Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй курс (СИ) - Юрченко Сергей Георгиевич "Raven912" - Страница 59
/*Прим. автора: эллинская поговорка, намекающая на изменчивость военного счастья*/
На палубу «Стойкости»* замершей в варп-шторме, остановленной в своем стремлении принести войну и беду Золотому Трону, попавшей во власть Господина Распада. Я не могу и не буду описывать то, что вижу, слышу и чувствую. Я лишь радуюсь тому, что Черный путь хранит меня, и следующий шаг уносит меня дальше.
/*Прим. автора: флагман Мортариона*/
Светящаяся дорожка извивается в пустоте, мимо рядов тысяч и тысяч мистических книг. И только одна девочка сидит посреди этого пиршества духа, медленно перелистывая лежащий у нее на коленях огромный том*. Многие из этих книг не прочитаны мной, ибо их здесь больше, чем можно себе хотя бы вообразить. Но я кланяюсь не заметившей меня Хранительнице, и делаю следующий шаг.
/*Прим. автора: ср. с анимэ «Мистическая библиотека Данталиан»*/
Меня охватывает кровавая мелодия «Маравильи»*, безумного творения проклятой певицы. Музыка зовет, она манит и обещает невиданные чудеса...
/*Прим. автора: см. Греем МакНилл «Фулгрим: Образы предательства» (http://www.flibusta.net/b/184162 )
Однако, круг замкнулся, и это значит, что выход где-то рядом. Он всегда где-то рядом. И я делаю последний шаг.
Последние витки Черной дороги наматываются на свою невидимую ось. Путь кончился, и отпустил меня, оставив стоять перед большими металлическими воротами с изображением многочисленных змей.
Ссора (Гермиона)
Вот же... Взял и смылся не пойми куда. А я сижу тут и дергаюсь... И даже связи с ним нет. Я снова и снова пробую дозваться до Гарри через метку... без результата. Куда же его занесло?
— Гермиона? — Голос Рона приносит некоторое даже облегчение. Все-таки, какое-никакое, а дело. Но говорить с этим одержимым без подстраховки? Не в этой жизни. И я вызываю Видящую. На всякий случай.
— Да, Рон?
— Гермиона... — Рыжий придвинулся поближе, нарушая границы моего личного пространства. Я отодвинулась. — А где Поттер?
— Не знаю. — От того, какой радостью вспыхнуло лицо рыжего, мне стало не по себе. — Он передо мной не отчитывается. И вообще, он как кот... — мне вспомнилась мягкая, короткая, будто плюшевая, шерсть мантикоры... — ... «ходит где вздумается, гуляет сам по себе».
— А может, он сейчас с другой девочкой гуляет? Уж очень много внимания он уделяет это лунатичке... — Глаза Рона загорелись хищным блеском.
— Если Гарри будет мало меня, и понадобится другая девочка... — Я сделала паузу, и Рон напрягся. — ... то я за волосы приволоку ее к Гарри, подгоняя при этом пинками для скорости.
Видящая передала мне картинку, как она давится, не справляясь с хохотом, и как Драко стучит ее по спине, сам кривясь в попытках сдержать воистину гомерический... нет, не хохот — ржач. Нет, на самом деле я так отнюдь не думала, да и произошедшее этим летом сводило вероятность такого к исчезающее малой величине... Но... я же привороженная? Имею полное право нести любую чушь! Да и смотреть на выражение лица Рона было просто несказанно приятно. Может, он и не хотел превратить меня в рабыню, послушно и с радостью выполняющую приказы хозяина, но и возражать против этого — не стал. Так любуйся теперь тем, как я расстилаюсь перед другим. И пусть на самом деле наши с Гарри отношения — совсем не такие, но ты у меня увидишь только то, что я захочу тебе показать! Не будь я Аналитик лорда Мориона!
Между тем Дафна попыталась представить себе фантастическую картину: «я тащу Луну за волосы, подгоняя при этом пинками»... Представить, как это анатомически возможно — было нелегко, но у Видящей оказалось буйное и не вполне здоровое воображение. Она справилась. И зашлась в новом приступе хохота.
Рон сидел рядом со мной с выражением... В общем, для описания этого выражения лица приличных слов явно не хватало. Даже «эпическое охренение» представлялось чересчур мягким и неконкретным.
— Гермиона... но... он же — черный маг!
— С чего ты взял? — Нет, на самом деле Рон прав... но ему не надо об этом знать.
— Он... он — змееуст!
— И что? — Я рассмеялась. — Тоже мне аргумент... в Индии десятки, если не сотни змееустов, из них черных магов — не больше чем среди любых других.
— Но он разговаривает со змеями! СО ЗМЕЯМИ!
— Еще раз: и что?!
— Он — маг Хаоса!
— Так же, как и я... и так же, как и ты.
— А... — Рон задумался над тем, что бы ему сказать. — А помнишь, как на годовщине смерти Почти безголового Ника? Нам с Джинни было плохо, очень плохо от этой «музыки», а вы собрались вокруг Поттера...
— Так может это с вами что-то не так? — Резонно удивилась я. — Да, праздник привидений — не самая радостная вещь, но и не так все плохо.
— Поттер — убийца.
— Убийца. — Спокойно согласилась я. Рон посмотрел на меня изумленно. — Его как раз и славят за этот подвиг. За убийство Того-кого-нельзя-называть.
— Он убил учителя... — Рон зашелся в крике.
— А... Это ты о Квирелле? — Спокойно поинтересовалась я. — С Квиреллом мы дрались все вместе. Гарри... — мне даже не пришлось «создавать» мечтательное выражение: оно появилось у меня на лице само по себе. — Он защищал меня, помогал мне, успокаивал, когда я плакала из-за нападок других учеников. Он помог мне втащить в вагон неподъемный чемодан. Он спас меня от тролля, рискуя собственным зрением...
— Тролль? Да он, небось, сам его и запустил!
— Рон, у тебя совсем крыша поехала? Чтобы первокурсник обманул защитные заклятья Хогвартса, обманул директора, величайшего мага столетия? — На самом деле этот вопрос относился бы к любому, кто бы не впустил тролля... кроме, естественно, самого директора, либо кого-то, действующего с директорского попущения.
— Как... как ты можешь... Все... все должно было быть совсем не так... — Рон почти кричал. На этом фоне лучшим ответом было ледяное спокойствие.
— Не так? А как? Как «оно должно было быть»? Ответь мне, Рональд Биллиус Уизли!
Рон открыл рот. Закрыл его. Немного подумал... потом снова открыл рот... и снова его закрыл. Я наблюдала за этими эволюциями с вежливым любопытством. Конечно, на самом деле предполагалось, что я должна буду уже в этом возрасте вешаться именно на Рона, который уж наверняка не упустил бы некоторых возможностей, который Мори осознанно отстраняет в область будущего... Но вот сказать об этом рыжий не мог. И, похоже, не столько из-за того, что сам что-то понимал, сколько из-за наложенных заклятий. Интересно... а ведь близняшкам он рассказал легко и спокойно... Может быть — это потому, что именно я не должна была узнать об этих манипуляциях? Или — я и Гарри? Не знаю... но обязательно выясню.
Не знающий что сказать, Рон начинал злиться. Его лицо медленно приобретало тот же оттенок, что и волосы.
— Ты! Ты защищаешь его... Значит — ты и сама такая! Ведьма! Гр... хр...
Хм... а я и не знала, что близнецы владеют невербальным «Сайленцио»...
— Фред. Джордж. — Кивнула я рыжим проказникам. — Спасибо.
— Гермиона. Извини, но
— Рона иногда
— заносит. Пожалуйста, не
— держи зла.
— Ничего. — Я улыбнулась. — Спасибо, что не дали вашему брату договориться до совсем уже непотребного...
— Мы всегда рады оказать
— услугу Темной
— леди.
На секунду меня охватил ужас. Неужели они узнали... Но потом я заметила искорки смеха в глазах близнецов, и поняла, что они просто дурачатся. Что ж. Я умею не хуже. И я приняла пафосную позу.
— Мои верные миньоны. Уберите это — я взмахнула рукой в сторону возмущенно мычащего Рона — с глаз моих долой! Мы недовольны его невежеством. И мы гневаемся!
С деланным испугом близнецы подхватили Рона и утащили его в спальню мальчиков. Я была благодарна и им... и даже Рону. Они помогли мне отвлечься. Ведь Гарри все еще не вернулся... и даже не отзывался по связи Меток.
Оценка обстановки. (Джинни)
Мой братец — полный дундук. Надо будет у мамы поинтересоваться — она его головой вниз не роняла? А то как-то странно... Вроде бы близнецы на недостаток ума не жалуются, да и Чарли с Биллом — тоже. Хотя... Перси? Но ведь учится, и неплохо, вон даже старостой стал... Но Рон... Это же додуматься надо было: на всю гостиную сказануть такое! «Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил, национальный герой — черный маг!» Курам на смех.
- Предыдущая
- 59/141
- Следующая