайне замкнутой и бесконечно несчастной особой: тяжелая болезнь не позволяла ей покидать постель, вечно прищуренные подслеповатые глаза еще больше ограничивали круг ее существования. Седовласая чудачка удивила слуг своим решением отправиться в путь – с таким-то здоровьем! – никак решила напоследок повидать императорский замок да пристроить сына.
– Как жаль, что леди Анна не сможет посетить императорский бал, – сетовала на судьбу леди Сольвейг, наряжаясь и краем глаза поглядывая на суетящихся служанок. – Так, бедняжка, заболела, что с лица спала, только и делает, что спит да пьет воду.
Была бы Аня рядом, надавала бы по голове за переигрывание. Словно осознав оплошность, Сольвейг переключилась:
– Никто не знает, а я знаю, под какой маской будет наследник! – Девушка покрутилась перед огромным зеркалом, оставшимся от леди Анны. – А еще там будет император, а ему и маска-то не нужна, его можно узнать по огромному количеству лизоблюдов.
Сольвейг посмеялась над собственной шуткой, в очередной раз повернулась перед зеркалом и выгнула шею, чтобы рассмотреть широкую юбку: черные лепестки каскадом стекали с соблазнительных изгибов бедер, растекались в стороны и тянулись скромным шлейфом, большая часть спины по самую шею была закутана в кружева, скрывающие тело и притягивающие внимание одновременно.
- Предыдущая
- 62/67
- Следующая