Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй курс (СИ) - Юрченко Сергей Георгиевич "Raven912" - Страница 40
— Гарри! — Я медленно выплывал из аналитического транса, в который погрузился. — Гарри!
— Да, мадам Помфри?
— Тебе пора на процедуры. — Добрая улыбка колдомедика могла бы заставить содрогнуться даже некронтир.
— Хорошо. — Я очень храбрый, не так ли? Боюсь, сегодня мне придется себе об этом напоминать еще раза два-три... надеюсь, что не больше.
— Вот. Выпей. — Я провожу демонической рукой над протянутым мне бокалом с зельем. Окутывающая ладонь Сила вспыхивает зеленым, сигнализируя об отсутствии в зелье подчиняющих или подавляющих волю компонентов. Эта предосторожность вызывает еще одну улыбку. — Пей, пей. Это безопасно.
Выпиваю светящуюся фиолетовым светом жидкость. Интересно, я сам от нее светиться не стану? Вкус... Ну что сказать — это зелье, а не лимонад. Не выплюнуть хинную горечь удалось только величайшим усилием. И в этом мне очень помогло ощущение того что зелье сразу начало действовать, приводя к равновесию и гармонизируя пронизывающий меня поток Силы, вызванный к жизни проклятым заклинание Гилдероя. Вот интересно, как он сподобился? Ведь «Приведение к Порядку» — заклятье весьма высокого уровня... а по канону Локхарт из серьезных заклятий владел только Обливиэйтом, правда — на высочайшем уровне. Так что, наверное, талант к Чарам у него есть, вот только в школе он оказался задавлен ленью... а тут, под пробуждающими животворными пинками от директора — проснулся. Хм... Это надо учитывать. А то можно и нарваться.
— Так. А теперь — пройдем в процедурную.
Мы с мадам Помфри проходим в соседнюю комнату. Вот это да! На полу расчерчена просто чудовищная колдовская фигура. И суть даже не в сложности чертежа, состоящего из тысяч переплетенных линий, многие из которых просто висят в воздухе, но в том, что символы Порядка и Хаоса соседствуют, не разделенные символами каких бы то ни было других Сил. Да как только эта конструкция не отправилась в варп ко всем демонеткам еще на этапе построения? Не говоря уже о том, что в таком случае она прихватила бы за собой и половину Больничного крыла...
— Встань здесь.
Мадам Помфри указывает мне на один из узловых элементов всей конструкции, а сама встает в другой. Я с нескрываемым сомнением смотрю на все это. Нет, в том, что мадам Помфри — настоящий маг, и истинный последователь Инженера Времени (пусть даже сама и не знает об этом) — я даже не сомневался. Но это-то и страшно. Именно у таких результаты бывали... хм... бывали. В конце концов, «Упс!» — самое страшное слово в ядерной физике. А тут рвануть может как бы и не похлеще.
— Вставай, вставай. Не бойся. Больно не будет.
Мда... вот именно того, что «будет больно» — я и не боюсь. Когда фишка ТАКОГО уровня срабатывает — почувствовать боль уже не успеваешь. Ну, да ладно, где наша не пропадала? Дав поручение Феро при малейшем шевелении Сил выдергивать Миа и уносить ее подальше, я встаю в узел рисунка, расчерченного твердой рукой колдомедика, и мадам Помфри начинает читать заклятье.
Я говорил, что колдомедик Хогвартса — настоящий маг? Забудьте. Она — истинный гений! Силы взаимодействуют очень мягко. Порядок принимает к себе свои отколовшиеся структуры, оставшиеся в моей ауре, а Хаос бережно и аккуратно раскачивает затвердевшую было мутировавшую форму. Мда. При использовании сил такого уровня конфликтности... Вот только я даже невооруженным глазом вижу, что рисунок будет насыщен Силой гораздо раньше, чем я смогу полностью вернуть себе человеческий облик. Но я молчу — влезать в такой ритуал как-то страшновато даже мне.
— Все. — Мадам Помфри опускает руки. — На сегодня закончили. Завтра — повторим ритуал, и послезавтра... Так что, глядишь, к концу недели мы приведем твою руку в порядок.
Разумеется, требовать «немедленного продолжения банкета» — я не стал. Колдомедику и так теперь остаток дня — разряжать фигуру, разводя противоречивые и конфликтные Силы, чтобы хотя бы к завтрему подготовить новый ритуал. Да и результат проведенная «процедура» — дала вполне заметный. Рука уменьшилась, и теперь уже не перекашивала меня на сторону. Хотя вид у нее и остался вполне демонический. Но...
— Извините, мадам Помфри... — Самый невинный вид, остается только ножкой шаркнуть. — А Гермиона когда сможет посещать меня? — Колдомедик улыбается.
— Ну... ты совершенно не заразен. Произошедшее с тобой — скорее травма, чем болезнь или проклятье. Так что, если ты не стесняешься своего внешнего вида...
— Чего стесняться? — Улыбаюсь я. — Гермиона мою руку и не такой видела. Там... на стадионе. Так что, думаю, она скорее порадуется...
— Хорошо. Я передам девочке, что ты хотел ее видеть. Но сидеть с тобой весь день — я ей не дам. Часы посещения...
— Да мне ее хотя бы просто увидеть...
— Ладно, ладно, будет тебе свидание.
Рост посещаемости.
Ну вот... Процедуры на сегодня закончены, и новых не ожидается. Миа еще не пришла. И что мне делать? С рабыней, что ли пообщаться?
— Сейлина.
— Господин... Я как раз хотела Вас вызывать.
— ?? — Все-таки связь меток удобнее обычной речи, так что передать заинтересованность весьма и весьма просто.
— Тут разговор намечается... не то чтобы важный но интересный.
— Ок. Подключаюсь.
И вот уже я «присутствую» в кабинете директора. Так же тут имеются мадам Помфри, и собственно, Сейлина.
— Поппи. Нечасто ты меня навещаешь. Лимонную дольку? — Мадам Помфри перекосило. Похоже, она — член тайного общества по воздержанию от лимонных долек. — Ну, хорошо. Тогда что привело тебя ко мне?
— Альбус. Почему ты запретил посещение Гарри? Ведь то, что с ним произошло — не заразно, и он может видеться с друзьями!
— Я ничего не запрещал. Я всего лишь не рекомендовал этого делать одной конкретной девочке, чтобы не смущать Гарри. Вряд ли он горит желанием показываться кому-либо на глаза в таком виде.
— Альбус, ты ошибаешься. Мальчику сейчас необходима поддержка... любая поддержка, от любого, кто может ее оказать. И он очень просил...
— Хорошо, хорошо, Поппи — директор замахал руками, — никакого запрета на посещения нет, так что ты можешь передать мисс Грейнджер...
— Хорошо. — Даже не дослушав, мадам Помфри покидает кабинет.
Когда горгулья, закрывающая вход в директорский кабинет, встает на место, Сейлина поворачивается к директору, и я ощущаю охватившее ее любопытство. Как интересно... Кажется, у демонессы начинают проявляться признаки адепта Меняющего пути... Хм... над этим надо будет серьезно и вдумчиво потрудиться. Правда, это будет означать ее потерю как рабыни: следующего за Архитектором Судеб не удержать оковами... Ну да, тем лучше!
— Господин директор...
— Слушаю тебя.
— А... на самом деле — почему Вы не хотели, чтобы Гарри увиделся с Гермионой?
— Ты будешь смеяться, но совершенно без задней мысли. Все было именно так, как я и сказал Поппи. Эх... не сглупи я с этим Пологом — еще можно было что-то попробовать. Но Полог — непреодолим. Так что, пусть уж будут вместе, а мне придется поменять кое-какие планы... В конце концов, умение вовремя понять, что совершаешь ошибку — это достояние гения, но вот отрицать ошибку уже совершенную — исконная привилегия дураков.
— И что же Вы теперь намерены делать?
— Почти ничего.
— Как это?
— Магглорожденная волшебница, да еще и подруга самого Гарри Поттера — не может не вызвать интереса со стороны Пожирателей Смерти...
Тварь! Я оборвал связь. Вихрь Силы снова раскручивался надо мной. Хотелось обрушить на этот замок, логово настоящего чудовища, что-нибудь поразрушительнее. Реальность начала медленно плыть... кажется, изменилась даже метрика пространства... когда в больничное крыло ворвалась Миа.
— Гарри! Что с тобой?
Искренняя забота и беспокойство девочки... с одной стороны — успокаивали, но с другой.. понимание, что этот старый долькоед попытается все это у меня отнять... очередной раз...
Видя, что я не реагирую, Миа бросилась ко мне, обняла, прижалась... и только тогда я начал приходить в себя, с ужасом осознавая, что чуть не спустил с цепи самый натуральный Шторм Аутэ, который мог повредить в первую очередь тем, кого я хочу защитить.
- Предыдущая
- 40/141
- Следующая