Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Seventh Scroll - Smith Wilbur - Страница 141
smell of the strong tobacco was rank and offensive.
"Very well, lieutenant," Nogo dismissed Hammed in Amharic. "Wait
outside. I will call you when I need you." Once Hammed had left the
room, Tessay demanded, "Why have I been arrested, Colonel Nogo?"
Neither man acknowledged the question. They both regarded her
expressionlessly "I demand to know the reason for this high'handed
treatment," she persisted.
"You have been consorting with a band of notorious terrorists," said
Nogo softly. "Your actions have made you one of them, a shufta."
"That is not true."
"You have trespassed in a mineral concession in the Abbay valley," said
Helm. "And you and your accomplices have begun mining operations in the
area which belongs to this company."
"There are no mining operations," she protested.
"We have other information. We have evidence that you have built a dam
across the Dandera river-'
"That is nothing to do with me."
"So you do not deny that there is a dam?"
"It is nothing to do with me," she repeated. "I am not a member of any
terrorist group, and I have not taken part in any mining operations."
They were both silent again. Nogo made an entry in the notebook in front
of him. Helm stood up and sauntered across to the window behind her
right shoulder. The silence drew out until she could bear it no longer.
Even though she knew it was part of the campaign of nerves they were
waging against her, she had to break it.
"I have travelled most of the night in an army truck," she said. "I am
tired, and I need to go to a lavatory."
"If what you need to do is urgent you can do it where you are standing.
Neither Mr Helm nor I will be offended." Nogo ditered in a surprisingly
girlish manner, but did not look up from his book.
She looked over her shoulder at the door, but Helm crossed to it and
turned the key in the lock, slipping the key into his pocket. She knew
she must show no weakness in front of these two, and, though she was
tired and afraid and her bladder ached, she feigned an air of confidence
and assurance and crossed to the nearest chair. She pulled it from the
table and sat down in it easily.
Nogo looked up at her and frowned. He had not expected her to react this
way.
"You know the shufta bandit Mck Nimmur the accused abruptly.
"No," she said coldly. "I know the patriot and democratic leader Mek
Nimmur. He is no shufta."
"You are his concubine, his whore. Of course, you will say this."
She looked away from him with disdain, and his voice rose shrilly.
"Where is Mek Nimmur? How many men does he have with him?" Her composure
was beginning to rattle him."
She ignored the question, and Nogo scowled at her furiously. "If you do
not cooperate with us, I will have to use stronger methods to make you
answer my questions," he warned.
She turned in her chair and stared out of the window.
In the long silence that followed, Jake Helm crossed the room and went
to the door behind Nogo that led through to the rooms at the rebir of
the hut. He disappeared through it, and closed it behind him. The walls
of the hut were thin, and Tessay made out the murmur of voices from the
room beyond. The cadence and inflection were neither English nor
Amharic. They were using a foreign language in there. She guessed that
Helmw'as receiving instructions from a superior, who did not want her to
be able to recognize him at some later date.
After a few minutes Helm re-emerged and closed the door behind him
without locking it. He nodded to Nogo, who at once stood up. They both
came across to stand in front of Tessay.
I think that it will be better for all of us if we finish this business
as quickly as possible," said Helm softly. "Then you can go to the
bathroom, and I can go to my breakfast." She raised her chin and stared
at him defiantly, but did not answer him.
"Colonel Nogo, has tried to be reasonable. He is bound by certain
niceties of his official position. Fortunately I do not have the same
restraints. I am going to ask you the same questions that he did, but
this time you will answer them."
He took the dead cheroot from his mouth and examined the tip. Then he
threw the butt into a corner of the room and took a flat tin from his
hip pocket. From it he selected a fresh cheroot, long and black, and lit
it carefully, holding the match to it until it was drawing evenly. Then,
amid a cloud of pungent tobacco smoke, he waved the match to extinction
and asked, ",Ihere is Mek Nimmur?"
She shrugged and looked away, out of the side window of the hut.
Abruptly, without signalling the blow in any way, he hit her open-handed
across her face. It was a savage blow, delivered with a force that
snapped her head around, Then, before she could recover, he swung back
again and slammed his knuckles across her jawline. Her head was thrown
back violently in the opposite direction and she was knocked flying from
her chair.
Nogo stooped over her and seized her arms, twisting them up behind her
back. He lifted her back into the seat and stood behind her. He held her
in such a surprisingly powerful grip that she could feel the skin of her
upper arms bruising beneath his fingers.
"I have no more time to waste," Helm said quietly, taking the burning
cheroot from his lips to inspect the glowing tip. "Let us start again,
Where is Mek Nimmur?" Tessay's left eardrum felt as if it had burst with
the ferocity of those blows. Her hearing buzzed and sang. Her teeth had
been driven halfway through the flesh of her cheek, and her mouth filled
slowly with her own blood.
"Where is Mek Nimmur?" Helm repeated, leaning his face closer to hers.
"What are your friends doing with the dam in the Dandera river?"
She gathered the blood and saliva in her mouth, and suddenly and
explosively spat it into his face.
He recoiled violently and wiped the bloody mess from his eyes with the
palm of his hand.
Hold herV he said to Nogo, and seized the front of her blouse. With one
heave he ripped it open down to her waist, and Nogo giggled and leaned
forward over her shoulder to look at her breasts. He giggled again as
Helm took one of them in his hand and squeezed out the nipple between
his finger and thumb. It was the dark purple colour of a ripe mulberry.
He held her like that, pinching her flesh with his nails until the skin
tore and a droplet of blood welled up and trickled over his thumb. Then
with his other hand he took the burning cheroot from his lips and blew
on the top until it glowed hotly.
"Where is Mek Nimmur?" he asked, and lowered the cheroot towards her
breast. "WHAt are they doing in the Dandera river?
She stared down in horror as he brought the burning cheroot closer, and
tried to wriggle away from him. But Nogo held her firmly from behind.
She screamed once, on an agonized drawn-out note, as the glowing coal
touched, the tip of her nipple and the delicate skin began to blister.
inter," said Royan, spreading the enlargement of the fourth face of the
stele from Tanus's tomb under the bright glare of the floodlamp. "This
is the side that contains Taita's notations, which I am postulating are
- Предыдущая
- 141/177
- Следующая
