Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор судьбы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 50
— Ты чего творишь, чародей проклятый! — заорал один из воинов, первым рассмотревший замерших неподалеку тэрхов, и ринулся к ним. — Как на поле — так вас нет, а в городе горазды огонь метать!
— Что здесь происходит? — властно поинтересовался знакомый голос из распахнувшегося окна второго этажа. — Мирс! Ты на кого это орешь?
Вмиг притихшая толпа отчаянных вояк, боявшихся Шангора много больше разъяренного тэрха, не поднимая глаз с сердитым сопением оттирала сажу, и если кто-то и решался ворчать, то лишь шепотом. Мирс тоже сразу растерял всю ярость и до бела сжимал губы, чтобы нечаянно не вылетело лишнее слово. Шангор хорошо кормил и надежно вооружал воинов, всегда щедро делил между ними золото, полученное от селян и горожан за защиту. Но за драки и мародерство выгонял из отряда, невзирая на прежние заслуги.
— На меня, — невозмутимо отозвался Саргенс, — я спросил, где их командир.
— Опять драчунов выгораживаешь, — не поверил Шангор, успевший рассмотреть сажу. — А куда едешь?
— По делам, — даже не подумал отчитываться чародей и, заметив, что обоз прошел, тронул тэрха за гриву. — Пока.
— Пока, — кивнул Шангор.
«Думаю, сегодня мы еще встретимся», — добавил он про себя, провожая задумчивым взглядом спутников мага, двоих из которых не просто знал, а был посвящен в их тайны. А вот женщин видел впервые и потому постарался хорошенько рассмотреть и запомнить.
Неожиданно для Веси Саргенс повел отряд к южной окраине города, туда, где дома были в основном не выше двух этажей, зато утопали в садах и цветах. И сейчас за каждой оградой вовсю цвели не только вишни и сливы, но и тюльпаны, нарциссы, гиацинты и фрезии.
Через полчаса чародей свернул во двор небольшой харчевни, проехал вокруг дома, спешился возле ворот конюшни и оглянулся на спутников.
— Приехали, дальше пойдем пешком.
— А вещи? — спрыгнув первым со зверя, Берест легко снял Весю, на миг прижал к себе и чмокнул в носик, затем шагнул к Кастине.
Во время коротких привалов, которые они делали каждые полтора часа, ястреб успел убедиться, травница старательно не замечает его прадеда, словно на том надет амулет отвода глаз, и теперь Ольсен и сам к ней не подходит. Но когда дед думал, будто никто на него не глядит, смотрел на бывшую возлюбленную с такой тоской, что у Ардеста начинали ныть зубы и он крепче прижимал к себе невесту.
Никогда не повернусь и не уйду, какие бы новости про нее ни узнал, клялся себе ястреб не поверить никому, ни родичам, ни собственным глазам. Только ее словам… а в том, что он теперь сумеет отличить правду от лжи, Ардест не сомневался.
— Спасибо. — Кастина оказалась почти такой же легкой, как его невеста, хотя была на полголовы выше и казалась полнее из-за вышитой безрукавки, какая, как он помнит, была раньше у Веси.
— Не за что, — открыто улыбнулся княжич. — Это я тебе всю жизнь благодарен буду… за свое счастье. И за жизнь… спасла она меня на переправе. И именно ты ее всему научила… отныне тебе принадлежит самый теплый угол в моем доме. Вернее, нашем с Весей… с Эви.
— И за это спасибо, — растерянно пробормотала травница, даже не ожидавшая от княжича таких слов.
За конюшней обнаружилась незаметная калитка в сад, и через пять минут они шли по тропке меж деревьев в сопровождении двух молчаливых прислужников, помогавших тащить багаж. Тэрхов Саргенс оставил прибежавшему из харчевни хозяину и теперь шагал впереди, забросив на плечо свой дорожный мешок.
Как оказалось, не весь сад принадлежал корчмарю, посредине проходила крепкая деревянная изгородь, выкрашенная в зелёный цвет, и в ней виднелась еще одна калитка. Ее чародей отпер своим ключом, пропустил туда спутников, дождался, пока слуги положат на скамью свою ношу и выйдут, затем снова запер дверцу.
И только после этого пошагал по узкой тропке.
— Наше добро тут не украдут? — спросила вслед ему куница и услышала насмешливое сообщение, что сюда воры не заходят.
Стоящий посреди сада на высоком каменном фундаменте домик был одноэтажным и деревянным, но с просторной резной верандой и глядящим с чердака широким окном мансарды.
— Тут умоемся, переоденемся и перекусим, — пояснил Саргенс, вступая на ступени, ведущие на веранду.
И почти в тот же момент распахнулась ведущая в дом дверь, и навстречу им на веранду выбежала невысокая, пухленькая и ладная женщина с рыжеватой косой и в вышитом фартуке, повязанном поверх цветастого домашнего платья.
«Белка», — с удовольствием выдохнула Веся, значит, их ждет вкусный грибной суп и ореховый рулет. А еще чистота и вышитые скатерки, все белки неутомимые рукодельницы.
— Фира, нужны четыре комнаты, женщинам можно вместе, одежда чародеек, горячая вода и второй завтрак, — вместо приветствия произнес Саргенс, проходя мимо нее в распахнутую дверь, — да пошли Жака за нашими вещами. Мы приехали на тэрхах.
Через два часа умытые и преобразившиеся путники сидели в дорожной закрытой коляске, в которой чародей решил ехать к князю ястребов, и в последний раз слушали его наставления.
— Самое главное, помалкивайте с загадочным видом и не торопитесь принимать решения или отвечать на каверзные вопросы. Вспомните, как ведут себя все маги. Мы ведь не зря учимся при людях разговаривать мало и действовать неторопливо. Я сам постараюсь все время быть рядом… ну а если что-то сильно не понравится, бросайте флаконы со сном… но я надеюсь, до этого не дойдет.
— Успокойся, мы не дети и не новички, — не выдержал сидевший в уголке и упорно молчавший до этого момента Ольсен, необычно важный в новой одежде.
Веся с Ардестом сидели напротив него, и куница отлично рассмотрела строгий черный кафтан из дорогого сукна, расшитый по краю серебром и золотом, и к нему того же сукна штаны, заправленные в новехонькие сапоги. На широкой груди из-под кафтана выглядывал высокий ворот белейшей рубахи, сколотый золотой булавкой с агатовой змейкой. Эта змейка украшала прадеда непроста, снаряжая спутников в гости к князю, чародей каждому из них выдал какую-нибудь зачарованную на защиту безделушку.
И одежда новая была на всех без исключения. Оказалось, именно этим и занимается домоправительница Фира, когда в принадлежащем чародеям доме нет никого из хозяев. Вместе с двумя служанками шьет и вышивает праздничные мужские и женские наряды и развешивает по мансарде на вешалках и деревянных болванах. Первыми там выбрали себе платья Эвеста и Кастина, которую Саргенс довольно легко убедил сменить имя, пока путники пили горячий отвар.
— Тебе надобно вступить в круг и поселиться в Цитадели, да ты и сама небось это уже просчитала, — устало глянув в напряженные глаза травницы, мягко пояснил суть предложения чародей, — жить без защиты на заимке не самая лучшая участь. Способность у тебя есть, и не такая уж слабая… как считает Радмир. А в Цитадели сила подрастет, но вовсе не она самое главное, ты по характеру и по разуму наша… потому-то это единственно правильный для тебя путь.
— Как ты все хорошо знаешь… — хмуро усмехнулась Кастина, оглянулась на сидевшую рядом с женихом воспитанницу и сдалась мольбе знакомых глаз, сразу догадавшись, ради чего княжна нарушила наказ учителя и вынула из ушка зачарованную серьгу. — Ладно, считай уговорил. Похожу на старости лет в ученицах.
— Кто тебе такое сказал? — изумленно поднял бровь Саргенс. — Тебя сразу ждет второй круг. Я уверен, все вещи, на какие у тебя не хватает сейчас силы, ты уже давно постигла разумом.
Ольсен лишь горько скривил губы и ниже опустил голову, рассматривая на дне своей кружки нечто неведомое.
— Да? — как-то неубедительно удивилась Кастина и твёрдо объявила: — Тогда меня зовут Рябина.
Мельник скрипнул зубами, торопливо вскочил из-за стола и опрометью бросился из комнаты, а чародей ровно и спокойно объявил:
— Нет. Слишком таинственно и с особым намеком, так и подмывает покопаться в твоем прошлом. Мне кажется, тебе больше подойдет имя «Терсия», так иногда зовут женщин в клане ежей. А поскольку клан у них маленький и поселки разбросаны далеко друг от друга, никто твои корни искать не попытается.
- Предыдущая
- 50/64
- Следующая