Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доктор Сон - Кінг Стівен - Страница 134
146
40 миль = 64,3 км; 65 = 104,6; 70 = 112,6.
147
«Waffle House» — заснована 1955 р. у Джорджії мережа придорожніх кафе, фірмовою стравою в яких є стейки з вафлями; «Shoney’s» — заснована 1947 р. у Теннессі мережа ресторанів і мотелів, яка діє головно на Південному Сході й Середньому Заході та в центральних штатах.
148
«Quarter Pounder» — типовий гамбургер у фастфудах «МакДоналдс» з фіксованою вагою чверть фунта (113,4 г); «Whopper» — фірмовий сендвіч мережі «Бургер Кінг».
149
«Blue Highways» — бічні, тихі дороги; термін увійшов у широкий ужиток після однойменної першої частини (1982) автобіографічної трилогії, написаної колишнім шкільним учителем ірландсько-індіанського походження Вільямом Трогдоном під псевдонімом Least Heat-Moon (Найменш Гарячий Місяць) про його подорожі «незнаною» Америкою.
150
Hibatchi («вогняний горщичок») — у Японії — переносний обігрівач з гарячим жаром; у США — маленький портативний гриль на деревному вугіллі.
151
Популярні в барах танці рядами, зазвичай під кантрі-музику.
152
«American Automobile Association» — заснована 1902 р. безприбуткова федерація сервісних автоклубів, членами яких є понад 50 млн американців.
153
«Medicare» — започаткована 1965 р. федеральна програма медичного страхування осіб старших 65 років, а також інвалідів та хронічно хворих, яка повсякчас реорганізовується.
154
«Kentucky Fried Chicken» — заснована 1952 р. ресторатором Гарлендом Сандерсом (1890—1980) мережа фастфудів; 1949 р. Сандерс отримав почесне звання «полковник Кентуккі», що надається комісією, яку очолює губернатор, за різного роду заслуги перед мешканцями штату.
155
«Motor Trend» — заснований 1949 р. автомобільний журнал.
156
«Today» — щоденна вранішня інформаційно-розважальна передача на каналі NBC, яка транслюється з 1952 р., перша в світі такого формату; наразі в будні це шоу триває 4 години, а у вихідні 2 години.
157
«Hammer Films» — заснована 1934 р., найстаріша з нині існуючих британських кінокомпаній; випускає стрічки різних жанрів, але уславився насамперед фільмами жахів у 1936—1960-х рр.
158
«Сьома хвиля» в англомовній культурі те саме, що «дев’ятий вал» у тутешній — найпотужніша в череді хвиль.
159
«Redman» — бренд, під яким випускає трейлери і різноманітні модульні будівлі заснована 1953 р. компанія «Champion Homes».
160
«Pabst Blue Ribbon» — пиво, що випускається з 1844 р.; назва походить від традиції, за якою до 1916 р. горлечко кожної пляшки було обв’язане блакитною стрічкою.
161
Bratwurst — німецькі смажені ковбаски в натуральній оболонці.
162
TV-tray — популярні з 1950-х спеціальні складані столики-таці для їди під час перегляду телевізора.
163
Pat Sajak (нар. 1946) — ведучий ігрового телешоу «Колесо фортуни».
164
Route 12 — шосе регіонального значення, що тягнеться 4000 км від тихоокеанського узбережжя в штаті Вашингтон до Детройта в Мічигані; Interstate-64 — міжштатна автомагістраль завдовжки 1534 км, що веде від Сейнт-Луїса в Міссурі на заході до Ричмонда у Вірджинії на сході.
165
Популярний у багатьох країнах, а також на Півдні США десерт: шматки засохлого хліба вимочуються у воді, віджимаються, заливаються смальцем, яйцями, цукровим сиропом тощо і запікаються.
166
Adair — засноване 1872 р. містечко (менш ніж тисяча мешканців) у штаті Айова.
167
Thomas Cruise (нар. 1962 р.) — знаменитий кіноактор ірландсько-німецько-англійського походження.
168
Council Bluffs — засноване 1838 р. місто на річці Міссурі, сьоме в Айові за кількістю населення.
169
Hitter (batter) — той, хто відбиває поданий м’яч у бейсболі; pitcher — той, хто подає м’яч; single, double — відбиті м’ячі, які дозволяють хітеру безпечно перейти на першу чи другу базу.
170
«WanderKing» («Мандрівний король») — бренд автодомів, який існує тільки в сатиричному мультсеріалі «Сімпсони».
171
Raggedy Ann — героїня письменника і художника Джоні Груелла (1880—1938), який придумав ім’я і намалював лице саморобній рудоволосій ляльці своєї дочки 1915 р., а 1918 р. видав першу з серії численних дитячих книжок про неї й одночасно розпочав випуск таких ляльок, які виробляються й зараз. Ганчір’яну Ен 2007 р. включено до «Національної зали уславлених іграшок» США.
172
Ossipee — засноване 1785 р. місто в Нью-Гемпширі, яке складається з кількох селищ біля однойменного озера.
173
Диссоціативна фуга — психічний розлад, що супроводжується амнезією, іноді набуттям нової особистості.
174
Hot spice (англ.) — пекучі прянощі; hospice — притулок.
175
Конфабуляція — псевдоспогад, ілюзія мислення, коли людина вірить у свою вигадку.
176
«Affinity» — автодім класу «А», який випускається заснованою 1968 р. в Орегоні корпорацією «Country Couch».
177
«Outlaw country» — піджанр музики кантрі 1950—1970-х, виконавці якого своїм надто блюз-роковим звучанням і відвертими текстами не вписувалися в її класичний романтичний канон; найпотужнішим транслятором цієї музики, яка вже сама стала класикою, є однойменна супутникова радіостанція, що має офіційну назву «Sirius XM».
178
Hank Williams, Jr. (нар. 1949 р.) — гітарист-співак-композитор, син одного з найвизначніших авторів-виконавців в історії музики кантрі Генка Вільямса (1923—1953); «Whiskey Bent and Hell Bound» — його хіт 1979 р.
179
1500 миль = 2414 км.
180
Багатовихровий торнадо зруйнував місто Джоплін у штаті Міссурі 22 травня 2011 р., вбивши близько 160 осіб, понад тисячу отримали поранення.
181
«Paxil» — одна з торгових назв антидепресанта протитривожної дії «Paroxetine».
182
«Cross Canadian Ragweed» (1994—2010) — оклахомський гурт у стилі кантрі-рок; «Boys from Oklahoma» — їх пісня 2001 р.
- Предыдущая
- 134/141
- Следующая
