Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сахарный дворец - Лейкер Розалинда - Страница 21
— Это, конечно, смешно, — заметила она, — потому что Эмми толстовата, но я видела, как она бегает, и, скажу тебе, у нее крепкие ноги.
Софи прогулялась по маршруту предстоящих состязаний, который начинался и заканчивался в Стайне. Ей следовало подготовиться как можно лучше. Приз был слишком важен для нее, и она отчаянно хотела победить. Софи никак не могла решить, во что обуться, потому что все ее туфли были на каблуках. Наконец она решила бежать босиком: ее ступни и так огрубели от ходьбы но гальке. Поздно ночью она побежала по намеченному маршруту и, задыхаясь, достигла финиша.
Окна Морского дворца ярко светились в темноте. Остановившись, Софи оперлась на перила, чтобы перевести дыхание, и увидела в окнах прекрасно одетых людей, сидевших в салоне. Потом появился принц. Он встал спиной к окну и начал петь под аккомпанемент.
Девушка прислушалась. Любовь Георга к музыке была хорошо известна, и баллады, которые он выбрал, красиво звучали в его исполнении. Хотя его нельзя было назвать лучшим из певцов, Софи слушала с удовольствием. Когда принц допел и раздались аплодисменты, она заметила, что несколько прохожих остановились и тоже слушают. Постояв еще немного, Софи отправилась домой.
Весь вечер принц находился в прекрасном расположении духа. Концерт закончился, и вскоре они с Марией перешли в соседний зал, где был накрыт ужин. Георг обожал проводить время в хорошей компании. Леди Джерси была особенно любезна с ним, и его взгляд снова и снова обращался к ней. Он знал ее и ее мужа долгие годы, но ему было известно, что каждый из них живет своей жизнью. Она была весела и остроумна, в свои сорок лет уже стала бабушкой и, несмотря на возраст, оставалась стройной и очень привлекательной. Принц всегда интересовался женщинами старше себя, и его первым серьезным увлечением стала актриса Мэри Робинсон. В порыве влюбленности он называл себя ее Флоризелем, так как в то время она играла роль Пердиты в «Зимней повести». С тех пор это прозвище закрепилось за ним, хотя никто не осмеливался называть его так в глаза.
Леди Джерси поймала на себе взгляд принца и, лукаво улыбаясь, направилась в его сторону, шурша кружевной юбкой.
— Вы пели превосходно, сэр. Я могла бы слушать вас до самого рассвета.
Он просиял от удовольствия. Принц обожал слушать похвалы в свой адрес как от мужчин, так и от женщин.
— Я очень рад, что мое пение доставило вам удовольствие. Как вам нравится Брайтон?
— Здесь просто восхитительно, и мне очень жаль, что семейные дела заставляют меня завтра вернуться домой. Здесь сезон проходит намного веселее, чем при дворе в Лондоне.
— Должен признаться, я никогда не жду с нетерпением конца лета.
— Неудивительно, ведь у вас здесь такой замечательный дом.
Принц засмеялся; его глаза лучились весельем. Ему нравилось, когда Морской дворец называли его домом, хотя он сомневался, что кто-нибудь, кроме Марии, знал, насколько это было важно для него. Он всей душой любил этот великолепный особняк у моря.
— Как только наступит осень, работы в доме начнутся с новым размахом.
— Надеюсь, я буду одна из первых приглашенных и смогу оценить результаты.
Георг посмотрел в глаза леди Джерси.
— Даю вам слово, мадам.
Мария, сидевшая на кушетке и беседовавшая с гостьей, как и многие жены, ни на минуту не выпускавшие из виду своих мужей, сразу же почувствовала интерес супруга к другой женщине, хотя они и стояли в дальнем конце зала. Как хорошо ей были знакомы эти уловки! Короткий смешок, восхищенный взгляд, легкое касание локтем, не заметное для окружающих. Женщины таяли от любезности принца.
Мария непринужденно болтала, и по ее лицу невозможно было понять, что она чувствует, но сердце ее разрывалось. Только не очередная любовница! И только не леди Джерси! Она слишком умна и коварна, а принц так легко увлекается!
В ту ночь Мария лежала без сна рядом со своим мирно спящим мужем. Он обнимал ее во сне, а она думала, что если семейная жизнь даст трещину, как это уже бывало, то она сумеет с этим справиться. Никогда не показывать ревности, как бы плохо ей ни было. Поступи она иначе, пропадет очарование, которое с самого начала влекло к ней Георга. Если она сумеет сдержаться, то ей не страшна ни леди Джерси, ни кто-либо другой, и неважно, какие душевные муки придется пережить.
Глава 9
В воскресенье Софи взяла с собой Рори, Клару и мальчиков, чтобы те поддержали ее на соревнованиях. Вспоминая, как плащ мешал ей, когда она бежала из замка во Франции, в этот раз она ограничилась хлопковой юбкой. Все женщины надели или взяли что-то, что указывало бы на род их занятий. Продавщица рыбы положила в карман фартука рыбину и то и дело вынимала ее, показывая окружающим под хохот собравшийся толпы. Модистка была в красивой шляпке собственного изготовления. Софи принесла с собой деревянную ложку, а портниха привязала к запястью мягкую подушечку для иголок. Официантка из таверны держала в руках пивную кружку, прачка — пузырек с зеленым мылом, а девушка из парикмахерской заколола волосы красивым гребнем.
Задорные крики, свист и смех громко приветствовали рыбачку, появившуюся последней. Софи была знакома с Эмми Ят, и та ей нравилась, так как отличалась веселым нравом, хотя из-за тучности казалась неповоротливой. Несмотря на это, она могла стать темной лошадкой на соревнованиях, потому что местные знали, как легко она двигается, и многие ставили именно на нее. Она задорно помахала зрителям и обмотала голову полотенцем.
Появился улыбающийся принц и открыл соревнования. Он выстрелил из пистолета, и толпа оглушительно заревела, когда бегуньи сорвались с места.
Девушка, шившая перчатки, и модистка вырвались вперед, то и дело обгоняя друг друга. Софи по совету Рори берегла силы, позволяя остальным себя обойти. Она видела краем глаза, что Эмми поравнялась с ней. Зрители стояли вдоль всего маршрута, хлопали и подбадривали бегуний.
Девушки вылетели на дворцовую площадь, и организаторы указали флажками, куда бежать дальше. Кружевница сошла с дистанции раньше, а официантка споткнулась и упала.
Приближаясь к цели, Софи и Эмми набрали скорость, но неожиданно рыбачка резко рванула вперед. Модистка и продавщица рыбы тоже держались рядом, но немного отстали.
Эмми отдалялась все больше, а Софи придерживалась своего темпа. До финиша уже оставалось не так много, и Софи, собрав все силы, устремилась вперед. Она должна обойти всех и выиграть во что бы то ни стало. Казалось, рыбачка догадалась о намерениях Софи. Неожиданно она выставила руку и толкнула соперницу что было сил, так что Софи упала. Зрители взревели от такой выходки рыбачки, а потом стали подбадривать Софи, которая сумела подняться и побежала дальше. Но время было упущено. Эмми ушла далеко вперед.
Софи помчалась что было сил, подгоняемая гневом, а когда увидела, что Эмми вошла в последний поворот, наклонила вниз голову и пулей понеслась наперерез сопернице. Теперь она была первой. Толпа дружно закричала, когда Софи, задыхаясь, подбежала к месту, где стоял принц. Эмми достигла цели через секунду, а через несколько мгновений к финишу стали прибегать остальные участницы. Принц поздравил Софи.
— Великолепно, мадемуазель Дэлкот. Мы уже встречались с вами раньше, не так ли? — Он гордился тем, что никогда не забывал человека, если уже однажды общался с ним, тем более если это была молодая очаровательная женщина.
— Да, ваше высочество. В «Олд-Шип», когда я несла солонки на подносе.
— Я помню. Вы показали превосходный результат. Кто бы мог подумать, что девушка-кондитер окажется самой быстрой? Позвольте мне сердечно поздравить вас и вручить завоеванный приз. — Он протянул ей кошелек. — А новую пару обуви вы можете выбрать у сапожника на Грейт-Ист-стрит.
— Благодарю, сэр.
Миссис Фицхерберт вышла вперед, и ее лицо выражало сочувствие.
— Ваши ноги разбиты в кровь, мадемуазель Дэлкот. Этим нужно заняться немедленно. Пойдемте со мной. Мы должны перевязать и обработать раны.
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая