Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний еврей Багдада (СИ) - Кратер Макс - Страница 74
В фургоне, когда он так бесцеремонно обкрадывал Левандо, репортер задумался над тем, а видит ли летящую к нему ракету человек, который находится на земле? Вдруг она выглядела, к примеру, как падающая звезда. В голове у журналиста возникла и совсем уже глупая мысль: можно ли успеть загадать, к примеру, желание.
Выяснилось, что нельзя. Взрыв произошел, не сказать даже, что внезапно. Не было ни шума моторов, ни свиста падающей бомбы, как в кадрах кинохроники времен Второй мировой, ни приближающихся огней — вообще ничего. В тысячную долю секунды прилегающая к воротам часть здания перестала существовать. Мириады острых осколков фонтаном взмыли вверх и в стороны. Ложе, на котором сидел Дэвид, подкинуло в воздух и бросило в сторону колоннады. Сверху на него повалились кадки с декоративными растениями и куски штукатурки.
Как ни готовился внутренне репортер к предстоящему ракетному удару, в первые мгновения он лишь беспомощно отплевывался, стараясь избавиться от забившегося в рот, нос, глаза колющегося песка вперемешку со строительной пылью. Разодрав веки, Дэвид увидел то, что осталось от ворот: закрученный в спираль, покореженный дымящийся кусок металла. Он снес часть второго этажа у него над головой и застрял в пошедшей трещинами бетонной стене.
Журналист выбрался из-под завалившего его мусора. По странному стечению обстоятельств электричество погасло не везде. Горела подсветка в бассейне, вода из которого стремительно утекала в воронку. Кельца нигде не было, также как нигде не было и двух вооруженных арабов, что стояли с автоматами на изготовку. Видимо, всех кто находился во дворе в вертикальном положении убило взрывной волной. Уцелеть могли лишь те, кто сидел или лежал. Выглядевший ранее пьяным хозяин дома выжил. В секунду протрезвев, на карачках он резво полз в сторону, где среди груды битой серой крошки блестел золотом край таблички.
Пошатываясь, журналист приблизился к бандиту и с размаху ударил его ногой в бок. Борец за новый миропорядок взвизгнул и повалился на спину. Репортер схватил показавшуюся необычайно тяжелой табличку и побрел в сторону воронки. Со стороны ближайших домов показались десятка полтора мечущихся в темноте фонарей. Люди, которые сюда бежали, наверняка что-то истошно орали, но Дэвид ничего не слышал. Только сейчас он понял, что оглушенный взрывной волной, вообще перестал воспринимать какие-либо звуки.
Сердце билось в бешеном, рваном ритме. Перевести дыхание удалось лишь в пальмовой роще. Он упал на землю и перевернулся на спину. Прислушался к себе. По-прежнему побаливала рана в предплечье. Других травм не было. Драгоценный металл в руках казался горячим. Через пару минут слух стал постепенно возвращаться. Казалось, что где-то далеко в небесах подали питание на некий глобальный усилитель звука и стали медленно, деление за делением увеличивать громкость. Гомон десятков глоток, сначала едва различимый, делался все более явственным. Дэвид посмотрел в сторону здания. По развалинам, как муравьи, ползали боевики. Они не пытались разбирать завалы или делать что-то осмысленное. Они лишь кричали и трясли оружием.
Грибовидное облако черного дыма, поначалу взмывшее вверх, теперь на глазах трансформировалось в бесформенное пятно, которое ветром сносило к реке.
Дэвид засунул табличку за пояс и, пригнувшись, стал пробираться вглубь пальмовой рощи. Когда полуразрушенное поместье окончательно исчезло из виду, он выпрямился во весь рост и ускорил шаг. Делать этого не следовало. Недалеко от противоположной опушки его окрикнули. Повернувшись, репортер увидел щуплого, приземистого бандита с автоматом, направленным в его сторону. Он довольно щерился, уставившись на торчащий из-за пояса журналиста кусок желтого металла. Жадно сглотнув слюну, щербатый юнец жестом приказал Дэвиду опуститься на землю. Пришлось повиноваться.
Глава XL. Долина мира
Внизу, словно лагерь — привал мертвецов,
Стояли шатрами холмы могил,
Где каждый мертвец, как солдат, почил,
Улегшись навеки в глубокий ров.
Генри Лонгфелло, «Скачка Поля Ревира», пер. М. ЗенкевичаЗемля под коленями была мягкой и мокрой. Щербатый ткнул автоматом в направлении живота и повернул левую руку ладонью вверх. Своих не зовет, — понял Дэвид, — значит, хочет по тихому забрать золотую вещь себе. Как только завладеет ей, выстрелит.
Репортер потянулся за табличкой, медленно достал ее правой рукой и протянул боевику. Тот стал совершать нервные, почти конвульсивные движения четырьмя пальцами: требует бросить в его сторону. Что же делать? Единственный шанс — рвануть к бандиту, а там — будь, что будет. Дэвид напряг все мышцы.
Вдруг за спиной противника мелькнула какая-то цель: две руки, бесформенный булыжник в них, стремительное движение и камень врезался между лопаток щербатого. Послышался жутковатый хруст ломающихся позвонков. Журналист ринулся вперед и попытался выхватить оружие. Раздался грохот. Пули ушли в землю, оба повалились на землю — Дэвид снизу, бандит — на него. Долю секунды репортер пребывал в полном замешательстве, а затем все же сбросил с себя обмякшее тело. Боевик был мертв.
— Бежим, — прокричали сверху голосом Фаруха.
Помощник рывком поднял журналиста на ноги. Дэвид выхватил из рук убитого оружие.
— Ты вернулся?! — на бегу прохрипел репортер.
— Я и не уезжал. Такой взрыв был! Решил глянуть, что к чему. Неужели это ты все устроил.
— Ага.
— А как?
— При помощи твоего мобильника.
— То есть я был прав, когда сказал, что больше мне его не видать.
— Куплю тебе новый.
На опушке сделали короткую остановку.
— Предохранитель, — произнес Фарух, — поставь оружие на предохранитель, иначе точно прострелишь себе или мне что-нибудь жизненно важное.
Журналист понятия не имел, где у автомата Калашникова находится предохранитель. Он нащупал какую-то планку на правой стороне оружия и подвигал ее из одного положения в другое. Улица, которая еще недавно была полна разными праздношатающимися личностями, полностью опустела. Двери кафе были заперты.
Когда двое беглецов бежали по дамбе, в роще позади них началась стрельба.
— Нашли труп, — крикнул Дэвид, — палят в воздух. Скоро они будут здесь.
— Успеем, до машины метров двести. Ближе припарковать не решился, — пояснил помощник.
И действительно впереди показался старенький «Форд». Когда до него оставалось буквально шагов тридцать, оба в отчаянии остановились. Окрестности сотрясла громогласная смешанная англо-арабская брань: автомобиль стоял на четырех кирпичных столбиках — колес не было.
— Знал же! И сам ведь тебя предупреждал! — Фарух в отчаянии колотил кулаком по ладони. — Одно ворье вокруг.
Сзади послышался рев двигателей. К дамбе, тяжело урча, приближались три внедорожника. Кузов каждого был набит людьми. Во все стороны торчали заостренные выстрелы от гранатометов и стволы автоматического оружия. Это делало машины похожими на огромных, ползущих к воде стальных ежей.
— Про тебя они не знают. Беги, — произнес Дэвид.
Он подошел к обочине, опустился на одно колено, закусил губу, и попытался рассмотреть, что за знаки были выдавлены на ствольной коробке рядом с предохранителем. Там было написано непонятное — «АВ» и «ОД».
— Надо было вместо древнегреческого, изучать русский, — пробурчал журналист.
Желтый кабриолет вылетел из-за поворота ровно в тот момент, когда первый из перегруженных внедорожников вползал на дамбу. Резвый «Мини Купер» вспахал передним левым колесом обочину, поднял тучу пыли, вырулил обратно на твердое покрытие и едва не сшиб водяную колонку на противоположной стороне. Сомнений не осталось — за рулем сидела Элиз.
Дэвид выбежал на дорогу. Завизжали тормоза. Во взгляде очаровательной лихачки за долю секунды промелькнули удивление, страх, а затем и восторг.
Помощник первым нырнул на заднее сидение, жестами призывая репортера последовать его примеру. Небольшая машина качнулась, приняв в свое чрево и третьего пассажира, развернулась и устремилась прочь.
- Предыдущая
- 74/114
- Следующая
