Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мечты о счастье - Райс Патриция - Страница 66
Сестры обменялись взглядами, и Аксель понял, что это тупиковый путь.
– О том типе лучше забыть, – буркнула Клео. – Вряд ли его показания будут приняты во внимание.
В ее голосе было столько горечи и вызова, что Аксель поморщился. Теперь он лучше знал жизнь и понимал, что человек в конце концов привыкает к своей роли, как бы неприятна она ни была. Он может привыкнуть и к тому, что все, кому не лень, вытирают об него ноги. Он даже может решить, что большего и не заслуживает. Всю жизнь без денег, без помощи и участия друзей или родных, он живет, отдуваясь за других.
Оглянувшись на Майю, Аксель прочел в ее глазах неколебимую уверенность, что он способен решить любую проблему, в том числе ее сестры. На деле ему хотелось оказаться где-нибудь подальше, но эта трогательная вера подогрела решимость.
Глава 34
Шейка тоненькая, а жить-то хочется.
– Дело в том, что со времени подписания завещания мы не встречались с мистером Пфайфером. Разумеется, он предоставил нам полный список своего имущества, но список мог и устареть. Все приобреталось от имени компании, в которой Пфайфер был держателем контрольного пакета акций (он теперь переходит к вам). Что касается здания, это личная собственность, нужно лишь заполнить акт о передаче прав на недвижимость – и оно ваше.
Адвокат умолк, чтобы пригубить мартини и отведать фаршированный шампиньон (повар на этот раз превзошел самого себя). Пока он жевал, Майя уговаривала себя не ерзать на сиденье. Она не могла разобраться в том, что чувствует, лишившись дедушки, которого не знала. Ей не приходило в голову даже мечтать о нем. Дедушка появился, только чтобы уйти навсегда, оставив после себя необъятную ответственность в виде недвижимости, акций и тому подобного. Возможно, лучшим выходом было пожертвовать все это какому-нибудь благотворительному фонду и тем самым сбыть с рук.
Покосившись на Клео, Майя заново оценила усилия, вложенные сестрой в то, чтобы выглядеть нормально. Новая прическа, теперь гладкая, придавала ей сходство с рисованным Питером Пэном. С темными кругами вокруг глаз, нервная почти до точки срыва, Клео тем не менее ловила каждое слово и, похоже, проникалась ситуацией не в пример больше Майи. Пока та взвешивала и осмысливала слово «дедушка», сестра успела просмотреть список имущества. Он был не особенно велик, и оставалось гадать, что из перечисленного представляет ценность. Лично Майе хватило бы с лихвой, если бы там значился один особняк.
Получив список, Аксель изучил его с большим знанием дела. Он вырос в этом городе и мог оценить каждый пункт.
– Есть у компании банковский счет? – спросила Селена.
Майя настояла, чтобы она присутствовала при встрече. Аксель должен был действовать в интересах семьи, Селена – в интересах школы. Что до самой Майи, она разрывалась между тем и другим.
– Счетов несколько. Мы уже уведомили банки о смерти держателя. Как только будут составлены нужные документы, вы их получите на подпись. Разумеется, нам пришлось выяснить общий размер сбережений, чтобы проверить правильность взимания налога. Вот взгляните...
Адвокат передал бумагу Клео, сидевшей ближе всех. Просмотрев ее, она пожала плечами:
– Надеюсь, хоть недвижимость чего-нибудь стоит. Здесь негусто.
– Здание с рухнувшим фасадом тоже принадлежало Пфайферу. – В свою очередь просмотрев список счетов, Аксель сделал гримасу. – Оно годится только на снос, а это недешево.
– По словам мистера Пфайфера, он всю жизнь ссужал деньгами родственников жены, но никогда и ничего не получал обратно. Последние годы он жил в домике, который завещал своей сестре. – Адвокат положил в рот еще один аппетитный шампиньон. – По мере того как недвижимость приходила в упадок, арендная плата снижалась, отсюда и убытки. Ко времени выезда мистера Пфайфера из особняка большая часть имущества уже перешла к другим членам семьи. То, что он забрал с собой, унаследует его сестра. Тем не менее он считал, что остатка будет довольно. – Отхлебнув напиток, он уселся поудобнее. – Не исключено, что не все счета обнаружены, и мы продолжаем поиск. Надо сказать, родня не желает идти навстречу.
– А они... знают про завещание? – с трепетом полюбопытствовала Майя.
– Только мы, душеприказчики. Не могу сказать, понимают ли они, что это значит. Официальное чтение завещания состоится с разрешения суда.
Майя покосилась на Акселя – тот выглядел чем дальше, тем мрачнее. Может, пойти посмотреть, как там дети? Они остались на кухне ресторана обедать. Алекса восседала на своем стульчике и безмятежно посасывала кулачок. Ну конечно, когда маме нужно на что-нибудь отвлечься, она и не думает плакать!
– На школьном чердаке полно разного хлама и бумаг, – робко вставила Майя. – Куда все это девать? Передать родным?
– На ваше усмотрение, миссис Хоулм. Дом переходит к вам со всем содержимым. Однако было бы кстати покопаться на чердаке – вдруг обнаружится намек на другие счета владельца.
– Я могу этим заняться! – оживилась Клео. – Сегодня же вечером... если, конечно, там есть освещение.
Майя попыталась припомнить.
– По-моему, нет. На втором этаже есть голые лампы на шнурах, под ними можно читать. Но с чердака все придется носить.
– Предоставь это мне, – вызвался Аксель.
– А я, пожалуй, поеду. – Адвокат сделал движение подняться. – Еще вопросы будут?
– Только вопрос вкусного и сытного обеда, – сказал Аксель, вставая. – Я распоряжусь. Отдохните перед обратной дорогой.
– Ах! – воскликнул Макгрегор, непроизвольно поглаживая круглый животик. – Как мило с вашей стороны! Если главное блюдо не уступает закуске, это будет лучший в моей практике визит к наследникам.
Когда они вышли, женщины переглянулись. Селена заговорила первой:
– Леди, вам посчастливилось прибрать к рукам целое поместье. Ну и каково это – быть землевладелицами ?
Майя подавила смешок и уткнулась в список. Для нее это был просто перечень адресов. Клео откинулась в кресле и скрестила руки на груди.
– Первым делом надо выбрать, что продать. Нужно наскрести на гонорар адвокатам. Как только родня пронюхает...
– А у тебя котелок варит, – одобрила Селена. – Бог с ним, с чердачным хламом, надо подыскать толкового риэлтора. Деньги пригодятся и на ремонт, и на слом. Уж этот мне старый козел! Не мог приберечь денежки для внучек!
Майя с изумлением внимала тому, как ее сестра и лучшая подруга оживленно обсуждают выгоды и недостатки операций с недвижимостью. Ее самое занимал только один вопрос: удастся ли сохранить школу? Особняк не имеет отношения к кампании, он сам по себе. Адвокат утверждает, что отныне он принадлежит ей и Клео.
Внезапно Майю поразила ужасная мысль. Что, если Клео захочет продать особняк? Вместе с землями он должен стоить немало. Это окупит все издержки, обсуждаемые за этим столом. Если подумать, почему бы и нет? Продажа особняка решит не только финансовые проблемы.
Кроме самой Майи, никто не видел в этом здании ничего особенного. Подумаешь, принадлежало Пфайферам многие поколения! Зато они с Клео никогда не принадлежали к этому семейству. Историческая ценность особняка ничтожна, ведь там никогда не останавливался Джордж Вашингтон или другая выдающаяся личность. Господин Доллар – вот что важнее всего, куда уж с ним равняться удобному расположению или детской любви к укромным уголкам старинного дома и сада. Как скоро Клео и Селена подступят к ней с уговорами? Аксель, конечно, присоединится к ним. Он уже принял решение, оценив финансовое положение Пфайфера. Из чистой жалости он не завел этот разговор первым.
Майя совершенно потерялась в своих мыслях. Тишина за столом заставила ее очнуться. Обе они – и Клео, и Селена – смотрели не нее. Быстро же они сговорились!
– Не продам! – заявила Майя, не вдаваясь в детали.
– Упрямая ослица! – в который раз возмутилась Клео, перебирая пожелтевшие фотографии из коробки, принесенной Акселем с чердака.
- Предыдущая
- 66/76
- Следующая
